1016万例文収録!

「no. 9」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no. 9に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no. 9の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1901



例文

She went to Ise-jingu Shrine and gave her service to the Shinto ritual three times a year, only for the Sansetsu-sai Festival, namely Tsukinami no Matsuri Festival in June, Kanname-sai Festival in September, and Tsukinami no Matsuri Festival in December. 例文帳に追加

そして、年に三度、6月の月次祭、9月の神嘗祭、12月の月次祭の「三節祭」に限って神宮へ赴き神事に奉仕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the remaining capacity of the battery 5 is10% (S6: NO, S9: NO), the time of image storage in the SDRAM 9 is set to 0 second (none) (S11).例文帳に追加

また、バッテリ5の残量が、10%未満の場合には(S6:NO、S9:NO)、SDRAM9での画像保存時間は0秒(なし)に設定する(S11)。 - 特許庁

Governor of Hitachi Province (842); Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters, 848); Sangi (councilor, 851); Jusanmi (Junior Third Rank, 859); Chunagon (Vice-Councilor of State, 861); Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards, 863); Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards, 866); Dainagon (Chief Councilor of State, 867); and Togu no fu (official in charge of the Crown Prince's education, 869). 例文帳に追加

承和_(日本)9年(842年)陸奥守、嘉祥元年(848年)春宮亮、仁寿元年(851年)参議、貞観元年(859年)従三位、同3年(861年)中納言、同5年(863年)右近衛大将、同8年(866年)左近衛大将、同9年(867年)大納言、同11年(869年)東宮傅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, besides the above 'Metsuki no kami,' the record of September 8, 859 carried in "Nihon sandai jitsuroku" about 'Yamashiro no kuni Tsukuyomi no kami (Tsukuyomi of Yamashiro Province)' indicates that 'Metsuki no kami' is a female god of the moon and is therefore different from Tsukuyomi. 例文帳に追加

しかし、『三代実録』には「女月神」とは別に、貞観元年(859年)9月8日に「山城国月読神」の記事があるので、ツクヨミ命とは別系統の月神であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sake yeast Kyokai No. 7 and Sake yeast Kyokai No. 9. among Kyokai-line yeasts played a big role in giving birth to ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to sixty percent weight or less)and junmai ginjoshu that has a fragrance. 例文帳に追加

香りをもつようになった吟醸酒・純米吟醸酒を誕生させるのに大きな役割を果たしたのは、協会系酵母のなかの協会系酵母協会7号と協会系酵母協会9号であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yoshida-jinja Shrine (Toyohashi): Referred to as "Gozu Tenno no Hokora" in "Tokaido meisho zue" (Pictures of Famous Places along the Tokaido) by Shunpuku AKISATO (published in 1797), and referred to as "Susanoo-sha" in the "Mikawa no Kuni Zenzu" map (printed by Ashisuke-cho, Ina Prefecture in September 1869). 例文帳に追加

吉田神社(豊橋)-秋里舜福編(寛政9年(1797)刊)の東海道名所図会では牛頭天王祠、明治2年の三河国全図(伊那県足助庁(明治2年9月設置)印)では、須佐男社となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Slightly more than two months after the incident, on July 9, Yoshitoki's son Yasutoki HOJO came to Kyoto with 190,000 solders; subsequently, the Retired Emperor Go-Toba was sentenced to deportation and sent to Oki no-shima Island (Naka no shima, Ama County, Oki Province, the present-day Ama-cho Town). 例文帳に追加

わずか2ヶ月あとの7月9日、19万の大軍を率いて上京した義時の嫡男北条泰時によって、後鳥羽上皇は隠岐島(隠岐国海士郡の中ノ島、現海士町)に配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 26, 1160 (December 9, 1159 in old lunar calendar), his father Yoshitomo succeeded in carrying out a coup d'etat in collaboration with FUJIWARA no Nobuyori, the favorite retainer of the Retired Emperor Goshirakawa, and occupied Kyo (Kyoto) after killing FUJIWARA no Shinzei, who had taken control of the Imperial Court at that time. 例文帳に追加

平治元年(1159年)12月9日、父義朝は後白河上皇の寵臣藤原信頼と結んでクーデターを起こし、当時の朝廷の実力者藤原信西を殺害して京を占拠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ONO no Michikaze (also known as ONO no Tofu) (June 894 – February 9, 967) is one of the foremost calligraphy artists from the Heian period, and is numbered among the 'sanseki' (The Three Famous Calligraphers of Japan). 例文帳に追加

小野道風(おののみちかぜ/おののとうふう、寛平6年(894年)-康保3年12月27日(旧暦)(967年2月9日))は、平安時代の代表的な書道家で、「三蹟」(三跡)の一人に数えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was born as a grandchild of Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Sanesuke and he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 9, then he celebrated his attainment of manhood at the age of 13 and in the same year he became Sahyoe no suke (Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) and Kokushi (an officer of local government) in Sanuki Province, and two years later in 1021 he doubled as Jiju (Chamberlain). 例文帳に追加

右大臣藤原実資の孫として生まれ、9歳で従五位下に叙され、13歳で元服するとその年のうちに左兵衛佐権讃岐国国司となり、2年後の寛仁5年(1021年)に侍従を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 4, 1186, and on October 12, 1187, MINAMOTO no Yoritomo and his wife Masako HOJO visited Hiki no ama at her residence where they held parties to enjoy the seasons such as the summer evening party and a chrysanthemum viewing party. 例文帳に追加

文治年2年6月16日(1186年7月4日)と文治3年9月9日(1187年10月12日)、頼朝と北条政子の夫妻が尼の屋敷を訪れて、納涼や観菊の宴会を催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that the earlier trade mark or earlier commercial designation has not yet acquired a reputation within the meaning of Section 9(1), No. 3, Section 14(2), No. 3, or Section 15(3) on the date relevant for the seniority of the registration of the later trade mark (Section 51(3)); 例文帳に追加

後の商標登録の優先順位の関係日に,先の商標又は先の取引上の表示が,第9条[1](3),第14条[2](3)又は第15条[3]に規定される名声を未だ得ていなかったこと(第51条[3]) - 特許庁

Section 130 shall apply mutatis mutandis to requests to amend the specification of a geographical indication or of a designation of origin pursuant to Article 9 of Regulation (EEC) No. 2081/92. No fee shall be payable. 例文帳に追加

第130条の規定は,規則(EEC)No.2081/92第9条の規定に基づき地理的表示又は原産地名称の指定を補正する請求に準用する。これについては,手数料を納付する必要はないものとする。 - 特許庁

On December 9, 1872, the Imperial edict of the Emperor Meiji and the edict of the Grand Council of State No. 339 were suddenly issued to change the existing calendar to a Gregorian calendar. 例文帳に追加

明治5年11月9日(旧暦)(1872年12月9日)、突如としてグレゴリオ暦への改暦の布告が明治天皇の詔書と太政官布告339号によって行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Kinmichi (1117-October 24 or May 29, 1173) was Kugyo (court noble) during the late Heian period. 例文帳に追加

藤原公通(ふじわらのきんみち、永久(元号)5年(1117年)-承安(日本)3年9月9日(旧暦)(1173年10月17日)、または4月9日(旧暦)(5月22日))は、平安時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(When Kira Kozuke no Sake lost his mansion Kajibashitei destroyed in the great fire of Edo on October 9, 1698, it was Naganori ASANO who led the firefighters then. 例文帳に追加

(元禄11年9月6日(旧暦)(1698年10月9日)に発生した江戸の大火の際、吉良上野介は鍛冶橋邸を全焼させて失ったが、このとき消防の指揮を執っていたのは浅野長矩であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 9, 763, in the reign of Emperor Junnin, he commenced to serve as Kura no suke (a position of the Bureau of Palace Storehouses), and on June 4 in the same year, he commenced to serve as Shoyu (Junior Assistant Minister). 例文帳に追加

淳仁天皇の御世となった天平宝字7年1月9日(旧暦)(763年1月9日)から内蔵助、そして同年4月14日(旧暦)(同年6月4日)からは少輔を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigemori passed away on September 9 (July 29 in old lunar calendar), but FUJIWARA no Sueyoshi, who was the trusted vassal of the cloistered emperor, became Governor of Echizen Province in Jimoku (ceremony for appointing officials) of November 16 (October 9 in old lunar calendar), and chigyo-koku (provincial fiefdom) of Shigemori after 1166 was confiscated. 例文帳に追加

7月29日には重盛が死去するが、10月9日の除目で院近臣の藤原季能が越前守となり、仁安(日本)元年(1166年)以来の重盛の知行国が没収されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There exists no possibility thereby of that the next printing paper 9 collides with the first printing paper 9 even if the first printing paper 9 is left at the secondary paper feeding part 5.例文帳に追加

これにより最初の印刷用紙9が2次給紙部5に残っていても、次の印刷用紙9が最初の印刷用紙9に衝突することがない。 - 特許庁

According to internal information (the diary of a court lady's who had served at Seiryo-den), "Oyu-dono no ue no nikki," the Emperor's intention to abdicate the throne was passed to Nobunaga on March 9, just after Nobunaga organized a massive function of Kyoto Oumazoroe in 1581. 例文帳に追加

朝廷の内部資料(清涼殿に仕える女官の日誌)である『お湯殿の上の日記』に基づけば、天正9年(1581年)信長が京都で大規模な京都御馬揃えを行った直後の3月9日に、正親町天皇から退位の意向が信長に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1161, following the discovery of the conspiracy to let Prince Norihito (later called Emperor Takakura) succeed the Imperial Throne, he being the son of Emperor Goshirakawa and TAIRA no Shigeko, the Emperor removed Emperor Goshirakawa's close aides, TAIRA no Tokitada, TAIRA no Norimori, FUJIWARA no Narichika and FUJIWARA no Nobutaka, from their positions in order to stop Goshirakawa's political involvement. 例文帳に追加

応保元年(1161年)9月、後白河と平滋子の間に生まれた皇子憲仁(後の高倉天皇)を皇太子にしようとする陰謀が発覚すると、二条は後白河近臣の平時忠・平教盛・藤原成親・藤原信隆を解官して、後白河の政治介入を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidents such as the War of Tengyo by TAIRA no Masakado, an episode in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past) Volume 25 Section 9 'a story of MINAMOTO no Yorinobu no Asomi attacking TAIRA no Tadatsune,' and TAIRA no Tadatsune War, which exhausted the Kanto region for years, all represented conflicts between kokushi and the indigenous people, indicating that 'peasants' were not just mere farmers. 例文帳に追加

平将門の天慶の乱、『今昔物語集』巻第二五第九「源頼信の朝臣、平忠恒を責めたる話」、そしてその後長く関東を疲弊させた平忠常の乱も国司と国人の抗争であり「百姓」がただの農民ではないことが見て取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The names of Taga no Ki, Tamatsukuri no Ki, Shikama no Ki, Nitta no Ki and Ojika no Ki are seen in the article dated 737 of "Shoku Nihongi," which records that four josaku were located at almost the same time in present-day Miyagi Prefecture. 例文帳に追加

『続日本紀』の天平9年(737年)の記事には多賀柵、玉造柵、色麻柵、新田柵、牡鹿柵の名が見られ、当時多賀城が多賀柵と呼ばれていたこと、ほぼ同時に現宮城県内に4つの城柵が設けられたことがわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The National Institute of Industrial Property is hereby created as a self-governing body with legal personality and its own assets which shall operate within the scope of the Ministry of Economy and Public Works. It shall be the application authority of this Law, of Law No. 22.362, of Law No. 22.426 and of Decree-Law No. 6.673 of August 9, 1963. 例文帳に追加

国立産業財産機関は,法人格及び自己資産を備え,経済公共事業省(the Ministry of Economy and Public Works)管轄下で運営する自主機関としてここに設立し,本法,法第22.362号,法第22.426号及び1963年8月9日付政令6.673号の施行機関とする。 - 特許庁

In March, 88, he left for the capital, and after touring Kuma no agata (Kuma Gun, Kumamoto Prefecture), Ashikita (Ashikita Gun, Kumamoto Prefecture), Takaki no Agata (Isahaya City, Nagasaki Prefecture), Aso no kuni (Aso gun, Kumamoto Prefecture) and Ikunohanomura (Ukiha gun, Fukuoka Prefecture), he returned in September the next year. 例文帳に追加

18年(88年)3月に都へ向け出立し、熊県(熊本県球磨郡)や葦北(同葦北郡)・高来県(長崎県諫早市)・阿蘇国(熊本県阿蘇郡)・的邑(いくはのむら、福岡県浮羽郡)を巡り、19年(89年)9月に還御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Kugyo Bunin" (directory of the successive Imperial officials), he was assigned to Uemon no kami in 810, and the Governor of Kai Province in 817 as a successor of FUJIWARA no Masakawa after being Ukone no shogen (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards), Kurodo (Chamberlain) and Umanosuke (Assistant Captain, Right Division of Bureau of Horses), and in the following year, 818, he was transferred to the Vice Governor of Musashi Province. 例文帳に追加

『公卿補任』によれば、弘仁元年(810年)に右衛門督、右近衛将監、蔵人、右馬助を経て弘仁8年(817年)に藤原真川の後任として甲斐守となり、翌弘仁9年には武蔵介に転任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Hoshi (Yoshiko) (year of birth unknown - September 11, 967) was the nyogo (consort) of Emperor Murakami and the daughter of FUJIWARA no Morotada and the ninth daughter of FUJIWARA no Sadakata. 例文帳に追加

藤原芳子(ふじわらのほうし/よしこ、生年未詳-康保4年7月29日(旧暦)(967年9月6日))は、村上天皇の女御で、藤原師尹と藤原定方九女との間の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1811, he became Chugu Gon no daibu (provisional master of the Consort's Household) to Emperor Kokaku's Chugu (the 2nd consort of the Emperor) Imperial Princess Yoshiko and in 1812, he served as Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)) and became Dainagon (a chief councilor of state). 例文帳に追加

文化(元号)8年(1811年)には光格天皇中宮欣子内親王の中宮権大夫となり、文化9年(1812年)には踏歌節会外弁をつとめ、また大納言となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanuki no Kokushinoge' was an application for change of the family name submitted on March 29, 867, to Prince Wake by the INAGI no Obito clan who lived throughout Naka County and Tado no Gori (Sanuki Province). 例文帳に追加

「讃岐国司解」とは、貞観9年(867年)2月16日、那珂郡(讃岐国)と多度郡に住む因支首(いなぎのおびと)一族から出された和気公(わけのきみ)への改姓願いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1189, when his master FUJIWARA no Yasuhira was routed in the Oshu-seibatsu (Kamakura bakufu's military campaign against the Fujiwara of northern Japan) by MINAMOTO no Yoritomo, Kawada no Jiro, who was a feudal lord of Nienosaki, Hinai-gun (present-day Kazuno City, Akita Prefecture), betrayed his master and killed Yasuhira in the predawn hours of October 21. 例文帳に追加

文治5年(1189年)、源頼朝の奥州征伐によって主人藤原泰衡が敗走すると、比内郡贄柵(現秋田県鹿角市)の領主であった河田次郎は裏切って9月3日(旧暦)未明に泰衡を討った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 30th day of the tenth month of 726, Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) MURAKUNI no Shigamaro was appointed a Zotongushi (palace builder) along with seventeen others, including Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) KADOBE no Okimi and Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) TAJIHI no Hirotari. 例文帳に追加

神亀3年(726年)9月26日に、従四位下の門部王、正五位下の多治比広足、従五位下の村国志我麻呂ら18人が、造頓宮司に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 25, Yoritomo also was captured, by TAIRA no Munekiyo, a retainer of TAIRA no Yorimori, and just when his execution seemed certain, Kiyomori's stepmother Ike no zenni intervened, successfully pleading for his life to be spared. 例文帳に追加

頼朝も2月9日平頼盛の郎等・平宗清に捕まりやはり処刑されるところを、清盛の継母・池禅尼の嘆願で助命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the four Fujiwara brothers died one after another in 737 because of an epidemic of smallpox, TACHIBANA no Moroe, who was from the Imperial Family, assumed control of the government by making SHIMOTSUMICHI no Makibi (later KIBI no Makibi) and the monk Genbo participate in the government. 例文帳に追加

その藤原四兄弟が737年(天平9年)に天然痘の流行で相次いで死亡すると、皇族出身の橘諸兄が下道真備(のちの吉備真備)や僧玄ボウを参画させて政権を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These edicts triggered 'Shinpuren no ran' in Kumamoto Prefecture on October 24, 1876, 'Akizuki no ran' in Fukuoka Prefecture on 27, and 'Hagi no ran' led by Issei MAEBARA in Yamaguchi Prefecture on 28. 例文帳に追加

これが契機となり、明治9年(1876年)10月24日に熊本県で「神風連の乱」、27日に福岡県で「秋月の乱」、28日に山口県で前原一誠による「萩の乱」が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Moroe died on New Year's Day of the ninth year of Tenpyo-shoho era (757), his son TACHIBANA no Naramaro lost in the power struggle between him and FUJIWARA no Nakamaro, and died in prison in July 757 on the suspicion of conspiring a rebellion (Revolt of TACHIBANA no Naramaro). 例文帳に追加

諸兄が天平勝宝9歳正月に薨去すると、その子橘奈良麻呂は、藤原仲麻呂との政権争いに敗れ、同年7月に謀叛の疑いをかけられ獄死した(橘奈良麻呂の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being raised to peerage in 1826, he gained rapid promotion for being the head of the Seiga family, holding prominent positions such as Jiju (chamberlain), Ukone no Gon no shosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Sakone no Gon no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1840 he was raised to Jusanmi (Junior 3rd Rank) and became one of Kugyo (top court officials). 例文帳に追加

文政9年(1826年)に叙爵してから清華家の当主として速いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・左近衛権中将などを歴任して、天保11年(1840年)には従三位となり公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early 9th century, the study of ritsuryo flourished and a lot of Myoho experts were produced including SANUKI no Naganao, OKIHARA no Miniku, NUKATA no Imatari, KOREMUNE no Naomoto and also clans of Myoho doctors for generations were produced including Sanuki (future Wake clan) and Koremune (future Yoshimune clan) 例文帳に追加

9世紀前半には律令の研究が興隆した時期であり、讃岐永直・興原敏久・額田今足・惟宗直本など多くの優れた明法家が輩出され、讃岐氏(後に和気氏)・惟宗氏(後に令宗氏)のように数代にわたって明法博士を輩出した一族もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, in the period of the Emperor Kanmu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari who was Muchimaro's eldest son, and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro who was Muchimaro's third son, successively became minister of the right, whereby the power of Nanke was maintained.Thereafter, in the period of the Emperor Kanmu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari who was Muchimaro's eldest son, and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro who was Muchimaro's third son, successively became minister of the right, whereby the power of the Southern House of the Fujiwara clan was maintained. 例文帳に追加

祖の武智麻呂は藤原北家の藤原房前とともに、元正天皇朝~聖武天皇朝にかけて長屋王と政権を争ったが、神亀6年(729年)長屋王の変により政権を掌握し、藤原四兄弟たちと共に聖武朝で政権を主導した(藤原四子政権)が、天平9年(737年)の天然痘蔓延により他の兄弟とともに病没してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(m) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Welfare Service Salary Schedule in Appended Table No. 9 of the Regular Service Remuneration Act 例文帳に追加

ワ 一般職給与法別表第九福祉職俸給表の職務の級五級以上の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 9 of April 28, 2005] 例文帳に追加

附 則 〔平成十七年四月二十八日農林水産省・経済産業省令第九号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The Act concerning Public Consultants on Social and Labor Insurance (Act No. 89 of 1978) shall be partially revised as follows. 例文帳に追加

第九条 社会保険労務士法(昭和四十三年法律第八十九号)の一部を次のように改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 No acts in whatever form or manner shall be committed which evade such prohibitions or restrictions as provided for in the provisions of Articles 9 to 16 inclusive. 例文帳に追加

第十七条 何らの名義を以てするかを問わず、第九条から前条までの規定による禁止又は制限を免れる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The identification cards provided by Article 50, paragraph 3 of the Act shall be subject to the form of the Certificate of On-Site Inspection of Employment Placement Businesses, etc. (Form No. 9). 例文帳に追加

2 法第五十条第三項の証明書は、職業紹介事業等立入検査証(様式第九号)による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), labeling indicating that there is no need for refrigeration may be omitted; 例文帳に追加

9 第一項第一号の規定にかかわらず、常温で保存する旨の表示については、これを省略することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 No person prescribed in the preceding Article shall, under any name whatsoever, perform any act to evade the prohibition under the same Article. 例文帳に追加

第九条 前条に規定する者は、いかなる名義においても、同条の規定による禁止を免れる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vi) National government bonds issued pursuant to the provision of Article 9(1) of the Fiscal Loan Fund Act (Act No. 100 of 1951 例文帳に追加

六 財政融資資金法(昭和二十六年法律第百号)第九条第一項の規定により発行される国債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Roadside district plans provided for in paragraph (1), Article 9 of the Act Concerning the Improvement of the Areas along Trunk Roads (Act No. 34 of 1980); 例文帳に追加

四 幹線道路の沿道の整備に関する法律(昭和五十五年法律第三十四号)第九条第一項の規定による沿道地区計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ordinance on Industrial Safety and Health (Appended Tables 2, 5 and 9: up to the revision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 23 of 2009) 例文帳に追加

労働安全衛生規則(別表第二、別表第五及び別表第九:平成二十一年厚生労働省令第二十三号までの改正) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 Order for Organization of Ministry of International Trade and Industry (Cabinet Order No. 390 of 1952) shall be partially revised as follows. 例文帳に追加

第九条 通商産業省組織令(昭和二十七年政令第三百九十号)の一部を次のように改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 9 Part of the Act for Establishment of the Ministry of International Trade and Industry (Act No. 275 of 1952) shall be revised as follows: 例文帳に追加

第九条 通商産業省設置法(昭和二十七年法律第二百七十五号)の一部を次のように改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS