1016万例文収録!

「to me I」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to me Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3487



例文

`I should like to look all round me first, if I might.' 例文帳に追加

ぐるっと見てまわりたいんですけど、いいですか?」とアリス。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Please forgive me as I think my pronunciation is not correct and so it is difficult to listen to me. 例文帳に追加

私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。 - Weblio Email例文集

I want you to tell me how to make the food you made for me before. 例文帳に追加

あなたがこの前出してくれた料理の作り方を教えて欲しい。 - Weblio Email例文集

I need someone to hug me and tell me everything is going to be OK.例文帳に追加

ギュッとして「大丈夫だよ」って言ってくれる人が欲しいんだけど。 - Tatoeba例文

例文

If I lost the one who means the world to me, I would escape from here no matter how much I would have to run and hide.' 例文帳に追加

「命にもかえぬ一をうしなはば逃げかくれてもこゝを逃れん」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If you forgive me, I want you to contact me.例文帳に追加

あなたが私を許してくれるのなら、私はあなたから連絡が欲しいです。 - Weblio Email例文集

Could I have you send me the meeting documents to me?例文帳に追加

あなたはその打ち合わせ時の資料を送付してもらえませんか? - Weblio Email例文集

It was absurd of me [I was absurd] to think that you loved me. 例文帳に追加

あなたが私を愛してくれていると思ったとは私もばかでした. - 研究社 新英和中辞典

When I made a blunder, my mother never failed to back me up [speak up for me]. 例文帳に追加

僕が失態を演じたときは母が必ずかばってくれた. - 研究社 新和英中辞典

例文

He looked so fiercely at me that I thought he was trying [going] to grab at me. 例文帳に追加

つかみかからんばかりの険悪な形相で僕をにらんだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

I asked him to let me have back the pocketbook that he had taken away from me. 例文帳に追加

私は彼が取り上げた手帳を返してくれるように頼んだ. - 研究社 新和英中辞典

He told me to run faster, and asked me if I was tired.例文帳に追加

彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 - Tatoeba例文

Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.例文帳に追加

すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。 - Tatoeba例文

He told me to run faster, and asked me if I was tired. 例文帳に追加

彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 - Tanaka Corpus

When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.例文帳に追加

出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 - Tatoeba例文

I wanted to buy the book, but I discovered that I only had two hundred yen on me.例文帳に追加

本を買いたかったんだけどね、200円しか持ってなかったんだ。 - Tatoeba例文

When I got to the office I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. 例文帳に追加

出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 - Tanaka Corpus

My husband told me that he wanted me to make a Tianjin rice bowl but I don't know its flavor so I couldn't make it. 例文帳に追加

夫から天津飯を作ってほしいと言われたが、味を知らなかったので作れなかった。 - Weblio Email例文集

You tell me you waited for me being wet and chilly; then I wish I could have been the dew so lucky as to be with you. 例文帳に追加

吾を待つと君が濡れけむあしひきの 山のしづくにならましものを - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; 例文帳に追加

わたしが飢えても食べ物を与えず,わたしが渇いても飲み物を与えず, - 電網聖書『マタイによる福音書 25:42』

He took me to the place that I wanted to go to.例文帳に追加

彼は私の行きたい所に連れて行ってくれました。 - Weblio Email例文集

I’m going to sleep now because my parents always bark at me to go to bed.例文帳に追加

親が寝ろってうるさいから寝るね。 - Tatoeba例文

I hope there will be a chance for me to go back there to work. 例文帳に追加

私が職場に戻るチャンスがあればいいのですが。 - Weblio Email例文集

I really want you to listen to me.例文帳に追加

私はあなたに私の言っていることを本当に聴いて欲しい。 - Weblio Email例文集

I feel that what happened to me needs to be told.例文帳に追加

私は私に起きたことは語られるべきだと思う。 - Weblio Email例文集

I would like you to tell me the places you want to go. 例文帳に追加

あなたの行きたいところを聞かせて欲しい。 - Weblio Email例文集

I came to receive the parcels addressed to me. 例文帳に追加

私宛の郵便物を受け取りに来ました。 - Weblio Email例文集

I would like to express my gratitude to the committee members who selected me. 例文帳に追加

選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。 - Weblio Email例文集

What do I have to do for you to teach me the know-how? 例文帳に追加

いかにしたらノウハウを教えてもらえるのだろうか。 - Weblio Email例文集

I delayed the date for me to return to my country by 2 days. 例文帳に追加

帰国日を2日間延長しました。 - Weblio Email例文集

I understood what you want to say to me. 例文帳に追加

貴方が私に言いたい事がわかったよ。 - Weblio Email例文集

I want you to send this parts sample to me. 例文帳に追加

この部品サンプルを私に送ってほしい。 - Weblio Email例文集

I don't know if it is okay for me to talk to you or not. 例文帳に追加

あなたになんて言葉をかけていいかわかりません。 - Weblio Email例文集

I want to do anything that is possible for me to do. 例文帳に追加

私にできることならなんでもしたい。 - Weblio Email例文集

I want to do anything that is possible for me to do. 例文帳に追加

自分にできることならなんでもしたい。 - Weblio Email例文集

I want you to tell me how to use the product. 例文帳に追加

その製品の使用方法について教えて欲しい。 - Weblio Email例文集

Even if I were to trick you, there would be nothing for me to gain. 例文帳に追加

あなたを騙しても私に得なことはありません。 - Weblio Email例文集

I want you to send that schedule to me too. 例文帳に追加

私にもその計画書を送って欲しい。 - Weblio Email例文集

I heard that you came to the school to pick me up. 例文帳に追加

今日はあなたが学校に迎えに来てくれたと聞きました。 - Weblio Email例文集

I want to you to draw a portrait of me. 例文帳に追加

私はあなたに私の似顔絵を書いて欲しいです。 - Weblio Email例文集

I asked him to take me to the station. 例文帳に追加

私は彼に私を駅まで連れて行ってくれるように頼んだ。 - Weblio Email例文集

I will continue to work hard, so please continue to cheer for me. 例文帳に追加

私はこれからも頑張るので応援してください。 - Weblio Email例文集

I would like to have you report that quote to me. 例文帳に追加

私はあなたにあの見積もりを報告してもらいたい。 - Weblio Email例文集

I want to say thank you to the people who supported me. 例文帳に追加

私は私を支えてくれた人に有難うと言いたいです。 - Weblio Email例文集

I want to treasure the chances given to me. 例文帳に追加

私に与えられたチャンスを大切にしたい。 - Weblio Email例文集

I want to treasure the opportunities given to me. 例文帳に追加

私に与えられた機会を大切にしたい。 - Weblio Email例文集

I would like to have you to that bank for me. 例文帳に追加

君にその銀行に行ってもらいたいと思っています。 - Weblio Email例文集

I want to say thank you to the people who supported me. 例文帳に追加

私を支えてくれた人に有難うと言いたいです。 - Weblio Email例文集

I would like to wait for you to contact me. 例文帳に追加

私はあなたからの連絡を待ちたいと思います。 - Weblio Email例文集

例文

I thought that you were going to follow me to practice. 例文帳に追加

あなたが私の練習に付き合ってくれると思いました。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS