1153万例文収録!

「of use」に関連した英語例文の一覧と使い方(972ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

of useの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

Securing production managers will no doubt gain in importance as SMEs further expand their use of local human resources. 例文帳に追加

今後、現地人材の活用を一層進めていく上で、現地の生産管理者の確保は、より重要な課題となっていくのではないだろうか。 - 経済産業省

Through the use of information obtained from credit scoring in conjunction with qualitative information, credit scoring models can also play a supplementary role in relationship banking.例文帳に追加

また、クレジットスコアリングから得られる情報を定性情報とともに活用することによって、リレーションシップバンキングの補完的な役割を担いうる。 - 経済産業省

Overseas, action is being taken by employing methods such as townscaping measures and the use of unused assets, and these strategies provide useful pointers for Japan (Cases 2-3-16~17).例文帳に追加

海外においては、景観対策、未利用資産の活用等の観点から、参考になる取り組みが行われている例がある(事例2-3-16~17)。 - 経済産業省

Therefore economies should not be prohibiting or limiting their importation based on reasoning that they use to restrict trade of used goods. 例文帳に追加

したがって,エコノミーは,中古品の貿易を制限していることに基づいた再製造品の輸入禁止もしくは輸入制限をするべきではない。 - 経済産業省

例文

Use of information therefore falls into the following two main categories: - Information from parties with no involvement in everyday business, such as exchanges with media and research organizations and inter-industry exchanges 例文帳に追加

すなわち、大きく分けて、○メディア・研究機関や異業種との交流など、日常業務とは関わりのない相手からの情報 - 経済産業省


例文

In Figure 2-1-1-1, we use nominal and real GDP indexed with 100 representing the level in 2000, a fixed base year of real GDP, to see the trend.例文帳に追加

第2-1-1-1 図では変遷を見るため、名目、実質の両GDP を、実質GDP の固定基準年である2000 年を100 とおいて指数化したものを用いる。 - 経済産業省

In this section, we use recent values processed according to the Japan's long-term statistical series (Ministry of International Affairs and Communications) whose data are obtained for the longest period.例文帳に追加

本節では、最も長期的に値が取れる、総務省の「日本の長期統計系列」に合わせ、近年の値を加工したものを並べた。 - 経済産業省

In order to create added value in the global market, the Japanese manufacturing industries will have to appropriately allocate business resources and make effective use of them.例文帳に追加

グローバル市場での付加価値を獲得していくため、我が国製造業においては、経営資源の配分と有効的な活用が課題となる。 - 経済産業省

The operation manual is kept in the control room, etc. so that the staff involved in the operation of the nuclear installation can use it readily.例文帳に追加

すなわち、原子炉施設の運転に関与するスタッフは、適切に運転手順書を利用できるように、制御室等に備え付けられている。 - 経済産業省

例文

(5) Use of the emergency guarantee program Which SMEs are actually using the emergency guarantee program by the Credit Guarantee Corporations?例文帳に追加

(5)緊急保証制度の利用状況信用保証協会の緊急保証制度は、どのような中小企業が利用しているのであろうか。 - 経済産業省

例文

Thus, in sliding in a normal use, the retainer 20 can move without interfering with the protrusion 12 of the stopper plate 11.例文帳に追加

これにより、通常使用のスライド時には、保持器20は、ストッパープレート11の突起12と干渉することなく、移動できるようになっている。 - 特許庁

To provide a solar battery module capable of maintaining a rated capacity, without being affected by a use environment at low costs in a simple configuration.例文帳に追加

低コスト及び簡略な構成で、使用環境の影響を受けることなく定格容量を維持できる太陽電池モジュールを提供する。 - 特許庁

To reduce the weight of a common-use frame structure for a seatback on an automobile seat having a center seatback portion integrated with the seatback.例文帳に追加

シートバックにセンターシートバック部を一体に有する自動車用シートにおけるシートバックのフレーム構造体の共用化と軽量化を図ることである。 - 特許庁

PREPARING METHOD OF PARTS IN WHICH ELECTRIC LEAD-WIRES ARE INSTALLED INSIDE AND PARTS PREPARED BY THIS METHOD AS DOOR MODULE ESPECIALLY FOR VEHICLE USE例文帳に追加

内部に電気導線を配置した部品を作製する方法およびこの方法により作製する特に自動車用のドア・モジュールとしての部品 - 特許庁

When in use, the plurality of fine needles 11 faces as a whole a desired biological tissue by holding the support 12.例文帳に追加

使用に際しては、支持体12が持たれることにより、複数の微細針11を一体に所望の生体組織と対向させることができる。 - 特許庁

Flexible support (e.g., permission to use public facilities, payment of subsidies) for private sectors conducting shopping assistance and other programs contributing to the public interest 例文帳に追加

買い物支援等の公益に資する取組を行う民間事業者に対する公共施設利用許可や補助金支給等の柔軟な支援 - 経済産業省

As a result, the use of the first floor as a store or other establishment has advanced and to date more than 60 formerly vacant locations are being used as stores.例文帳に追加

この結果、一階部分については商店等としての利用が進み、これまでに60を超える空き店舗が商店として利用されている。 - 経済産業省

Consumers frequently use small and medium retailers and other businesses in the areas of cleaning and barbershops/hairdressing salon services, eating and drinking places, and fresh food products.例文帳に追加

クリーニング、理容・美容等のサービスや飲食、生鮮食料品においては、中小小売事業者等が多く消費者に利用されている。 - 経済産業省

Currently, almost all robots that are manufacture in Japan are for industrial use. Majority of them are used in automobile or electric-electronic industries.例文帳に追加

現在、我が国で出荷されるロボットは、ほぼ全てが産業用であり、特に自動車、電気電子産業での利用が大半となっている。 - 経済産業省

When possible, companies should avoid or minimize the use of allocation by using process subdivision, redefining the functional unit, or using system expansion (see methods below). 例文帳に追加

プロセスの細分化、機能単位の再定義、またはシステムの拡大によって、可能な限りアロケーションの使用を回避または最小にすべきである。 - 経済産業省

Prof "As for the second point, developing new alternative substances and promoting use of products using alternative substances, there is a continuous effort in the private sector.例文帳に追加

"先生「柱の二つ目、代替物質の開発等及び代替製品の利用の促進では、民間企業によるたゆまぬ努力があります。" - 経済産業省

MC "In the field of cleaning, Japan has the experience in various methods ranging from fluorocarbon to no fluorocarbon use, so we can provide technical support to developing countries.例文帳に追加

"MC「日本の洗浄分野では、フロンからノンフロン化までの様々な段階を経験しているので、途上国の技術支援が出来るんですね。 」" - 経済産業省

A: The obligation for applying identification becomes effective both the manufacturers of containers and packaging and the business entities which make order to manufacture the containers and packaging, (or use business entities).例文帳に追加

"A:識別表示義務は容器の製造事業者、容器包装の製造を発注する事業者(利用事業者)のいずれにもかかります。" - 経済産業省

The safe and secure use of nuclear energy by interested economies will also contribute to broadening the region's energy mix.例文帳に追加

関心を有するエコノミーによる原子力エネルギーの安全かつ保障された利用はまた,地域のエネルギー・ミックスの幅を広げることに貢献する。 - 経済産業省

The company reports the anticipated use-phase emissions of the one million cars it sold in 2010 over their ten year expected lifetime. 例文帳に追加

この事業者は2010 年に販売した100 万台の自動車の10 年間の予想耐用期間にわたる使用段階の予想排出量を報告している。 - 経済産業省

To provide an image forming apparatus, a crime prevention device, and a crime prevention system that use radio communication regarding monitoring and imaging of a predetermined region.例文帳に追加

所定の領域の監視及び撮像について無線通信を用いる画像形成装置、防犯装置及び防犯システムを提供する。 - 特許庁

To provide an air supply adapter for an endoscope enabling to easily and cleanly supply air by use of a treatment tool through-channel.例文帳に追加

処置具挿通チャンネルを利用して手軽かつ清潔に送気を行うことができるようにした内視鏡用送気アダプタを提供すること。 - 特許庁

To provide a receiver for complex modulation code division encoding signal to use the complex rotation of a complex pseudo noise code for a correlative relation.例文帳に追加

相関関係のための複素擬似雑音コードの複素回転を使用する複素変調コード分割符号化信号用の受信機を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic camera whose portability and operability are superior, and also, whose handleability is good by making best use of a functional constitution and layout-freedom.例文帳に追加

機能構成およびレイアウトの自由度を充分に活かし、携帯性および操作性に優れ、使い勝手が良好な電子カメラを提供する。 - 特許庁

To provide a hoop allowing a user to use especially for facilitating the movement of arms, etc. and to have soft touch when holding the hoop by hand.例文帳に追加

特に、腕等の動作を促進するために利用でき、手に持ったときに、柔軟な接触感を付与することのできるフープを提供する。 - 特許庁

Further, the ginkgo leaf extract with reduced contents of 4'-O-methylpyridoxine and/or biflavones obtained by the method and use thereof are provided.例文帳に追加

さらに、該方法によって得た4’−O−メチルピリドキシンおよび/またはビフラボンの含有量が低減されたイチョウ葉抽出物、およびその使用。 - 特許庁

To provide a liquid detergent composition achieving a high cleaning power having the usual easiness in use of the liquid detergent, and also having a good preservation stability.例文帳に追加

液体洗浄剤の使い易さを生かしつつ、高洗浄力を達成し、かつ保存安定性が良好な液体洗浄剤を提供する。 - 特許庁

and it could afford to trust them with power of which it could itself dictate the use to be made. 例文帳に追加

そうすれば、国民は支配者に、国民自身がその使用を支配者に命じることのできる権力を、支配者に安心して委託できるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to look three times before I was certain that it was indeed he. 例文帳に追加

我が友人の巧みな変装術は熟知していると思っていたが、それでもホームズと確信するには三度も見なければならなかった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to look three times before I was certain that it was indeed he. 例文帳に追加

友の変装を使い分ける驚くべき能力には慣れていたが、それが本当に彼だと確信するまでに三度も見直してしまった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

In order, then, to examine this candle carefully, I have arranged certain apparatus, the use of which you will see as I go on. 例文帳に追加

というわけで、このロウソクを注意深く調べるために、いろいろ道具を用意しました。使い方は、わたしが先に進むにつれてわかってきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

During the performance of the contents, the information processing part 32 detects the use state, integrates an unpaid amount according to charging information stored in the contents storage part 35 together with the contents, and stores unpaid amount information in a use information storage part 34.例文帳に追加

コンテンツの実行中、情報処理部32は、利用状況を検知し、コンテンツとともにコンテンツ格納部35に格納される料金情報に基づいて、未精算額を積算し、利用情報格納部34に未精算額情報を格納させる。 - 特許庁

To provide an odorless product capable of recycling, semipermanently continuous use and maintenance saving which does not require to replace and discard a medium substrate every use without emitting odor by fermentation and decomposition even in an apparatus for fermenting, decomposing and treating organic matters having any treatment process in a range from household purposes to business purposes.例文帳に追加

家庭用から業務用迄、如何なる処理法の有機物発酵分解処理機でも、発酵分解臭気を出さずに無臭で、媒体基材の都度交換廃棄を要せずにリサイクルで半永久的継続使用と省メンテナンスの製品。 - 特許庁

To provide a character generator in which font is used for processing of character information, a font use management means is arranged and prescribed services is provide by accessing the font use management means.例文帳に追加

文字情報を処理するためにフォントを使用する文字生成装置において、フォントの使用管理を行う手段を備えさせ、この文字生成装置のフォントの使用管理を行う手段にアクセスして所定のサービスを提供し得るようになすこと。 - 特許庁

To conduct a test from an arbitrary station by using a test use maintenance terminal, such as a conventional subscriber telephone set and a personal computer, without the use of a special device exclusively for test and maintenance with respect to acoustic equipment test system for exchange.例文帳に追加

交換機の音声系機器の試験システムに関し、試験保守専用の特殊な装置を使用せず、通常の加入者電話機とパーソナルコンピュータ等のような試験用保守端末を使用して任意の局から試験を行えるようにする。 - 特許庁

To provide a cosmetic composition and a skin care agent for external use which is dispersed in water without generating aggregation or precipitation in the passage of time and spreads well on coating and is excellent in fresh feeling in use and is excellent in effect for preparing skin texture.例文帳に追加

経時における凝集や沈殿を生ずることなく、水中に均一に分散し、塗布時の伸びがよく、みずみずしい使用感に優れ、肌のキメを整える効果に優れる化粧料組成物及び皮膚外用剤を提供すること。 - 特許庁

To use the PC card 11 by inserting it into a slot of equipment in use, the antenna movable parts 13 and 14 fallen on the PC card 11 are raised from the PC card 11 to increase the antenna height, thereby improving antenna efficiency and band characteristics.例文帳に追加

PCカード11を、使用する機器のスロットに差し込んで使用する際に、アンテナ可動部13,14をPCカード11に張り付いている状態からPCカード11より起き上げ、アンテナ高を高くして、アンテナ効率、帯域特性を改善する。 - 特許庁

To provide a easy-use-use printer in which a high data reliability is ensured while lessening burden on a host computer by recognizing occurrence of an error and facilitating recovery from error, and an information processor using the printer.例文帳に追加

エラーの発生を識別し、エラーからの回復を容易にして、データ信頼性の高い印字装置を提供するとともに、ホストコンピュータの負担を軽減し、使用者に使いやすい印字装置およびこれを用いた情報処理装置を提供する。 - 特許庁

The photoelectric conversion element 2 can be used efficiently and replaced by judging the quality thereof, and such a risk as sensibility of the photoelectric conversion element 2 is lost suddenly during use and the apparatus becomes impossible to use can be avoided.例文帳に追加

光電変換素子2の良否判定を実施することで、光電変換素子2を効率良く使用し、交換することができ、また装置の使用中に突然、光電変換素子2の感度が無くなり、装置が使用できなくなるリスクを回避する。 - 特許庁

To provide a radio equipment that can more effectively and simply utilize various methods developed to efficiently use the TCP, which is protocol having been substantially created at the supposition of use in a wired line, for a wireless line.例文帳に追加

本来有線上での利用を想定して作られたプロトコルであるTCPを無線上で効率的に利用するために開発された種々の方法を、より効果的にかつ簡便に使用することを可能にする無線装置を提供すること。 - 特許庁

A working state maintaining part generates working state maintaining information indicating that the working state of the user is to be maintained even if the user received use permit from the outer authentication part is logged out as far as the use permit is not released.例文帳に追加

作業状態維持部は、外部認証部による利用許可を受けたユーザに対してログアウトがあっても利用許可は解除されない場合に、当該ユーザの作業状態を維持することを表す作業状態維持情報を生成する。 - 特許庁

To provide a thermosensitive label which cannot be easily peeled from the surface of a glass bottle, PET bottle, etc., during distribution or use but can be easily peeled by hand or the like without causing paper peel or leaving paper after use.例文帳に追加

本発明は、流通時あるいは使用時には容易にガラスびんやPETボトルなどの表面から剥がすことはできないが、使用後は紙剥けや紙残りをせずに、容易に手などで剥がすことが可能な感熱ラベルを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a filter cloth which has practically sufficient physical property values and durability, can be put to practical use and can be disposed of in a compost maker or the like after use by using fibers comprising a biodegradable polylactic acid composition.例文帳に追加

生分解性のポリ乳酸組成物からなる繊維の濾過布を用いることにより、実用上十分な物性値と耐久性を有しかつ実用性に供することのでき、しかも使用後はコンポスト等で処理が可能な濾過布を提供する。 - 特許庁

To provide an intention communication display implement with improved communication speed for the use in emergency, allowing a user, even a disabled person with difficulty in using fingers, to use the implement and to customize a display part according to the situation or the writing ability of each user.例文帳に追加

指が思うように使えない身障者などでも使用でき、各個人の状況や文章能力に合わせて表示部をカスタマイズ出来たり、緊急時の使用を考え、意思伝達の速さを改良した意思伝達表示具を提供する。 - 特許庁

例文

Water discharged from the pump 20 is supplied to the nozzle 13 in both cases of the first use mode where the first end 31 is installed on the body 12 and the second use mode where the second end 32 is installed on the body 12.例文帳に追加

そして、第1端部31が本体12に取り付けられた第1の使用状態、および第2端部32が本体12に取り付けられた第2の使用状態のそれぞれにおいて、ポンプ20により吐出された水がノズル13に供給される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS