1016万例文収録!

「of no force」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > of no forceの意味・解説 > of no forceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

of no forceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1219



例文

To provide a simple and functional transmission not requiring any clutch, free of interruption of the driving force, and involving no need to change the gear meshing.例文帳に追加

クラッチが不要で、駆動力の断絶がなく、ギアの噛み合わせを変える必要のない単純で機能性に富む変速機を提供する - 特許庁

Repulsion force of the inner magnet 6 provided on a periphery of the lower magnet base 2 and the outer magnet of the lower part of the upper magnet base 1 is made to magnetic force causing no failure for stable traveling of the vehicle.例文帳に追加

下部磁石台2の周囲に設けた内側磁石6と上部磁石台1下部の外側磁石の反発力は車両の安定走行に支障のない磁力とする。 - 特許庁

This control device of an air conditioner is provided with a sucking force changing means 14 for changing the sucking force of a filter cleaning device 2 and a sucking force deciding means 6 for deciding the sucking force, whereby the sucking force of the filter cleaning device 2 can be controlled to efficiently remove dust and obtain an effect of giving no unpleasant feeling to the user.例文帳に追加

フィルター清掃装置2の吸引力を変更する吸引力変更手段14と吸引力を決定する吸引力決定手段6を設けることにより、フィルター清掃装置2の吸引力を調整することが可能となり、塵埃を効率よく除去でき、使用者に不快感を与えないという効果が得られる。 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Cabinet Act (Act No. 88 of 1999); provided, however, that the provisions set forth in the following items shall come into force as from the date specified in each item. 例文帳に追加

第一条 この法律は、内閣法の一部を改正する法律(平成十一年法律第八十八号)の施行の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 1 This Act shall come into force as of the date set by Cabinet Order, no more than nine months from the day of its promulgation; provided, however, that the provisions set forth in Article 49 shall come into force as of the day of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して九月をこえない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、第四十九条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To ascertain that when two kinds of carbons different in magnitude of a thermal electromotive force are immersed into an electrolytic solution, two kinds of carbons exhibit no chemical reactions and develop positive and negative poles with opposite polarities, resulting in occurrence of an electromotive force.例文帳に追加

熱起電力の大きさに差がある2種類の炭素類を、電解液に浸漬すると、2種類の炭素類は化学変化をせずに、互いに反対の正と負の極を発現して、起電力が生ずる。 - 特許庁

Since all of the minute projections A are press-contacted with the gate electrodes, even when the press- contacting force is not uniform as long as the variation of the force falls within the thickness varying range of the projections A, no concentration of current will occur.例文帳に追加

このため、圧接力が不均一であっても微小突起Aの厚みの変位範囲であれば、全ての微小突起がゲート集電金属電極と圧接することになるので、電流集中は発生しない。 - 特許庁

When the circuit 13 is turned off, no voltage is generated at the drain side of the other FET connected to the circuit section 13 since the FET is turned off even if the back electromotive force of a motor due to the external force of an operator is applied to the source side of the FET.例文帳に追加

回路部13がオフの時は操作者の外力によるモータの逆起電力がFETのソース側に印加されてもFETはオフのため回路部13に接続されている他のFETのドレイン側には電圧が発生しない。 - 特許庁

A cam 60 formed on the inner peripheral surface of a rotational operating cylinder 50 applies no operating force to the rear end of the claw member at the original position of the cylinder 50 but applies operating force to the rear end of the claw member at the operating position to extend the tip.例文帳に追加

回転操作筒50の内周面に形成されたカム60は、筒50の原位置では爪部材の後端部に操作力を与えず、操作位置では爪部材の後端部に操作力を与えて先端部を広げる。 - 特許庁

例文

Further, influence of inertia of the reaction force-giving motor 20 is suppressed to the minimum at usual steering by using the reaction force-giving motor 20 of small size and small output and steering feeling with no sense of incompatibility can be obtained.例文帳に追加

しかも小型で小出力の反力付与モータ20を用いたことで通常の操舵時における反力付与モータ20の慣性の影響を最小限に抑え、違和感のない操舵フィーリングを得ることができる。 - 特許庁

例文

To provide a sanitary napkin easily fitted to the center part of the crotch part of underwear and giving no deforming force to the base part of a leak preventive part in the application of a sideward force.例文帳に追加

下着のクロッチ部の中央部に装着しやすく、また側方から力が与えられたときに防漏部の基部に対して変形力を与えない生理用ナプキンを提供する。 - 特許庁

In the following year, Tsunemune, the leading figure of Nijo's directly ruled government force, was allowed to go back to his hometown, and Tokitada and MINAMOTO no Sukekata were banished. 例文帳に追加

翌年には二条親政派の重鎮・経宗が帰京を許され、時忠・源資賢が流罪となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, MINAMOTO no Yoritomo of Kamakura-Genji (the Minamoto clan) opposed this and he spread the rumor that Prince Mochihito was still alive and held captive by Yoritomo's force. 例文帳に追加

なお鎌倉源氏の源頼朝もこれに対抗して以仁王は生存していて自分のところで匿われているという噂を流させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagamasa no longer had any way to resist, and his sphere of influence was reduced unilaterally by the large force under Nobunaga. 例文帳に追加

もはや長政に反撃の手段は無く、信長の大軍によって一方的に勢力範囲を削られるのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there was no fire of war yet, the military force to guard Ezo depended on the domains in Tohoku who did not follow the new government. 例文帳に追加

戦火はまだ及んでいなかったものの、蝦夷地警備の兵力は新政府に従わない東北諸藩にゆだねられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the next morning (5th) they saw a large enemy force led by IKI no Karakuni approaching from both Otsu-chi Road and Tajihi-michi Road which were located on the west side of the castle. 例文帳に追加

翌日(3日か)の朝、彼らは、西方の大津・丹比の両道に壱伎韓国が率いる大軍を見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In either case, all the troops were forced to retreat when a large enemy force of IKI no Karakuni started the attack presumably on August 6. 例文帳に追加

いずれにせよ、おそらく7月5日に、壱伎韓国の大軍が押し寄せると、みな退却を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joining in with his older brother Kagechika OBA, Kagehisa participated in the Battle of Ishibashiyama as a Heike (the Taira clan) force to subdue MINAMOTO no Yoritomo and put him to rout. 例文帳に追加

兄の大庭景親に与同して、石橋山の戦いでは平家方につき源頼朝の討伐に参加し、頼朝を敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mino, who was Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) at that time, destroyed the force of FUJIWARA no Nakamaro after fighting against them at , Takashima County, Omi Province, and was appointed to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

藤原仲麻呂軍と近江国高島郡三尾埼で交戦してこれを殲滅した三野(当時正六位上)は従五位上に序せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Itaji's force fought against Oshikatsu's army that reached Arachi no-seki checking station to enter Echizen Province and a few solders of Oshikatsu's army were died from arrows shot by Itaji and his allies. 例文帳に追加

越前国に入ろうと愛発関に至った押勝軍と交戦、押勝軍の数名は伊多智等が放った矢に当たって死亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, 1184 he joined the force to put down MINAMOTO no Yoshinaka and Heike, and took part in the Battle of Ichinotani. 例文帳に追加

元暦元年(1184年)2月、源範頼率いる源義仲・平氏追討軍に従い、一ノ谷の戦いに参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINAMOTO no Yoritomo headed to Kyoto in 1190, Tsunehide joined the force, and he was appointed to the new Hyoe-fu (Head quarters of the Middle Palace Guard) after his grandfather Tsunetane returned the position. 例文帳に追加

建久元年(1190年)の源頼朝の上洛に従い、祖父の譲りによって兵衛府に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, Yoritomo formed together a separate force for MINAMOTO no Yoshitsune and had them attack the Taira at their stronghold on Yashima in Sanuki Province. 例文帳に追加

このため頼朝は源義経に別働隊を編成させて平氏の本拠讃岐国屋島を攻めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing the large force they faced, many troops defected from the Taira clan forces and the battle ended with no serious engagements and the Taira clan forces fleeing the site (The Battle of Fuji-gawa River). 例文帳に追加

大軍を見て平氏軍からは脱落者が相次ぎ、目立った交戦もないまま平氏軍は敗走することとなった(富士川の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army of Takakuni HOSOKAWA deployed their main force in a line along the river from Toba to Saginomori leaving no space between soldieres. 例文帳に追加

細川高国軍は、主力として鳥羽から鷺の森辺まで川沿いに隙間無く一文字に陣をしいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was certain that the hunt force of the bakufu would be sent; leaders including Tadamitsu had a conference, after which they decided to move the headquarters to Ten no Tsuji where the fort was stronger. 例文帳に追加

幕府の追討軍が送られてくるのは確実であり、忠光ら首脳部は協議の末、本陣を要害堅固な天の辻へ移すことを決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Act shall enter into force on 1 January 1992, and at the same time the Trade Marks Act, cf. Consolidate Act No. 249 of 17 April 1989, shall be repealed. 例文帳に追加

本法は1992年1月1日から施行し,同時に,商標法(1989年4月17日統合商標法No.249参照)は廃止する。 - 特許庁

Otherwise the protection of the registered design or model provided for by this Presidential Decree is no longer in force. 例文帳に追加

この期間内に支払わないときには,本法で規定する登録意匠又はひな形の保護は効力を失う。 - 特許庁

This Act shall enter into force on 1 January 1968. At the same time, the Patents Act, cf. Consolidate Act No. 361 of 19 December 1958, shall be repealed. 例文帳に追加

本法は,1968年1月1日から施行する。同時に,特許法(1958年12月19日統合法No.361参照)は廃止する。 - 特許庁

Appeals filed while Law No. 5.772 of December 21, 1971, was in force shall be decided as set forth in that Law. 例文帳に追加

1971年12月21日法律第5.772号の施行中に提出された審判請求は,同法の規定に従って決定する。 - 特許庁

To provide a compact interferometer wherein no large frictional force is generated, nor error occurs due to tilting of a moving mirror.例文帳に追加

コンパクトでなお且つ移動鏡の傾きによる誤差や大きな摩擦力を生じることのない干渉計を提供する。 - 特許庁

Then, in the case no pressure of concrete is applied to the spring, the spring is returned to an original state by its elastic force (arrows D8).例文帳に追加

その後、コンクリートの圧力を受けなくなると、スプリング56の弾性力によって元に戻る(矢印D8方向)。 - 特許庁

The deceleration force is increased so as to correspond to a reduction (a) in the air braking controller 4 for independently controlling brakes of wheels generating no slide.例文帳に追加

さらに、滑走が発生していない車輪のブレーキを独立して制御している空制4では、低減分aに見合う減速力の増加を行う。 - 特許庁

To measure a static load or force by using a piezoelectric element composed of a high polymer piezoelectric material exhibiting no definite resonance characteristic.例文帳に追加

明確な共振特性を示さない高分子圧電材料からなる圧電素子を用いて、静的な荷重または力が計測できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to perform a deceleration traveling causing no strange feeling by generating a positive brake force in the coast state of a vehicle.例文帳に追加

車両のコースト状態で確かな制動力を発生させ、違和感をもたらすことのない減速走行を可能とする。 - 特許庁

Thus, no moment force works on the engaging pawl member 54 with vibration, reducing the load of the solenoid actuator 55.例文帳に追加

これにより、振動によって係合爪部材54にモーメント力が作用しないので、ソレノイドアクチュエータ55の負荷を軽減できる。 - 特許庁

To provide an excavator capable of excavating a tunnel having a complete rectangular cross section and obtaining sufficient excavation force and having no complicated structure.例文帳に追加

完全な矩形断面のトンネルを掘削可能で、複雑な構造を有さずに十分な掘削力を得る事ができる掘削機を提供する。 - 特許庁

To provide a damping device that properly adjusts damping force with high responsiveness by causing no increase in the number of components and complication in structure.例文帳に追加

部品点数の増加と構造の複雑化を招くことなく減衰力を高い応答性で適宜調整することができる減衰装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an indoor door having no warp and also having screw holding force capable of showing rails and stiles combination appearance at a low manufacturing cost.例文帳に追加

反りがなく、ビス保持力も有し、框組風を呈し、製造コストも低廉化できる室内扉を提供する。 - 特許庁

This prevents the supporting pin from bowing even if it is applied with an external force during the polishing of the molded form and then the manufactured insulator has no decentering.例文帳に追加

これにより支持ピンは、成形体の研削の際に外力を受けても撓ることがなく、形成される絶縁碍子には偏心が生じない。 - 特許庁

To provide a tap post causing no breakage of a water supply pipe even if large rotating force is applied when mounting a faucet.例文帳に追加

給水栓の取付け時に大きな回転力が作用しても、給水管が破損しない水栓柱を提供する。 - 特許庁

To provide a pressure-sensitive adhesive sheet having a wide range of controlling the adhesive force, applicable to various purposes and requiring no release sheet.例文帳に追加

粘着力を調整可能な範囲が広く様々な用途に対応可能であり、剥離紙が不要な加圧粘着シートを提供する。 - 特許庁

To provide a packaging shock absorbing material capable of assuring anti-shock characteristic against an external force, facilitating assembling and packaging work and generating no pollution at all.例文帳に追加

外力に対する耐衝撃性を確保でき、組み立て及び梱包作業が容易で、公害の発生のない梱包用の緩衝材を得ること。 - 特許庁

To provide a connector fitting structure of a low insertion force type, requiring no large work space around a connector when fitting the connector.例文帳に追加

低挿入力形で、かつ、コネクタ嵌合操作時にコネクタ周辺に大きな作業スペースを必要しないコネクタ嵌合構造を提供する。 - 特許庁

To restrain a drive force from increasing suddenly, when the output of an engine increases in a condition where there is no assistance by a motor.例文帳に追加

モータによるアシストが無い状態でエンジンの出力が増大した場合に、駆動力が急激に増大することを抑制する。 - 特許庁

Thus, no cutting powder caused by the high adhesive force of the adhesives is generated, and it can be removed by ordinary cleaning water and is not left.例文帳に追加

従って、接着力が高い接着剤による切削屑は発生しなくなり、通常の洗浄水で除去できるようになり、残留しなくなる。 - 特許庁

Since the developer does not press contact with the image carrier, no image force act on an independent electrode 2c_1 and fog of developer is suppressed.例文帳に追加

これにより、現像剤が像担持体に圧接しないので、独立電極2c_1に対して鏡像力が働かなく、現像剤のカブリが抑えられる。 - 特許庁

In the case of not needing no rotate the steering wheel 11, assist force acts on both directions.例文帳に追加

更に、ステアリングホイール11を回転させる必要がなければ、左右方向のいずれにもアシスト力が作用する。 - 特許庁

On account of no mechanical force applied to the substrate 11, the substrate 11 can be ground without yielding breaks in the substrate 11.例文帳に追加

基板11に機械的な力が加わることがないため、基板11の割れを生じることなく基板11を研削することができる。 - 特許庁

例文

In the case of only a grasping force Fn, no slide occurs to a contact surface between the object W and the curved elastic object 13 but a stuck state occurs (the left side in a Fig).例文帳に追加

その把持力Fnのみのときは物体Wと曲面状弾性体13の接触面は滑りがなく固着状態である(図5の左側)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS