1016万例文収録!

「with exception of」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with exception ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with exception ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 484



例文

The time limits laid down by this Act shall be suspended, with the exception of the time limit laid down in Section 31(1), for as long as the procedure is suspended. 例文帳に追加

本法が定める期限は,第31条(1)に定める期限を除き,手続が停止されている間進行を停止されるものとする。 - 特許庁

In that connection, the particulars that under Section 31 shall be indicated in the patent specification, with the exception of the publications cited, shall be recorded in the Patent Register. 例文帳に追加

それに関しては,引用文献を除いて,第31条に基づいて特許明細書に示す必要がある事項が特許登録簿に記録される。 - 特許庁

3. If an application is rejected or withdrawn before the registration is granted, the fees paid shall be refunded, with the exception of the application fee.例文帳に追加

(3) 登録が認められる前に,出願が拒絶され又は取り下げられた場合には,出願料を除き,納付された手数料は返還されるものとする。 - 特許庁

To provide an information processor for executing exception processing registered at each task with instantaneousness under the management of a kernel.例文帳に追加

タスク毎に登録された例外処理をカーネルの管理の下、即時性を持って実行することができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a paving material carrying out freeze suppression and a snow melting function in winter and having sufficient permeability with the exception of the winter season.例文帳に追加

冬季には凍結抑制と融雪機能を果たし、冬季以外では十分な透水性を備える舗装材の提供。 - 特許庁


例文

To provide a comfortable print processing environment without complicating the print processing of a print job with exception.例文帳に追加

例外設定が設けている印刷ジョブの印刷処理を行う際に、その操作を煩雑化させること無く、快適な印刷処理環境を提供する。 - 特許庁

The entire local cooling system is embedded in the body or at least with the exception of the reservoir 12 and the like.例文帳に追加

局部冷却装置の全体、または少なくともリザーバ12等を除いて体内埋め込み型とされる。 - 特許庁

To test a computer with efficient and advance restraint on the occurrence of exception interrupt and interrupt processing.例文帳に追加

例外割り込みと例外処理の発生を効率的かつ未然に抑制してコンピュータの試験を行なうこと。 - 特許庁

To provide an image forming device appropriately restoring an abnormality, compared with a case of feeding a paper sheet backward without exception when an abnormality such as paper jamming occurs.例文帳に追加

紙詰まりなどの異常が生じたときに一律に逆送させる場合と比較し、異常を適切に修復する画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

A control register of a processor is provided with a bit for controlling whether exception is caused when the non-faulting load processing fails in address conversion.例文帳に追加

non faultingロードがアドレス変換に失敗したときに、例外を起こすか、起こさないかを制御するビットをプロセッサの制御レジスタに設ける。 - 特許庁

例文

To enable to dispose a time indicating face apart from a driving section and to light up all faces with the exception of a back face uniformly by an LED source.例文帳に追加

時間表示面と駆動部を離して設置可能とし、背面を除く全面をLED光源によりむらなくライトアップすることを可能とする。 - 特許庁

From the graph trends, we can recognize that the Triangular Trade Structure is strengthening in almost all industries, with the exception of foods and transportation machinery.例文帳に追加

グラフの傾向からは、食料品、輸送用機械を除き、ほぼ全ての産業において三角貿易構造が強化されていることが読み取れる。 - 経済産業省

The restoration work was completed by April 16 in areas serviced by the Sendai City Gas Bureau, and by May 3 in the remaining affected areas (with the exception of the most severely affected areas).例文帳に追加

仙台市ガス局管内は4/16に、被災地全体では5/3に復旧完了(被害甚大地域除く)。 - 経済産業省

complete in all things--names and heights and soundings--with the single exception of the red crosses and the written notes. 例文帳に追加

全てが、名前も高度も水深も完璧だったが、それもあの赤い十字架と書き込みを除いてのことだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre [look around], they are already in their home under the ground, 例文帳に追加

ニブスを別にして、ニブスは見張りをするために駆けだしていったのでしたが、男の子達はすでに地中の家にいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The processor core includes an exception processing module 15 having a selection function 21 selecting, in the event of an exception, a hardware break function 28 stopping the progress of a program or a handler function 29 executing a routine coping with the exception based on external inputs 16 and/or 17.例文帳に追加

例外の発生により、プログラムの進行を停止するハードウェアブレーク機能28と、その例外に対処するルーチンを実行するハンドラ機能29とを、外部入力16および/または17に基づき選択する選択機能21を備えた例外処理モジュール15を有するプロセッサコアを提供する。 - 特許庁

An arithmetic exception buffer 28 is provided with an entry in each branch level to be applied and updated by a branch level controlling means 100, and an ROB registration number and exception classification information is held in each entry, and the information of the oldest instruction among exception generation instructions in each branch level is registered in each entry by comparison controlling parts 44-47.例文帳に追加

演算例外バッファ28は、分岐レベル制御手段100で付与・更新される分岐レベル毎にエントリを有し、各エントリにROB登録番号および例外種別情報を保持し、比較制御部44〜47により各分岐レベルの例外発生命令中で最古の命令の情報を各エントリに登録する。 - 特許庁

The processor having an ordinary processing unit (34) which is supplied with the instruction code of the user program and executes processing corresponding to the instruction code is provided with an exception processing command unit (36) for selecting processing on the occurrence of the exception and supplying the corresponding instruction code to a processing unit.例文帳に追加

ユーザプログラムの命令コードを供給され,命令コードに対応する処理を行う通常処理ユニット(34)を有するプロセッサにおいて,例外が発生した時の処理を選択して対応する命令コードを処理ユニットに供給する例外処理指令ユニット(36)を設けることを特徴とする。 - 特許庁

A debug exception generation instruction in which the generation address and interruption number of virtual interruption are set is generated, and the debug exception generation instruction is replaced with an instruction placed in the address for generating the virtual interruption so that the virtual interruption can be generated.例文帳に追加

この発明は、仮想割り込みの発生アドレスと割り込み番号が設定されたデバッグ例外発生命令を生成し、このデバッグ例外発生命令を仮想割り込みを発生させるアドレスに置かれた命令に置き換えて仮想割り込みを発生させるように構成される。 - 特許庁

In their business with main banks, SMEs, with the exception of small enterprises, meet with bank staff at a certain frequency and are satisfied to some degree with business with the bank.例文帳に追加

メインバンクとの取引においては、小規模企業を除いて一定の接触頻度をもち、ある程度取引に満足している状況を確認した。 - 経済産業省

Article 149-3 The records that users of aircraft are required to keep, pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 61 of the Act, are Flight Data Recorder records related to the operations listed below (with the exception of periods when the engine(s) are stopped) (with the exception of records created more than 60 days previously). 例文帳に追加

第百四十九条の三 法第六十一条第二項の規定により、同項に規定する航空機の使用者が保存しなければならない記録は、飛行記録装置による記録であつて、次に掲げる運航(発動機を停止している間を除く。)に係るもの(記録された後六十日を経過したものを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The only exception is the portrait of the High priestess (Saigu) Kishi; she is sitting on a tatami mat with ugen-beri (a hem made of silk fabrics colored in one color with sequential layers from light to dark) with a folding screen at the back and a kicho (a curtained frame put up to screen royal personages or noble ladies from direct view of those around them) at the front to indicate her noble status. 例文帳に追加

ただし、中で身分の高い斎宮女御徽子のみは繧繝縁(うんげんべり)の上畳(あげだたみ)に座し、背後に屏風、手前に几帳を置いて、格の高さを表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the exception of XeviQueryExtension,if any of these routines are called with a display that does not support the extension, the ExtensionErrorHandler (which can be set with XSetExtensionErrorHandlerand functions the same way as XSetErrorHandler) will be called and the function will then return.例文帳に追加

XeviQueryExtension除き、これらの関数のいずれかが EVI 機能拡張に対応していないディスプレイについて呼び出された場合、ExtensionErrorHandler (このハンドラはXSetExtensionErrorHandlerを使って設定できる。 設定方法はXSetErrorHandlerと同様である)が呼び出されて、元の関数はそれから復帰する。 - XFree86

(2) The holder of a non-exclusive exploitation right, with the exception of such as is granted by an arbitration decision set forth in paragraph (2) of Article 28, may establish a pledge on that non-exclusive exploitation right only with the consent of the holder of the breeder's right. 例文帳に追加

2 通常利用権者は、前条第二項の裁定による通常利用権を除き、育成者権者の承諾を得た場合に限り、その通常利用権について質権を設定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The trademark shall be entered into the State Register of Trademarks simultaneously with its publication in the official gazette of the Patent Office, with the exception of specific cases when there is due cause for a substantial delay of trademark publication.例文帳に追加

商標は,特許庁の公報における公告と同時に商標国家登録簿に記入されるものとするが,商標の公告を大幅に遅延させる正当な理由がある特別な場合においては,この限りでない。 - 特許庁

If Our Minister who is directly concerned has not reached an agreement with the patent holder within six months from the date of the entry into force of that Decree, Article 58(6) shall apply mutatis mutandis, with the exception of the provisions concerning the furnishing of security.例文帳に追加

本邦の直接に関与する大臣が,勅令の発効日から6月以内に特許所有者と合意に達していない場合は,第58条(6)が,担保提供に関する規定を除外して適用される。 - 特許庁

With the ash tray 65 arranged in the ash tray arrangement area 53j of a lower tray 53, game balls are stored only in the right side area of a partition 53i with the exception of the ash tray arrangement area 53j of a storage section 53d.例文帳に追加

灰皿65を下皿53の灰皿配置領域53jに配置した状態では、遊技球は貯留部53dの灰皿配置領域53jを除く仕切り板53iの右側領域のみに貯留されている。 - 特許庁

For boarding cards, ICOCA and IC Cards (see ICOCA), used interchangeably with ICOCA, they can be used at all stations and the J Through Card can be used by exchanging it with a boarding ticket at the automatic ticket machine with the exception of some stations. 例文帳に追加

すべての駅で乗車カードとしてICOCAおよびこれと相互利用可能なICカード(ICOCAを参照)が、またJスルーが一部の駅を除いて自動券売機で乗車券に引き換えることにより利用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) Title VI on effects of patents and patent applications, with the exception of Articles 49, 59, 60(2) and 61(2), in accordance with the provisions of the Second Transitional Provision;例文帳に追加

(a) 特許及び特許出願の効力に関する第6部。ただし,第49条,第59条,第60条(2)及び第61条(2)については経過規定の第2に従い除外される。 - 特許庁

Decisions taken by the Office, with the exception of decisions on excusing failure to comply with a time limit under Section 65, may be appealed from within one month of service of their notification. 例文帳に追加

庁が下した決定は,第65条に基づく期限の不遵守の許容に関する決定を例外として,その送達から1月以内に審判請求することができる。 - 特許庁

The representation of a legal person by employees of another legal person having economic connections with the first legal person shall not be considered as unauthorized representation. Other legal entities, with the exception of natural persons, shall be equivalent to legal persons. 例文帳に追加

法人についての代理行為であって,その法人と事業上の関係を有する他の法人の従業者によるものは,無資格代理行為とはみなさない。自然人は例外とし,他の法的主体は,法人と同等とする。 - 特許庁

To provide an evaluating method for the intensity characteristics of input and output light during multiple amplification of wavelength which enables to apply even for EDFA which is structured to module together with light parts with exception of an erbium-doped fiber.例文帳に追加

エルビウム添加ファイバ以外の光部品と共にモジュール化されたEDFAについても適用可能な、波長多重増幅時における入出力光強度特性の評価方法を提供する。 - 特許庁

Out of bounds indices are clipped ina manner consistent with the handling of normal slices.Returns 0 on success and -1 on error with exception set. 例文帳に追加

境界をはみだしたインデクスは、通常のスライスを扱うのと同じ一貫したやり方でクリップされます。 成功のときには 0 を、エラーのときには例外をセットして-1 を返します。 - Python

Although there exist both seated statues and standing statues, and statues with a thousand arms actually, generally it has 11 faces and 42 arms (the statue of principal image of Buddha, at Dojo-ji Temple in Wakayama is an exception with 44 arms). 例文帳に追加

坐像、立像ともにあり、実際に千本の手を表現した作例もあるが、十一面四十二臂とするものが一般的である(和歌山・道成寺本尊像は例外で、四十四臂に表わす)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that kurodo with the longest tenure, in other words gokuro, was ennobled every year with the exception of the cases where the kurodo was allowed to remain in office (joryu), and that most of them made the transition to kokushi (provincial governors). 例文帳に追加

年労第一の蔵人即ち極臈が毎年叙爵に預かったとされ、叙留即ち留任の例外を除き、大概は国司に転じたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is a large number for any university baseball game with the exception of a Waseda-Keio game, but Saito said with enthusiasm, "I want to see the stands full of spectators." 例文帳に追加

それは早(そう)慶(けい)戦以外の大学野球の試合としては大きな数だが,斎藤投手は「観客で満員のスタンドが見たい。」と熱く語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Administrative Procedure Code applies for procedures on the Office, with exceptions alleged in this Act and with the exception concerning the suspension of procedure, declaration on word of honor, delays for decisions and measures against inactivity. The procedure on the Office is conducted in Czech language. 例文帳に追加

庁における手続については,本法に定める事項,並びに手続の停止,名誉の宣言,決定の遅延及び不作為の場合の措置に関する規定を除き,管理手続法に定めるところによる。庁への手続はチェコ語で行う。 - 特許庁

A rubber heater 12a and a vegetable carbon fibers 12b are arranged inside the body cover 10b and the body of the patient is irradiated with far infrared rays with the exception of the head.例文帳に追加

本体カバー10bの内面にはラバーヒータ12aと植物性炭素繊維12bが配設され、患者の頭部以外の全身に遠赤外線を照射する。 - 特許庁

Process for producing dichloropropanol, according to which glycerol is subjected to a reaction with a chlorinating agent, with the exception of a batch reaction carried out in the presence of acetic acid or its derivatives.例文帳に追加

ジクロロプロパノールを製造するための方法であって、グリセロールを、酢酸又はその誘導体の存在下で行われるバッチ反応を除く、塩素化剤との反応に付す方法。 - 特許庁

Blue light-transmitting resin layers 4 are formed of blue-light transmitting resin materials having characteristics holding a flexibility even under a cured state, and the whole is sealed with light-shielding resin layers 5 with the exception of input-output surfaces 4a.例文帳に追加

硬化状態でも柔軟性を保持する特性の青色光透過性樹脂材により青色光透過性樹脂層4を形成し、入出力面4aを除いて全体を遮光性樹脂層5により封止する。 - 特許庁

There is provided a method for producing dichloropropanol, according to which glycerol is subjected to a reaction with a chlorinating agent, with the exception of a batch reaction carried out in the presence of acetic acid or derivatives thereof.例文帳に追加

ジクロロプロパノールを製造するための方法であって、グリセロールを、酢酸又はその誘導体の存在下で行われるバッチ反応を除く、塩素化剤との反応に付す方法。 - 特許庁

At all establishments with the exception of those with 1~5 workers, the evidence suggests permanent employees and staff are increasingly being moved to other types of employment.2)例文帳に追加

従業者規模1~5人を除いたすべての事業所規模で、規模が大きいほど、正社員・職員から他の従業上の地位へ置き換わりが進んだことがうかがえる2。 - 経済産業省

With the exception of the sandbar known as Edomaeshima, which is east of the Hibiya inlet and west of the Sumidagawa Estuary, the lack of level land not only posed a significant obstacle to development of the castletown, but also hampered the development of Edo into metropolis. 例文帳に追加

しかし、江戸が都市として発展するためには、日比谷入江の東、隅田川河口の西にあたる江戸前島と呼ばれる砂州を除けば、城下町をつくるために十分な平地が存在しないことが大きな障害となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The advertisement of the registration of the creation made under section 14 (1) of the Utility Models Act shall contain the items of information to be given in the utility model specifications under section 46 of this Order with the exception of cited documents. 例文帳に追加

考案の登録についての実用新案法第14条 (1)に基づく公告には,引用文献を除き,第46条に基づき実用新案明細書において提供される情報項目を含める。 - 特許庁

The rights and duties of the employer and the employee, related to service designs, with the exception of the payment of remuneration, shall expire when the registration of the design is declared invalid or after one year of the termination of labour relations.例文帳に追加

職務意匠に関する使用者と従業者の権利と義務は,報酬の支払を除き,意匠登録が無効を宣言されたとき又は雇用関係の終結後1年で満了する。 - 特許庁

(4) The Port Management Body of a Major Port, after formulating or revising the Port Plan (with the exception of minor changes as specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) shall submit it to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay. 例文帳に追加

4 重要港湾の港湾管理者は、港湾計画を定め、又は変更したとき(国土交通省令で定める軽易な変更をしたときを除く。)は、遅滞なく、当該港湾計画を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, in October 2006, with the exception of Kitano Hakubaicho Station and Katabiranotsuji Station at either end of the Kitano Line, a large panel of photographs was posted at each station. The panels were called "Randen Kaiwai-kan," and they described places of interest in the vicinity of that station. 例文帳に追加

2006年10月に、まず北野線の両端の北野白梅町駅と帷子ノ辻駅を除く各駅に「嵐電界隈館」と称するその駅近辺の名所の大きな写真パネルが掲示された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, a daughter of Tsubura no Okimi, Karahime, is the empress (wife) of Emperor Yuryaku, and had Emperor Seinei as her son; among 9 emperors from Nintoku to Ninken, 8 of them, with the exception of Emperor Anko, had the daughters of Katsuraki clan as empresses or mothers. 例文帳に追加

さらに円大臣の娘の韓媛は雄略天皇の妃として、清寧天皇を設けているから、仁徳より仁賢に至る9天皇のうち、安康天皇を除いた8天皇が葛城氏の娘を后妃か母としていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any litigation arising from this Chapter shall fall within the jurisdiction of the tribunal de grande instance and of the corresponding courts of appeal, with the exception of appeals lodged against decrees and ministerial orders and decisions which shall fall within the jurisdiction of the administrative courts. 例文帳に追加

本章に基づく如何なる訴訟も,大審裁判所及び対応する控訴院の管轄権に属するが,布告,省令及び決定に対する上訴は,行政裁判所の管轄権に属する。 - 特許庁

例文

Documents specified in paragraph 2 of this Article must be filed by the design holder or his representative within six months prior to the expiry of registration of the design, with the exception of the case provided for in paragraph 4 of this Article.例文帳に追加

2.に規定する書類は,4.に規定する場合を除き,意匠登録の満了前6月以内に意匠所有者又はその代理人によって提出されなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS