1153万例文収録!

「source next」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > source nextの意味・解説 > source nextに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

source nextの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 418



例文

In such event, the Agreement shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

この場合には、この協定は、次のものについて適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

in Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; and (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source and the enterprise tax, as regards income for any taxable year beginning on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; 例文帳に追加

日本国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税及び事業税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

Next, such a control is performed that the high-precision variable voltage source is connected in series by the series/parallel switching relay to output a voltage, and the voltage resulting from connecting the high-precision variable voltage source in series by the series/parallel switching relay is output from a voltage output terminal, and a voltage resulting from accurately increasing the voltage of the reference voltage source N times is output.例文帳に追加

次に、直列・並列切替リレーにより高精度可変電圧源を直列接続して電圧を出力する制御を行い、電圧出力端子から、直列・並列切替リレーにより高精度可変電圧源が直列接続された電圧を出力して、参照用電圧源の電圧が正確にN倍された電圧を出力する。 - 特許庁

(i) Domestic source income prescribed in the preceding Article (excluding those listed in the next item and item (iii)): The amount calculated by multiplying the amount of domestic source income (in the case of domestic source income listed in Article 169(ii), (iv) and (v) (Tax Base of Income Tax in the case of Separate Taxation); the amount specified in these provisions) by a tax rate of 20 percent 例文帳に追加

一 前条に規定する国内源泉所得(次号及び第三号に掲げるものを除く。) その金額(第百六十九条第二号、第四号及び第五号(分離課税に係る所得税の課税標準)に掲げる国内源泉所得については、これらの規定に定める金額)に百分の二十の税率を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Only the one-side light source 34A is turned on, a three-dimensional scan is performed, pixels in focus inside obtained image data are connected to form a focused image, next, only the other-side light source 34B is turned on to similarly form a focused image, and both the focused images are averaged.例文帳に追加

一方の光源34Aのみを点灯して三次元スキャンを行い、得られた画像データ中のピントの合った画素を繋いで合焦点画像を形成し、次に、他方の光源34Bのみを点灯して同様に合焦点画像を形成し、そして、両合焦点画像を加算平均する。 - 特許庁


例文

Further, a prescribed transfer source processing circuit connected to the bus transfers processing result data obtained as a result of the data processing to an object processing circuit via the bus in order to reflect a data processing result of the transfer source processing circuit on data processing of the object processing circuit different from a processing circuit of a next stage.例文帳に追加

そして、バスに接続された所定の転送元処理回路は、転送元処理回路のデータ処理結果を次段の処理回路とは異なる対象処理回路のデータ処理に反映させるために、データ処理の結果得られる処理結果データを、バスを介して対象処理回路に転送する。 - 特許庁

Next, the method arranges a lens barrel 3 holding the lens 3A between the compact camera 14 and the spot light source 11 by being inserted in the stereo-camera body 12 and displays the track of the image of the emission part of the spot light source 11 by rotating the lens barrel 3 around the optical axis on the image monitor 15.例文帳に追加

次に、小型カメラ14とスポット光源11との間に、ステレオカメラボディ12に挿入されレンズ3Aを保持する鏡筒3を配置し、鏡筒3を光軸回りに回転させてスポット光源11の発光部の像の軌跡を画像モニタ15に表示させる。 - 特許庁

The white balance gain control unit 110 then determines the white balance gain in accordance with light source information from the light source estimation unit 120 and outputs the white balance gain to the white balance amplification unit 106, and the white balance amplification unit 106 performs white balance amplification on a next input image signal.例文帳に追加

そして、ホワイトバランスゲイン制御部110では、光源推定部120からの光源情報に応じてホワイトバランスゲインを決定し、ホワイトバランス増幅部106に出力して、ホワイトバランス増幅部106において次の入力画像信号に対してホワイトバランス増幅が行われる。 - 特許庁

This Convention shall be applicable: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force. 例文帳に追加

この条約は、次のものについて適用する。(a)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

例文

When the battery is not exchanged, it is made abnormal in the case where the position data by combining with the data in one rotation at the next feeding of the power source and the position backed up by the encoder are compared and they are not largely consistent with each other.例文帳に追加

またバッテリ交換しなかった場合、次の電源投入で1回転内のデータと合わせた位置データとエンコーダがバックアップしている位置とを比較し大きく合わない場合、異常とする。 - 特許庁

例文

Next, the device 1 instructs the new operation system to perform the power source throwing of the original operation system through a LAN 4 and the control program of the new operation system carries out instruction content through the line 5.例文帳に追加

次に、監視装置1は、LAN4を通じて新運用系に対し元運用系の電源投入を指示し、新運用系の制御プログラムは装置間通信線5を通じて指示内容を実行する。 - 特許庁

Then the SRAM 24 holds a data signal inputted from the source signal line 23 to the SRAM 24 through the TFT 21 for selection until a next data signal is inputted to the SRAM 24.例文帳に追加

そして、SRAM24は、ソース信号線23から選択用TFT21を介してSRAM24に入力されたデータ信号を、次のデータ信号がSRAM24に入力されるまで保持する。 - 特許庁

When the low potential side output transistors are turned on again with the next oscillation pulse from an oscillator 16 for PWM, the source current of the driving current L1 is supplied with the discharge current from the capacitor Co.例文帳に追加

PWM用発振器16の次の発振パルスで低電位側出力トランジスタは再びオンされると、駆動コイルL1のソース電流はコンデンサCoのディスチャージ電流によって供給される。 - 特許庁

To provide an optical pickup which can handle a plurality of recording medium having different recording denisity such as CD, DVD, next-generation DVD by a plurality of objective lenses and a light source with a plurality of wave lengths.例文帳に追加

複数の対物レンズ及び複数波長の光源によって、CD,DVD,次世代DVDという異なる記録密度を有する複数の記録媒体に対応可能な光ピックアップを提供する。 - 特許庁

Next, a converter 122 calculates a complex conjugate with respect to the signal of the copy source, and a multiplier 123 individually multiplies the complex conjugate and a signal within a corresponding guard interval.例文帳に追加

次に、コピー元の信号は変換器122において複素共役値が求められ、この複素共役値と対応するガードインターバル内の信号とが、それぞれ乗算器123において乗算される。 - 特許庁

Next, based on the transmission source address of a passing packet after the link disconnection and the number of lost packets in the lost packet group, the supervision device 101 identifies the number of links of the fault occurrence cause after the link disconnection.例文帳に追加

次に、監視装置101は、リンクの切断後の通過パケットの送信元アドレスと損失パケット群の損失パケット数に基づいて、リンクの切断後の障害発生要因のリンクの本数を特定する。 - 特許庁

To provide a lithium secondary battery with high reliability and high safety applicable to an auxiliary power source for a next-generation clean-energy automobile such as a fuel cell vehicle and a plug-in hybrid vehicle.例文帳に追加

燃料電池自動車,プラグインハイブリッド自動車などの次世代クリーンエネルギー自動車用の補助電源に適用可能な信頼性が高くかつ高安全なリチウム二次電池を提供すること。 - 特許庁

In such event, the Convention shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; 例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 - 財務省

To solve such a problem that, in completing one welding and starting the next welding with a welding torch on hand, it is required for an operator to return to the installation site of a welding power source to select a new welding condition.例文帳に追加

作業者が溶接トーチを持って1つの溶接が終了し、次の溶接を開始するときに、作業者が溶接電源設置場所に戻って新たな溶接条件を選択しなければならない。 - 特許庁

Next, according to the drive mode set according to the the altitude, the fan drive section 83 is operated to drive cooling fan units 15 and 16 on the basis of the temperature of a lamp light source 31 (step S26).例文帳に追加

次に、ファン駆動部83は、標高に応じて設置された駆動モードに応じてファン駆動部83を動作させ、ランプ光源31の温度に基づいて冷却ファンユニット15,16を駆動する(ステップS26)。 - 特許庁

The session key 31 is next encrypted with a public key 32 for the file transfer source device 1 and attached to the encrypted file 21 to form an undivided file 22.例文帳に追加

次に、ファイル転送元機器1用の公開鍵32を用いて、上記セッション鍵31に対して暗号化処理を施し、上記暗号化ファイル21に付加することで分割前ファイル22を形成する。 - 特許庁

Next we'll map the Ant targets that will enable us to call IDE commands on our application and configure our project'sclasspath by adding the necessary sources and specifying the source level for our application.例文帳に追加

続いて、アプリケーションに対して IDE コマンドを呼び出すことを可能にする Ant ターゲットをマッピングし、必要なソースを追加してアプリケーションのソースレベルを指定することによって、プロジェクトのクラスパスを設定します。 - NetBeans

Next, a source electrode 104 and a drain electrode 105 which are apart at the predetermined space on the insulating layer 102 and parts of which are ohmically connected with the carbon nano-tube 103.例文帳に追加

次に、絶縁層102の上に所定の間隔で離間し、かつカーボンナノチューブ103に一部がオーミック接続するソース電極104及びドレイン電極105が形成された状態とする。 - 特許庁

The oxide film 23 is used as a mask after the next silicide step, and the polysilicon gate electrode 17 and the source/drain diffused layer 20 of a pMOS 16 are selectively subjected to silicide processing.例文帳に追加

この酸化膜23は次のシリサイド工程後にマスクとして使用され、pMOS16のポリシリコンゲート電極17及びソース、ドレイン拡散層20に対して選択的にシリサイド化処理が行われる。 - 特許庁

At the time of operating the means 11 next, a pump energizing control means 6 is energized for a time stored in the means 15 to supply a driving power source to an electric pump 2 to consecutively discharge liquid.例文帳に追加

次に操作手段11を操作すると、今度は記憶手段15に記憶された時間だけポンプ通電制御手段6が通電し、電動ポンプ2に駆動電源が供給されて連続吐出が行なわれる。 - 特許庁

Thereby, when the luminous energy of the light source 11 is decreased, the voltage of capacitor-stored energy generated in a high-voltage generation part 21 in next light emission is raised, and the decreased portion of the luminous energy is compensated.例文帳に追加

それにより、光源11の光量が減少すると、次の発光時に高電圧発生部21で生成されるコンデンサ蓄積エネルギーの電圧が上昇し、光量の減少分が補正される。 - 特許庁

This Convention shall be applicable: (a) in Japan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source and the enterprise tax, as regards income for any taxable year beginning on or after 1st January of the calendar year next following that in which the Convention enters into force; 例文帳に追加

この条約は、次のものについて適用する。(a)日本国においては、 (i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税及び事業税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

In such event, the Convention shall cease to have effect:(a) in Japan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the notice is given; and (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source and the enterprise tax, as regards income for any taxable year beginning on or after 1st January of the calendar year next following that in which the notice is given; 例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき適用されなくなる。(a)日本国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税及び事業税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

in Pakistan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (ii) with respect to all other taxes, for the tax year beginning on or after 1st July of the calendar year next following that in which the Convention enters into force. 例文帳に追加

パキスタンにおいては、 (i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)その他のすべての租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度のもの - 財務省

in Pakistan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the notice is given; and (ii) with respect to all other taxes, for the tax year beginning on or after 1st July of the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

パキスタンにおいては、(i)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (ii)その他のすべての租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度のもの - 財務省

in India:(i) with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or after 1st April of the calendar year next following that in which the Protocol enters into force; and(ii) with respect to taxes on income for any previous year beginning on or after 1st April of the calendar year next following that in which the Protocol enters into force. 例文帳に追加

インドにおいては、 (ⅰ) 源泉徴収される租税に関しては、この議定書が効力を生ずる年の翌年の四月一日以後に支払われ、又は貸記される額 (ⅱ) この議定書が効力を生ずる年の翌年の四月一日以後に開始する各課税年度の所得に対する租税 - 財務省

in the United States: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; and (ii) with respect to other taxes, for taxable periods beginning on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period. 例文帳に追加

合衆国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に支払われ又は貸記される額(ii)その他の租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税期間 - 財務省

in the case of Portugal: with respect to taxes withheld at source on interest, the fact giving rise to them appearing on or after the first day of January of the calendar year next following the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph; and with respect to other taxes, as to interest arising in any taxable year beginning on or after the first day of January of the calendar year next following the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph; and 例文帳に追加

ポルトガルについては、 利子に対する源泉徴収される租税に関しては、属する年の翌年の一月一日以後に生ずる事実であって、当該租税の基因となるものその他の租税に関しては、月一日以後に開始する各課税年度において生ずる利子 - 財務省

2. This Convention shall be applicable: a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and b) in the case of the Netherlands: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year and period beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year and period beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force.例文帳に追加

2この条約は、次のものについて適用する。(a)日本国については、(i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(iii)その他の租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税(b)オランダについては、(i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度及び課税期間の所得(iii)その他の租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度及び課税期間の租税 - 財務省

In such event, the Convention shall cease to have effect: a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and b) in the case of the Netherlands: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year and period beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year and period beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given.例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき効力を失う。(a)日本国については、(i)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(iii)その他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税(b)オランダについては、(i)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度及び課税期間の所得(iii)その他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度及び課税期間の租税 - 財務省

The Amending Protocol shall be applicable: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force;(b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force. 例文帳に追加

改正議定書は、次のものについて適用する。(a)源泉徴収される租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

In such event, the Convention shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

This Agreement shall be applicable: (a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; and(iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force 例文帳に追加

この協定は、次のものについて適用する。(a)日本国については、(i)源泉徴収される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(iii)その他の租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

In such event, the Convention shall cease to have effect: a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following the expiration of the six month period; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1January in the calendar year next following the expiration of the six month period; and (iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following the expiration of the six month period; 例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき適用されなくなる。(a)日本国については、 (i)源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(iii)その他の租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

In this cathode film 24, a portion contacting the n^-SiC substrate 29 is formed as a high-density n^+ buffer area 25, a p-base area 27 is formed next to this buffer area and an n+ source area 26 is formed to this base area.例文帳に追加

このカソード膜24において、n^-SiC基板29と接触する部分が高濃度のn^+バッファ領域25となり、その隣にpベース領域27を形成し、さらにその隣にn^+ソース領域26を形成する。 - 特許庁

In addition, an image to show the content of explaining a selected source (the explanatory image corresponding to the operation button) is displayed until the next operation input is performed if depression of the operation button is not detected for a predetermined time.例文帳に追加

また、操作ボタンの押下が所定時間以上検出されない場合に、選択中のソースを説明する内容を示す画像(操作ボタンに対応した説明用画像)が、次の操作入力がなされるまで表示される。 - 特許庁

Next, a gate insulating film, a semiconductor layer and a resistant contact layer are successively formed and thereafter a conductive film is laminated thereon and is patterned to form a data line having a source electrode, a drain electrode and an alignment key for color filters.例文帳に追加

次に、ゲート絶縁膜、半導体層、及び抵抗性接触層を順に形成した後、導電膜を積層しパターニングして、ソース電極を有するデータ線、ドレーン電極、及び色フィルター用整列キーを形成する。 - 特許庁

A robot on the most upstream determines whether each workpiece supplied from a workpiece supply source 12 can be handled, and the data on the workpiece not handled by the robot 16 is sent to the next robot 18 on the downstream side.例文帳に追加

最も上流側のロボット16は、ワーク供給源12から供給される各ワークについてハンドリングの可否を判定し、ロボット16ではハンドリングしないワークのデータを1つ下流側のロボット18に送る。 - 特許庁

A rechargeable battery 4 is used in a power source of an electronic apparatus body 1, an AC adaptor 7 can be connected to the electronic apparatus body 1, and the rechargeable battery 4 is full-charged and the next use is made possible.例文帳に追加

電子機器本体1の電源として充電式電池4を使用し、また、電子機器本体1にACアダプタ7を接続可能とし、充電式電池4を満充電まで充電し、次の使用を可能にした。 - 特許庁

A process, in which comparison by block is carried out while dividing each of a program source before change and that after change by a block with a fixed size, and when the comparison is completed, comparison by the next block is carried out, is repeated.例文帳に追加

変更前020と変更後021のプログラムソースのそれぞれを、一定の大きさのブロックで区切りながら、そのブロック同志で比較を行い、完了したならば次のブロックに関して比較を行う処理を繰り返す。 - 特許庁

To provide a data recorder for reading out data at a next access time even when the recording of cluster data and a file index is interrupted since a trouble such as power source cutoff is caused in data renewing.例文帳に追加

データ更新処理中に電源断等の障害が発生してクラスタデータやファイルインデックスの記録処理が中断された場合でも、次のアクセス時にデータの読み出しを可能とするデータ記録装置を提供する。 - 特許庁

Next, a shower head section 40 connected to a high-frequency power source R is passed through respective chambers 4 of a treatment equipment 1 in which Si wafers W are housed and gaseous SiH_4, gaseous N_2O, etc., are fed to deposit the films to be treated.例文帳に追加

次に、SiウェハWが収容された処理装置1の各チャンバ4に、高周波電源Rに接続されたシャワーヘッド部40を通してSiH_4ガス、N_2Oガス等を供給して被処理膜を成膜する。 - 特許庁

Next, a first decryption unit 33 decrypts enciphered data by the first encryption unit 32 based on a first encryption algorithm used by the first communication system 1 of a transmission source, and transmits to the second communication system 2.例文帳に追加

次に第1の復号化部33は、第1の暗号化部32で暗号化したデータを、送信元の第1の通信システム1で用いる第1の暗号アルゴリズムに基づいて復号化して、第2の通信システム2へ送信する。 - 特許庁

When a light source 1-8 is controlled by the voltage obtained at the prescribed phase timing of an AC power supply, a microcomputer 1-9 holds the detected voltage value in a RAM 1-10 and compares it with the next detected voltage value.例文帳に追加

AC電源の所定の位相タイミングで得られる電圧で光源1−8の制御を行う際に、マイクロコンピュータ1−9は検知電圧の値をRAM1−10に保持しておき、次回の検知電圧と比較する。 - 特許庁

例文

This Convention shall be applicable: a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; 例文帳に追加

この条約は、次のものについて適用する。(a)日本国については、 (i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS