offeredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2748件
(2) The proposal shall be justified in a matter-of-fact way and at the same time material proof shall be substantiated or offered.例文帳に追加
(2) 提案は,事実に即した根拠がなければならず,かつ実質的な証拠により証明されなければならない。 - 特許庁
A frequency divider circuit is combined so that an alignment signal may be offered which has a frequency of a half of the double clock.例文帳に追加
2倍クロックの半分の周波数を有するアライメント信号を提供するように分周器回路が結合される。 - 特許庁
Also, foodstuff, a skin care preparation and the pharmaceutical containing the emulsion or the dispersion obtained through the above treatment can be offered.例文帳に追加
また、これにより得られた乳化物または分散物を含む食品、皮膚外用剤及び医薬も提供される。 - 特許庁
(iii) Information offered by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of Article 99 of the Act (hereinafter referred to as "aeronautical information"). 例文帳に追加
三 法第九十九条の規定により国土交通大臣が提供する情報(以下「航空情報」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) matters concerning the conditions for making available or mediating the business using the Goods or the services offered; 例文帳に追加
二 商品若しくは提供される役務を利用する業務の提供又はあつせんについての条件に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Matters concerning the conditions for making available or mediating the business using the Goods or the services offered例文帳に追加
一 商品若しくは提供される役務を利用する業務の提供又はあつせんについての条件に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The method includes a step for instructing the execution of the print job to the print shop having offered the selected tender.例文帳に追加
本方法には、選択された入札を提示したプリント・ショップにプリント・ジョブの実行を指示するステップも含まれる。 - 特許庁
when the patent protection for a brand-name drug expires generic versions of the drug can be offered for sale if the FDA agrees 例文帳に追加
ブランド薬品の特許権保護が失効したとき、FDAが合意すれば、その薬のジェネリック版を売り出すことができる - 日本語WordNet
a mechanism operated by the resistance offered or the pressure transmitted when a liquid is forced through a small opening or tube 例文帳に追加
流体が狭い穴を通って流れるとき、与えられた抵抗または伝送された圧力によって動作するメカニズム - 日本語WordNet
On February 22, 671, he offered up shinji by royal command and was appointed to udaijin on the same day. 例文帳に追加
翌天智天皇10年(671年)1月5日には、天皇の勅命により神事を宣べるとともに、同日に右大臣に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1707, he was offered 300 koku from Koonin, and in September 1712, he changed his family name to Ueno. 例文帳に追加
宝永4年(1707年)3月、厚恩院の申し出により、300石が与えられ、正徳(日本)2年(1712年)8月、上野姓に改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MD5 is believed to be more secure than DES, so installing DES is offered primarily for compatibility reasons. 例文帳に追加
MD5 は DES よりも より安全であると考えられているため、DESをインストールする一番の 理由は互換性を保つためといえます。 - FreeBSD
Although Uneme were recruited from each province by a prescribed number indicated in the official document issued by Nakatsukasasho, Uneme were 'offered' formally. 例文帳に追加
中務省が発する牒により、諸国に定員を割り振って募集されるが、名目は「献上」という形を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The miniature shrine within the hall houses a two-tier pagoda containing Buddhist relics offered by MINAMOTO no Sanetomo (only open to the public on October 15). 例文帳に追加
堂内の厨子には源実朝将来と伝える仏舎利を込めた多宝塔を安置する(10月15日のみ公開)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 22, 1385, he offered to Mt. Koya the 'Petition and Prayer Text of Emperor Chomei's Own Handwriting,' which is designated as a national treasure and kept in Kongobu-ji Temple. 例文帳に追加
元中2年(1384)9月10日には高野山に「長慶天皇宸筆御立願文」(国宝、金剛峯寺蔵)を納めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As wado (Japanese copper) was offered from Chichibu (Kuroya) in Musashi Province in 708, the Empress changed the name of an era into Wado and ordered the minting of Wado-kaichin coins. 例文帳に追加
708年に武蔵国秩父(黒谷)より和銅が献じられたので、和銅に改元し、和同開珎を鋳造させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kencho refers to a woman who raises and open Tobari (curtains) of the Takamikura (Imperial Throne) during a state ceremony such as one for enthronement or Chouga (New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor). 例文帳に追加
褰帳(けんちょう)は、即位、朝賀など大礼の時に高御座の帳を褰げ開く女性である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the Edo bakufu offered 10,000 koku of shoryo in 1623 and 1705, ultimately securing 30,000 koku of Imperial property. 例文帳に追加
以後江戸幕府は1623年と1705年にそれぞれ1万石ずつ所領を献上して以後3万石の禁裏御料が確定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is performed by hitting each pillar of the bridge three times at the site of a temporary bridge after the prayers offered to Aedobashihime-jinja Shrine, the guardian of the bridge. 例文帳に追加
橋を守護する饗土橋姫神社で祝詞奏上後、仮橋架橋位置で橋の杭を3度ずつ打ち固める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
England which held substantial interests across South Asia and Qing China offered military and economic support to Japan in accordance to the Anglo-Japanese Alliance. 例文帳に追加
南アジアおよび清に権益を持つイギリスは、日英同盟に基づき日本への軍事、経済的支援を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takeda offered to save his life if he falsely told the soldiers in the castle that 'reinforcements would not come' to lower their morale, and Torii agreed. 例文帳に追加
武田方は城兵の士気を挫くべく「援軍は来ない」と伝えれば助命すると提案し、これを鳥居は承諾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The councilors of opponents (pro-postponement) OKUBO, KIDO, OKUMA, OKI, submitted their letter of resignation, and the Udaijin (minister of the right) IWAKURA also offered his resignation. 例文帳に追加
反対(延期)派の参議である大久保、木戸、大隈、大木は辞表を提出、右大臣の岩倉も辞意を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinobu HITOTSUBASHI from the Mito Domain tried to end the affairs and offered the Imperial Court that he himself would track down and kill Tenguto. 例文帳に追加
水戸藩出身の一橋慶喜は事態の収拾を図るため自ら天狗党追討を朝廷に願い出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yozenin became very angry and sent him away by saying 'I do not want incense to be offered from such an unfaithful retainer. Leave.' 例文帳に追加
瑤泉院はそれに激高し「不忠臣の焼香など殿は望まない。失せよ」と大石をののしって追い払う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some regions, the Shinsen offered on the altars is thrown in Shintaizan (a mountain where the spirit of deity is traditionally believed to dwell) or buried underground even today. 例文帳に追加
献饌し終わった神饌を神体山へ投げる、土中に埋めるなどの行為が今現在でも一部見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Heihaku is a general term used for anything other than food and drink that is offered to the Shinto gods during a Shinto ceremony. 例文帳に追加
幣帛(へいはく)とは、神道の祭祀において神(神道)に奉献するもののうち、神饌以外のものの総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three sheaves of young rice plants are brought from the rice nursery to be offered at an alter established at home, for example on a tokonoma (alcove in a traditional Japanese room where art or flowers are displayed). 例文帳に追加
家の床の間などを祭壇とし、苗代から苗を3把もってきて供える形態をとることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those working at the Tenyakuryo provided medical care--and trained those who offered such care--for the officials at court, as well as overseeing gardens of medicinal herbs and other such projects. 例文帳に追加
典薬寮は宮廷官人への医療、医療関係者の養成および薬園等の管理を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The STB 2 receives game software information offered by digital satellite broadcasting to be stored in a hard disk provided in itself.例文帳に追加
STB2は、デジタル衛星放送により提供されるゲームソフト情報を受信し、自己が備えるハードディスクに格納する。 - 特許庁
The flower turning preventing part is formed into a flat board and a pattern of the offered flowers can be provided on the front thereof.例文帳に追加
花回動防止部を平板状に形成すると共に、その前面に供花の模様を設けることも可能である。 - 特許庁
Nonaka and Takeuchi (1996) offered the following analysis of this mechanism for the in-house creation and accumulation of knowledge.例文帳に追加
このような組織内での知識の創造・蓄積の仕組みを分析した野中・竹内(1996)は、次のような分析を行っている。 - 経済産業省
The support for insurers affected by this disaster to carry out their operations smoothly is offered.例文帳に追加
今回の震災により影響を受けた保険者等が、円滑に業務を実施できるようにするための支援を行う。 - 厚生労働省
Lady's finger 12 rupees and caulli flower 10 rupees hehheee atleast we offered you some food unlike your hungy father hitler qureshi hanh hanh your mom is mother teresa right?例文帳に追加
オクラが 12 ルピー カリフラワーが 10 ルピー 少なくとも食事は出しただろ お前の頑固親父と違ってな ヒットラー クレーシー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But one day, the master of the goblin blacksmith offered to build the king a golden mechanical army... 70 times 70 soldiers that would never know hunger and could not be stopped.例文帳に追加
しかしある日鍛冶屋の ゴブリンの棟梁が 黄金の機械の軍隊を作った 空腹を知らない70x70人の兵士 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I offered to fund his work on the condition that if he did solve it, we would keep the proof under wraps.例文帳に追加
もし彼が解いたら その証明法を秘密に しておくという条件で 彼の研究に資金提供をもちかけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You intended to punish him, but he offered you a piece of his operation in exchange for his life.例文帳に追加
君は 彼をやっつけるつもりだったが 彼は自分の命を助けてくれたら 君にゆすりの分け前を差し出すと言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Different from senko (incense stick) or shoko (burning incense) that is offered by smoking incense, it is the incense to put into the mouth and apply to the body. 例文帳に追加
線香や焼香と違い、香を燻らせて供えるものとは違い、自分の口に含み、身体に塗る香である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1322 Monkan offered a prayer for safe delivery when Kishi, chugu (the second consort of an emperor) of Emperor Godaigo, became pregnant. 例文帳に追加
1322年(元亨2年)、文観は後醍醐天皇の中宮・禧子が懐妊したのに際して、安産祈願の祈祷を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In opposition to the preceding anthology titled "Shika," the contemporary poets were considered important again, and the number of selected poems by contemporary poets comprised half the total number offered in the work. 例文帳に追加
先の『詞花』に反して当代重視主義に戻り、同時代の入集歌数は全体の半数に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
China has a similar custom, but they celebrate in a greater way than Japan as the Mid-Autumn Festival, and moon cakes are made and offered. 例文帳に追加
中国でも同様の習慣があるが、仲秋節として日本より盛大に祝い月餅を作って供物する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, after a Kimpu is put on a Sensu with a Kaname closer to the giver, the Sensu with a Kimpu on it is turned with the Kaname closer to the receiver and offered. 例文帳に追加
このとき要を手前にして、金封をのせ、相手の膝前に要がむくように、転回してさしだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that people must eat all of the soba (buckwheat noodles) they are offered before the new year dawns, or else they will be unlucky with money in the coming year. 例文帳に追加
年を越す前に食べきらなければならず、蕎麦を残すと翌年金運に恵まれないなどと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For convenience of delivery, details (contents or quantity) of food offered on 'Demae' service are sometimes different from those served at restaurants and shops. 例文帳に追加
また、出前される飲食物は、配送の都合で内容や量が店舗で出されるものとは異なることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory has it that the Hakata Gion Yamakasa Festival originated from the fact that people walked in procession, carrying a segakidana (a rack on which foods are offered during a service for the benefit of suffering spirits). 例文帳に追加
博多祇園山笠の起源には施餓鬼棚を担いで練り歩いたことが始まりという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In most cases, somen is not only offered to sorei (ancestral spirit, collective of ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) and Shinto and Buddhist deities, but also served to relatives by blood and marriage who gathered for the event. 例文帳に追加
祖霊や神仏に供えられると共に親類縁者が集まって食べる例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the past, as mandarin oranges and other stuffs were also offered by each house, 40 to 50 mandarin oranges were distributed to each child. 例文帳に追加
過去には蜜柑なども一緒に各家から出たため、子供一人当たり4、50個の蜜柑を分配されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.例文帳に追加
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 - Tatoeba例文
A channel's name should be the name of the server that users would browse to in order to learn more about the packages being offered. 例文帳に追加
これは、提供されているパッケージについての詳細情報を調べるためにユーザが閲覧するサーバ名となります。 - PEAR
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)