1016万例文収録!

「qualification」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > qualificationの意味・解説 > qualificationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

qualificationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1066



例文

A transmitting and receiving part 121 receives the vehicle model and the drive qualification information transmitted by the transmitting and receiving part 113.例文帳に追加

送受信部121は、送受信部113によって送信された車種情報及び運転資格情報を受信する。 - 特許庁

To provide an imprint mold for evaluation of transferring property, which effects the qualification of imprint method efficiently, and its manufacturing method.例文帳に追加

インプリント法の条件出しを効率よく行う転写性評価用のインプリントモールドおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

METHOD OF E-LEARNING FOR IMPROVING LEARNER'S DEGREE OF COMPREHENSION OF MULTIPLE CHOICE QUESTION IN VARIOUS QUALIFICATION TESTS SET IN PAST AND OVERCOMING LEARNER'S WEAKNESS例文帳に追加

過去に出題された各種の資格試験の択一式問題の理解度を向上させ、弱点を克服させるeラーニングの方法。 - 特許庁

A qualification examination center system 14 obtains the first insurance card information file 52 and stores it as a second insurance card information file 40.例文帳に追加

資格審査センタシステム14は、第1の保険証情報ファイル52を入手し、第2の保険証情報ファイル40として保存する。 - 特許庁

例文

The read part 602 reads a card ID recorded in a player qualification card the player owns when the player presents it.例文帳に追加

読込部602は、遊技者からの提示により、遊技者が保有する遊技資格カードに記録されているカードIDを読み込む。 - 特許庁


例文

The charging processing part 14 judges the presence or absence of qualification of the subscribers as recipients of subsidy by referring to the subscriber data base 12.例文帳に追加

課金処理部14は、加入者データベース12を参照し、加入者の補助金受給資格の有無を判定する。 - 特許庁

The authentication device 20 determines whether or not the customer has the qualification to receive the service on the basis of the retrieved personal information.例文帳に追加

認証装置20は、検索された個人情報に基づいて、顧客がサービスを受ける資格を有するか否かを判定する。 - 特許庁

To provide an information processing method capable of verifying a qualification of a terminal in using a communication network, and to provide its system and server.例文帳に追加

通信ネットワーク利用上の端末の資格を検証可能な情報処理方法とシステムとサーバを提供する。 - 特許庁

A central system 13 receives the vehicle model and the drive qualification information transmitted by the transmitting and receiving part 121.例文帳に追加

中央システム13は、送受信部121によって送信された車種情報及び運転資格情報を受信する。 - 特許庁

例文

To provide a system for allowing a consumer to enjoy member services by proving membership qualification without carrying a membership card.例文帳に追加

消費者は会員カードを携帯所持せずに、会員資格所持を証明し、会員サービスを享受できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a maintenance work qualification management system that assigns a maintenance person appropriate to maintenance work even when the maintenance work is changed.例文帳に追加

保守作業の変更時にあっても、当該保守作業に相応しい保守員を割付けることができる保守作業資格管理装置の提供。 - 特許庁

A patroller 1 owns an IC card where the personal information and the entering/leaving room qualification information are stored, and the patroller 1 enters and leaves a room through a door A and doors B-N.例文帳に追加

ICカ−ド所持巡回者1はICカ−ドを所持しており、ICカードには個人情報と入退室資格情報が記憶されている。 - 特許庁

The portable qualification comprises data or the like making a card of a calling card size compulsory by a Law and necessary to deal with an emergency time to put together and be described.例文帳に追加

名刺サイズのカードに法令で義務付けられているもの及び緊急時対応に必要なデータ等を集約記載する。 - 特許庁

The management device 6 provides key encryption key data KEK to the terminal equipment 3_1 on qualification that the request REQ2 is decided as valid.例文帳に追加

そして、管理装置6は、要求REQ2が正当であると判断したことを条件に、鍵暗号鍵データKEKを端末装置3_1に提供する。 - 特許庁

The service provision device 30 receives the chip ID to transmits a qualification authentication request including the chip ID to an authentication device 20.例文帳に追加

サービス提供装置30は、チップIDを受信し、チップIDを含む資格認証要求を認証装置20に送信する。 - 特許庁

The manager terminal decides whether the applicant has qualification for the bid or not based on the received resident registry information.例文帳に追加

管理者端末は、受信した住基情報に基づいて、参加希望者に入札への参加資格があるかどうかを判断する。 - 特許庁

To provide a qualification confirmation management system capable of immediately confirming information of a worker without trouble by preventing the use by an illegal user.例文帳に追加

不正な使用者による使用を防ぎ、煩わしさの無く即座に作業者の情報を確認できる資格確認管理システム等を提供する。 - 特許庁

It is suitable that the electronic signature of an open key password system is used for the justice of qualification data and addition data.例文帳に追加

資格データ及び追加データの正当性には、公開鍵暗号系の電子署名を用いることが好適である。 - 特許庁

To provide an electronic device casing manufactured in high productivity at a high ratio of qualification and capable of extending the life of the electronic device, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

生産の効率と製品の合格率が高く、電子装置の寿命を延長できる電子装置筐体及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

ADDRESS RANGE COMPARATOR FOR DETECTING MEMORY ACCESSES OF MULTI SIZES BY DATA MATCHING QUALIFICATION AND FULL OR PARTIAL OVRLAP例文帳に追加

データ一致認定および完全または部分的重複によって、多数のサイズのメモリ・アクセスを検出するアドレス範囲比較器 - 特許庁

A software alteration detection system for detecting alteration of software is equipped with: a qualification organization device (20) which qualifies software and creates corresponding qualification information; a user terminal (30) which can install qualified software; and an audit organization device (40) which audits existence of the alteration related to the software installed in the user terminal periodically or irregularly based on the qualification information created by the qualification organization device.例文帳に追加

ソフトウェアの改ざんを検出するためのソフトウェア改ざん検出システムであって、ソフトウェアを認定し、対応する認定情報を作成する認定機関装置(20)と、認定されたソフトウェアをインストール可能なユーザ端末(30)と、ユーザ端末にインストールされたソフトウェアに関し、認定機関装置により作成された認定情報に基づいて、定期的又は不定期的に改ざんの有無を監査する監査機関装置(40)とを備えている。 - 特許庁

When the occurrence of a succession state is confirmed, the manager 14 discloses the assets information, etc., to a person 16B having succession qualification designated by the client 16.例文帳に追加

承継状態の発生が確認されると、管理者14は、当該依頼者16が指定する承継資格者16Bに資産情報等を開示する。 - 特許庁

Specifically, this includes a university or higher level degree, or a Level 3 or higher National Vocational Qualification (NVQ)certification, in addition to more than three years of work experience.例文帳に追加

つまり、大卒以上の学歴もしくは全国職業資格(NVQ)レベル3以上の資格と3年以上の実務経験が必要となる。 - 経済産業省

In order to apply hot springs for health uses, the Iwaki Yumoto Onsen Inns Association has been independently training people for the qualification of "balneotherapist" since 2001.例文帳に追加

温泉を健康に役立てるため、2001年より独自の資格として「バルネオセラピスト(温泉保養士)」を養成している。 - 経済産業省

The system also features the stages of qualification levels that apply across all job categories and general educational qualifications are also integrated into the system (Fig. 2.3.5).例文帳に追加

資格レベルの段階が職種横断的であり、かつ、一般教育資格とも関連づけられている点にも特徴がある(第2-3-5表)。 - 経済産業省

(4) The articles of incorporation may be revised at an organizational general meeting; provided, however, that this does not apply to matters concerning membership qualification. 例文帳に追加

4 創立総会においては、定款を修正することができる。ただし、会員たる資格に関する事項については、この限りでない。 - 経済産業省

(1) A member may transfer the whole or a part of the member’s share to a person having the membership qualification pursuant to the provisions of the articles of incorporation. 例文帳に追加

1 会員は、定款で定めるところにより、会員又は会員たる資格を有する者に持分の全部又は一部を譲り渡すことができる。 - 経済産業省

(2) When a person having the membership qualification intends to accept a share, the acceptance shall be governed by the same rules as those for membership. 例文帳に追加

2 会員たる資格を有する者が持分を譲り受けようとするときは、加入の例によらなければならない。 - 経済産業省

(1) A Trading Participant may lose the trading qualification granted pursuant to the provisions of Article 82, paragraph 1 by giving a 30 daysnotice in advance. 例文帳に追加

1 取引参加者は、三十日前までに予告して、第八十二条第一項の規定により与えられた取引資格を喪失することができる。 - 経済産業省

After the demonstration lectures, these schools conducted qualification tests for evaluating attendeesachievements and then issuedCertificatesdepending on their grades. 例文帳に追加

なお、実証講座終了後は、受講者の理解度を評価するための「認定試験」を行い、その成績により「認定証」を交付した。 - 経済産業省

Moreover, since the Halal qualification and screening methods are not systematically consolidated, it is pointed out that non-Muslim companies find them hard to understand.例文帳に追加

また、多くの国のハラル規格・審査方法は体系化されていないことから、非イスラム企業にとっては理解が困難であるとの指摘もある。 - 経済産業省

In addition, the Foreign Trade Law changed the system for acquiring external trade rights, which was the qualification needed to conduct import/export operations under the previous licensing system, to a notification system.例文帳に追加

加えて、「対外貿易法」では、従来許認可制であった輸出入業務を行う資格である対外貿易権が届出制へと変更された。 - 経済産業省

The areas of evaluation were: organization/management/operation; training/qualification; operation; maintenance; technical assistance; utilization of operational experience; radiation protection; chemistry; emergency preparedness.例文帳に追加

評価分野は、組織・管理・運営、訓練・資格、運転、保守、技術支援、運転経験の活用、放射線防護、化学、緊急時計画と対策である。 - 経済産業省

There are examples that the training for qualification, training of practical skills for maintenance, OJT training at the power station, etc. are implemented beyond the frame of an individual company.例文帳に追加

技能継承資格取得のための研修、保修実技研修、発電所でのOJT研修等を個別企業の枠を越えて実施している例がある。 - 経済産業省

Efforts have been made to introduce various systems, such as vocation or skills appraisal systems, workers development systems, and qualification systems.例文帳に追加

職業・技能鑑定システムや労働者養成制度、資格証明制度の導入が図られております。 - 厚生労働省

a persecution, too, having the peculiarity, that the qualification for undergoing it, is the being clearly proved not to deserve it. 例文帳に追加

迫害もまた、迫害を受ける条件が、迫害されるには値しないとはっきり証明されることだいう奇妙さを持っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 20 In the event that those to whom the Operation Manager Qualification Certificate had been granted have violated this Act or orders based on this Act or dispositions based on these, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the return of the said Operation Manager Qualification Certificate. 例文帳に追加

第二十条 国土交通大臣は、運行管理者資格者証の交付を受けている者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反したときは、その運行管理者資格者証の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) In cases where a Foreign State, etc. is a member or any other constituent member of a juridical person or any other entity that falls under any of the following items, it shall not be immune from jurisdiction with respect to Judicial Proceedings concerning qualification, or the rights or obligations based on such qualification: 例文帳に追加

第十四条 外国等は、法人その他の団体であって次の各号のいずれにも該当するものの社員その他の構成員である場合には、その資格又はその資格に基づく権利若しくは義務に関する裁判手続について、裁判権から免除されない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Employees of a child guidance center who are in charge of judgments shall include one or more persons who fall under paragraph (2) item (i) or have equivalent qualification, and one or more persons who fall under item (ii) of the same paragraph or who have equivalent qualification. 例文帳に追加

4 判定をつかさどる所員の中には、第二項第一号に該当する者又はこれに準ずる資格を有する者及び同項第二号に該当する者又はこれに準ずる資格を有する者が、それぞれ一人以上含まれなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-11 (1) Persons who are officers or employees of a designated examining body (including examiners for a hazardous materials engineer's qualification examination as set forth in paragraph (1) of the preceding Article; the same shall apply in the following paragraph) or those who have held these posts may not divulge any secrets that they have come to know in connection with the hazardous materials engineer's qualification examination affairs. 例文帳に追加

第十三条の十一 指定試験機関の役員若しくは職員(前条第一項の危険物取扱者試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、危険物取扱者試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-12 (1) A designated examining body shall establish qualification examination affairs rules with regard to the affairs concerning the implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications. The same shall apply when a designated examining body intends to revise the rules. 例文帳に追加

第十三条の十二 指定試験機関は、総務省令で定める危険物取扱者試験事務の実施に関する事項について試験事務規程を定め、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Minister of Internal Affairs and Communications finds that the qualification examination affairs rules for which he/she granted authorization under the provision of paragraph (1) have become inappropriate for proper and reliable implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs, he/she may order the designated examining body to revise the rules. 例文帳に追加

3 総務大臣は、第一項の規定により認可をした試験事務規程が危険物取扱者試験事務の適正かつ確実な実施上不適当となつたと認めるときは、指定試験機関に対し、これを変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-15 (1) When the Minister of Internal Affairs and Communications finds it necessary in order to ensure proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs, he/she may issue an order necessary for the supervision of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body. 例文帳に追加

第十三条の十五 総務大臣は、危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、危険物取扱者試験事務に関し監督上必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an entrusting prefectural governor finds it necessary in order to ensure the proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs that he/she has entrusted to a designated examining body, he/she may instruct the designated examining body to take the necessary measures for proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs. 例文帳に追加

2 委任都道府県知事は、その行わせることとした危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、当該危険物取扱者試験事務の適正な実施のために必要な措置をとるべきことを指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall not grant permission under the provision of the preceding paragraph unless he/she finds that it is unlikely that proper and reliable implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs will be damaged when the designated examining body suspends or abolishes the whole or part of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs. 例文帳に追加

2 総務大臣は、指定試験機関の危険物取扱者試験事務の全部又は一部の休止又は廃止により危険物取扱者試験事務の適正かつ確実な実施が損なわれるおそれがないと認めるときでなければ、前項の規定による許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) where they have, without obtaining permission under the provision of Article 13-17, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 17-9, paragraph (4)), abolished the whole of the affairs concerning the implementation of a hazardous materials engineer's qualification examination or fire defense equipment officer's qualification examination. 例文帳に追加

三 第十三条の十七第一項(第十七条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定による許可を受けないで、危険物取扱者試験又は消防設備士試験の実施に関する事務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-11 (1) A Designated Examining Agency shall appoint examiners to carry out the Qualification Examination for Chiefs of Money Lending Operations from among those who satisfy the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance (hereinafter referred to as "Examiners") and have them create examination questions and grade examinations for the Qualification Examination. 例文帳に追加

第二十四条の十一 指定試験機関は、内閣府令で定める要件を備える者のうちから貸金業務取扱主任者資格試験委員(以下「試験委員」という。)を選任し、資格試験の問題の作成及び採点を行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-23 (1) Where the Prime Minister finds that any wrongful act has been conducted in relation to the Qualification Examination, he/she may disqualify the person related to the wrongful act from taking the examination, invalidate said Qualification Examination, or rescind the decision of passing thereof. 例文帳に追加

第二十四条の二十三 内閣総理大臣は、資格試験に関して不正の行為があつた場合には、その不正行為に関係のある者に対しては、その受験を停止させ、若しくはその資格試験を無効とし、又は合格の決定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The discussions concluded that Kyoto City and Keihan Electric Railway would first establish a joint public-private venture in order to obtain qualification as a Type Ⅲ Railway Business Operator, and then Kyoto City would obtain qualification as a Type II Railway Business Operator in order to operate trains on the relevant section. 例文帳に追加

協議の結果、京都市と京阪電気鉄道で第三セクター会社を設立し、そこが第三種鉄道事業者の免許を取得した上で、京都市が第二種鉄道事業者の免許を取得してその区間の列車運行を行うことに決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A deposit account proposal processing network includes a proposal processing system which processes the deposit account proposal data and also includes a system which receives the proposal data to produce a qualification giving request for deciding whether a proposer has qualification to the deposit products.例文帳に追加

預金口座申し込み処理ネットワークは、預金口座申し込みデータを処理する申し込み処理システムを備え、預金製品に対する資格が申込者にあるか否かを判定する資格付与要求を作成するために、申し込みデータを受け取るシステムを有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS