| 例文 |
thing thingsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
He would run that thing all night long, running these things例文帳に追加
一晩中マシンでこのようなものを動かしていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I thought about many things on the island, but there was one thing that I thought about every day.例文帳に追加
島で色々 考えたんだ 1つは毎日考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That thing where you're opening it up and moving things in and out例文帳に追加
容器を開けて 移動して 中身を出し入れするような - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a thing that lessens the shock of a collision between two things, called buffer 例文帳に追加
物事のあいだにあって緩衝の役目をするもの - EDR日英対訳辞書
You look at a thing so closely you start to see things that aren't there.例文帳に追加
ちゃんとよく見て あなた 実在しないものを見始めてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the act of combining one thing at intervals among other things 例文帳に追加
ある物を間隔を置いて他の物の間に組み入れる行為 - 日本語WordNet
For one thing they must be involved in things like imitation and emulation.例文帳に追加
一つには 真似や模倣に関わっているに違いありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nypd may be a lot of things, mike, but one thing we are not is lazy.例文帳に追加
nypdはもっと大変だ マイク だが 我々の1人も怠け者じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These kinds of basic things are the happiest thing for the fans. 例文帳に追加
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。 - Weblio Email例文集
If this thing blows up mechanical things, then why didn't freddy's watch explode?例文帳に追加
機械を破裂させるのなら フレディの時計は何故 破裂しなかったんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To know one thing thoroughly is better than knowing many things by halves. 例文帳に追加
1 つの事を深く知ることは多くの事を生半可に知るよりましだ. - 研究社 新和英中辞典
Stories in which the last thing that you might want to have or those things that you might like to have are mentioned 例文帳に追加
あったら嫌なもの・あったらいいものなどを使ったもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a thing that expresses its' essence and character mostly among a group of the same kind of things 例文帳に追加
同類の中でその本質や特徴をよく表しているもの - EDR日英対訳辞書
Instead of investing in unknown things, I can invest in my son, a sure thing.例文帳に追加
知らない人に投資する代わりに、息子に投資する方が、確かでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The last thing I need issome page six sex scandal to make things worse.例文帳に追加
一番避けたいのが 状況をさらに悪くする セックス・スキャンダルなんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be unable to concentrate on just one thing and thereby get oneself involved in many different things 例文帳に追加
(一つの物事に集中できず)あれこれと少しずつ手をつける - EDR日英対訳辞書
I think that children's having an interest in living things is a very good thing. 例文帳に追加
子どもたちが生き物に興味を持つことはとても良いことだと思います。 - Weblio Email例文集
Every living and nonliving thing has its own value and affects other things. 例文帳に追加
命あるもの,無いものすべてに価値があり,他のものに影響を与えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
And it's the same thing in looking at these questions of how things happen.例文帳に追加
これは、物事がどのように起こるのかという疑問を検討するのと同じです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a selfevident truth that things which are equal to the same thing are equal to each other.例文帳に追加
まさに自明の真実である 「同じものに対し等しいものは 互いに等しい」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One thing that i've learned in the past year is that these things... they don't break us.例文帳に追加
あることを学んだ この一年間で― こんな事では... 私達を引き裂けない ということを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She came by here to pick up a few things she left behind, and... one thing led to another, and, uh, we did have sex that day.例文帳に追加
彼女が荷物を取りに来た で あれこれして 結局 セックスしてしまった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My brother used to say the only thing the dothraki knew how to do was steal things better men have built.例文帳に追加
私の兄弟によるとドスラキは文明人が作ったものを盗むことしかしらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kimono originally has a simple meaning of 'things to wear' as the Chinese characters indicate, i.e., '着' wear '物' thing. 例文帳に追加
着物(きもの)は、「キるモノ」(着る物)という意味であり、本来は単に「衣服」を意味する語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the state of treating two things of a different nature as the same thing, according to the results of a law 例文帳に追加
性質の全く異ったものを同一のものとみなし,同一の法律上の効果を与えること - EDR日英対訳辞書
Generally, the word is used to mean a sign of good or bad things happening in the future, and terms such as 'engi wo katsugu' (be superstitious), 'engi ga yoi' (sign of a good thing happening in the future) and 'engi ga warui' (sign of a bad thing happening in the future) are used. 例文帳に追加
一般には、良いこと、悪いことの起こるきざし・前兆の意味で用いられ、「縁起を担ぐ」、「縁起が良い」、「縁起が悪い」などと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've spent my whole life chasing things which I thought were valuable, when the only thing I really cared for was right in front of me all along.例文帳に追加
価値ある物を 追い続けた人生だったが 本当に欲しかった物は 初めから目の前にあった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to original Buddhist teaching, there is no such thing as the death of a person, because people experience Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, the circle of transmigration). 例文帳に追加
本来の仏教には、輪廻転生をするので、特定される個人としての死はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How hurtful a thing it is to neglect the purpose of their calling, and turn their inclinations to things which are none of their business. 例文帳に追加
召命の目的を無視し、自分が関知すべきでない事柄にかかずらうのは、なんと有害なことでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The most curious part of the thing was, that the trees and the other things round them never changed their places at all: 例文帳に追加
なかでもいちばん不思議だったのは、木やまわりのその他のものが、まったく場所を変えなかったことです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The corporeal thing information management system includes position signal transmitting means attached to one or more arbitrary corporeal things to transmit at least position signals of the corporeal things and corporeal thing identification information for unique identification of the corporeal things, and a portable information terminal for receiving the transmitted position signals.例文帳に追加
一以上の任意の有体物ごとに付加されて、当該有体物の位置信号と、当該有体物を一意に識別する有体物識別情報とを少なくとも発信する位置信号発信手段と、発信された位置信号を受信する携帯情報端末とを含み構成される。 - 特許庁
Also other things like a waist strap to hold a sword are necessary and the most important thing is a wrapping cloth. 例文帳に追加
そのほかに必要となるものに刀を差すための腰紐などがあげられるが、もっとも重要なのは風呂敷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We had predicted such a thing might occur, so why didn't you act sooner? It feels like you are always behind with dealing with these sorts of things.例文帳に追加
こうなることは予測できたのに、何でもっと早く手を打たなかったの?いつも対応が後手後手じゃないの。 - Tatoeba例文
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.例文帳に追加
賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 - Tatoeba例文
To provide a strap for a portable thing, which functions to prevent the portable thing from carelessly dropping out of a pocket, or the like, and enables speedily using the portable things by separating, it from a cloth, or the like, by pulling the portable thing when using it.例文帳に追加
ポケット等からの携帯用品の不用意な脱落を防止しつつ、携帯用品の使用時には、携帯用品を引っ張ることによりそのまま携帯用品を着衣等から切り離してスピーディに使用可能となしたストラップを提供する。 - 特許庁
A variety of things such as an ornamental plate, a photograph, paper, cloth, an accessory or a thing made by a user can be used for the ornamental member 12.例文帳に追加
装飾部材12としては、装飾板、写真、紙、布、装身具、使用者が作成した物等、様々なものが使用可能である。 - 特許庁
So I thought if I could just mess up one of your things, just one thing... it would be enough so it wouldn't work out the way you planned.例文帳に追加
めちゃくちゃにして しまえばと考えた 頼まれた事 その一つだけでも それだけで十分 計画通りに行かなくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I guess the thing i've spent more time on than anything else in this slide show is trying to identify all those things in people's minds that serve as obstacles to them understanding this.例文帳に追加
識別しようと努力する事です 人々の心の中にある全てのこれらの物 それは、人々がこれを理解するのに 障害と作用する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.例文帳に追加
女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 - Tatoeba例文
(1) One of things which are made of cemented carbide, made of ceramics and made of hard resin, (2) A thing whose surface is hardened, (3) A thing in which a metallic core material is integrated by covering with one of materials which are made of the cemented carbide, the ceramic and the hard resin.例文帳に追加
(1)超硬合金製、セラミック製、硬質樹脂製のいずれかのもの、(2)表面硬化処理されてなるもの、(3)金属製芯材を超硬合金、セラミック、硬質樹脂製のいずれかで覆って一体化してなるもの - 特許庁
In this configuration, because the need to perform troublesome entry work and input work is reduced, when performing the management of the thing left behind, managing of the things left is facilitated.例文帳に追加
この構成の場合、忘れ物の管理を行う場合に面倒な記帳作業および入力作業を行う必要性が少なくなるので、忘れ物の管理が容易になる。 - 特許庁
Used in the words, 'Close fire is also dreadful <Makura no soshi (the Pillow Book, extremely dreadful things)>', or 'A match may cause a fire' at the present days, fire has been recognized as a dangerous thing. 例文帳に追加
「近き火、また恐ろし<枕草子・せめておそろしきもの>」や、現在でも「マッチ一本火事の元」という言葉にあるように、危険物として火は認識されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you prefer to work incrementally--especially useful if you want to customize the build process, or if things are going wrong--youcan use the setup script to do one thing at a time.例文帳に追加
段階的に作業をしたい場合 -- ビルドプロセスをカスタマイズしたり、作業がうまくいかない場合に特に便利です -- には、setup スクリプトに一度に一つづつ作業を行わせるようにできます。 - Python
For though we had a good enough place of it in the cabin of the HISPANIOLA, with plenty of arms and ammunition, and things to eat, and excellent wines, there had been one thing overlooked 例文帳に追加
ヒスパニオーラ号のキャビンでもわれわれは十分によい場所を占めていた、武器も弾薬や食べるものも、上等なワインも十分だったが、一つだけ見過ごしていたものがあった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
When Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.” 例文帳に追加
イエスはこれらの事を聞いて,彼に言った,「あなたにはまだ一つのことが足りない。自分の持ち物をみな売って,貧しい人々に配りなさい。あなたは天に宝を持つことになる。来て,わたしに従いなさい」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:22』
`--that begins with an M, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness--you know you say things are "much of a muchness"--did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?' 例文帳に追加
「——まみむめもではじまるものならなんでも——たとえば『まんじゅう』とか『みらい』とか、『むずかし』とか『めんどう』とか、『もう』とか——ほら、『もうたくさん』っていうでしょ——あんた、もうの絵なんて見たことある? - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
To make things work, make sure that the only thing running is the software that you are having problems with, then either run tcpdump(1) on the tun(4) interface of the gateway or enable ppp(8) TCP/IP logging (set log +tcp/ip) on the gateway. 例文帳に追加
うまく動かすためには、実行中のものが問題の発生しているソフトウェアだけであるかを確認し、 ゲートウェイの tun インタフェースに対して tcpdumpを実行するか、 ゲートウェイ上で ppp の TCP/IP ログ記録を有効化(set log +tcp/ip) してください。 - FreeBSD
Each natural thing collector M is made to carry a portable collection means 19 which can receive the discrimination signal originated from the originating means 1 and in which ecological data of natural things living at collection points in the collection area is stored.例文帳に追加
発信手段1から発信された識別信号を受信可能であると共に採集エリア内の採集地点に生息する自然物の生態データが記憶されている携帯採集手段19を自然物の各採集者Mに携帯させる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)