1016万例文収録!

「written notice」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > written noticeの意味・解説 > written noticeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

written noticeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 563



例文

(i) written notice of acquisition of the health insurance qualification prescribed in paragraph (1) of Article 24 of the Ordinance for Enforcement of the Health Insurance Act (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 36 of 1926); 例文帳に追加

一 健康保険法施行規則(大正十五年内務省令第三十六号)第二十四条第一項に規定する健康保険被保険者資格取得届 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) written notice of acquisition of the welfare pension insurance qualification prescribed in Article 15 of the Ordinance for Enforcement of the Welfare Pension Insurance Act (Ordinance of the Ministry of Health and Welfare No. 37 of 1954); 例文帳に追加

二 厚生年金保険法施行規則(昭和二十九年厚生省令第三十七号)第十五条に規定する厚生年金保険被保険者資格取得届 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Shomuin rokuji, it has information such as a notice of a Buddhist memorial service at sohonzan, an official written notification of chief priest, approval of establishing organization of Kochu, approval of a committee of Hokke Ko for a supporters group, approval of representatives of supporters group of branch temples. 例文帳に追加

宗務院録事には、総本山での法要などの達示、住職などの辞令、講中組織結成許可、檀徒団体の法華講の役員の承認、末寺の檀家総代の承認などが掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly, it is revealed that the kinmu seisaku by the Satsuma Domain (which came into effect in 1613 through a written notice to the Ryukyu Kingdom) was a relatively loose regulation, whereby the carriage of weapons such as swords was banned but ownership of weapons was not. 例文帳に追加

特に薩摩藩の実施した禁武政策(1613年の琉球王府宛通達)は、帯刀など武器の携帯を禁じただけで、その所持まで禁じたものではなく、比較的緩やかな規制であったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In requesting submission of information, the CPAAOB shall send to a Firm a written notice which states that the Firm is required to submit information stipulated in “1. Overview of Information Requirements”. 例文帳に追加

報告徴収に当たっては、当該外国監査法人等に対し、上記1.に定める事項の提出を求める旨の文書を送付するものとする。 - 金融庁


例文

If they are found to have been conducting insurance business without giving notice thereof, the FSA will issue a written warning, directly contact them and demand that the situation be rectified. 例文帳に追加

特定保険業者の届出をしない者のうち、特定保険業者に該当している、または該当すると推測される者に対しては業務内容を調査するなど、その実態把握に努める。 - 金融庁

Where the requirements under Article 8 are not fulfilled, the applicant may, within 45 days after receiving written notice from the Registrar, amend his application. 例文帳に追加

第8条の要件が満たされていない場合は,出願人は,登録官からの通知書を受領後45日以内に,自己の出願を補正することができる。登録官は,同期間中に出願人から肯定的な - 特許庁

Where notice under the preceding Article has been given, following the amendment of the description or submission of the written opinion, the patent application does not comply with the requirements under Article 36(4) (ii). 例文帳に追加

前条の規定による通知をした場合であって、その特許出願が明細書についての補正又は意見書の提出によってもなお第三十六条第四項第二号に規定する要件を満たすこととならないとき。 - 特許庁

If the patent holder renounces the patent in a written notice to the Norwegian Industrial Property Office, the Norwegian Industrial Property Office shall declare the patent revoked.例文帳に追加

特許所有者がノルウェー工業所有権庁への書面による届出をもってその特許を放棄するときは,ノルウェー工業所有権庁はその特許の取消を宣言する。 - 特許庁

例文

Furthermore, said applications may still be proceeded with in accordance with these Regulations by filing a written notice to the Office together with an express statement of the applicant’s action in accordance with Rule 207 or Rule 308 of these Regulations, as the case may be.例文帳に追加

更に,前記の出願は,本規則の規則207又は場合により規則308に基づいて,通知書及び出願人の行為の明示的な陳述を庁に提出することにより,本規則に基づいて進めることができる。 - 特許庁

例文

In review of the fairness of the reasons for refusal indicated in “the final notice of reasons for refusal,” the examiner should consider the particulars of the written opinion submitted by the applicant. 例文帳に追加

「最後の拒絶理由通知」で指摘した拒絶理由の当否の再検討にあたっては、出願人が提出した意見書の内容を考慮しなければならない。 - 特許庁

(1) Where, in pursuance of section 68(1), the Controller proposes to amend existing entries in the register, the Controller shall give the proprietor of the mark written notice of his or her proposals and shall publish the proposals in the Journal.例文帳に追加

(1) 第68条(1)により,長官は,登録簿の現行掲載事項の補正を提案する場合は,当該提案を商標所有者に対して文書で通知し,当該提案を公報に公告する。 - 特許庁

Any concerned party may submit to the Patent Office, within 60 days from the publication of the application acceptance in the Patent Gazette, and according to the procedure prescribed by the Regulations, a written notice to oppose the granting the patent, stating the reasons there for. 例文帳に追加

いかなる関係当事者も、規則に定められた手続に従って、特許が官報で公告されてから60日以内に、理由を記載して特許の付与に異議の申立をする旨の書面による通知を特許庁に提出できる。 - 特許庁

Opposition to accepted application A person may, within the prescribed time and in the prescribed manner, give the Commissioner written notice of opposition to an application.例文帳に追加

受理された出願に対する異議申立人は所定の期間内に,かつ,所定の方法により,出願に対する書面による異議申立を局長宛に出すことができる。 - 特許庁

A person who has filed a design application in respect of more than one design may withdraw one or more of those designs from the application by written notice filed within the period prescribed by the regulations. 例文帳に追加

2以上の意匠に関して意匠出願をした者は,規則が定める期間内に通知書を提出することにより,これらの意匠のうちの1又は2以上を出願から取り下げることができる。 - 特許庁

If an applicant has requested registration of a design under section 35, the applicant may replace the request for registration with a request for publication of the design by giving written notice to the Registrar. 例文帳に追加

出願人が第35条に基づいて意匠登録を請求している場合は,出願人は,登録官に通知書を付与することにより,登録請求を意匠の公告請求に差し替えることができる。 - 特許庁

If the Registrar is not satisfied as mentioned in section 39 or 40 in relation to a design application, the Registrar must give a written notice to the applicant stating: 例文帳に追加

登録官は,意匠出願に関連して第39条又は第40条に記載するように認めない場合は,出願人に対して,次の事項を記載する通知書を出さなければならない。 - 特許庁

An officer of customs who has made a determination under subsection (3) of section 83 shall cause written notice of that determination to be served on the claimant; and any other person appearing to him to have an interest in the goods. 例文帳に追加

第83条に基づいて決定を下した税関職員はその決定の通知書を次の者に通知する。当該権利主張者,及び,当該商品に利害を有するとこの税関職員が認めるその他すべての者。 - 特許庁

(4) An applicant may only withdraw the drawing or part of the description of the invention that is missing from the application by giving written notice to the Registrar.例文帳に追加

(4) 出願人が出願から欠落した図面又は発明の説明の部分を取り下げるためには,書面による通知を登録官に送付しなければならない。 - 特許庁

(2) If, in the course of an examination of an application for registration, it appears to the Registrar that the formal requirements for registration are not met, the Registrar shall give a written notice of this to the applicant.例文帳に追加

(2)登録官は,登録出願に対する審査の過程において,登録官が登録の様式要件を満たしていないとする場合は,この旨の書面による通知を出願人に送達する。 - 特許庁

(1) The Registrar shall, not earlier than 6 months nor later than one month before the end of the current period of registration of a design, give to the registered owner written notice of the imminent expiry of the period and the manner in which it may be extended.例文帳に追加

(1)登録官は,現行の意匠登録期間の末日より6月以内1月前までに,期間の満了が近づいていること及び延長の方法について,登録保有者に書面で通知する。 - 特許庁

(1) If, in the course of an examination of an application to extend the period of registration of a design, it appears to the Registrar that the application is not in order, the Registrar shall give written notice of this to the applicant.例文帳に追加

(1)意匠登録期間の更新申請に対する審査において,登録官は,申請が整っていないと認める場合は,申請人に対してその旨書面による通知をなす。 - 特許庁

(a) a written notice confirming that the description of the invention for which the patent is sought is incorporated in the application by reference to the earlier relevant application referred to in subsection (1)(c)(ii)(C)例文帳に追加

(a)当該特許を求める発明の説明が(1)(c)(ii)(C)にいう先の関係出願の引用により当該出願に組み入れられていることを確認する通知書 - 特許庁

(1) As soon as is practicable after goods are seized under section 82, the Director-General shall give to the importer and the objector, either personally or by post, a written notice identifying the goods and stating that they have been seized.例文帳に追加

(1)第82条に基づく商品の差押後速やかに,長官は輸入者及び異議申立人に対して,直接に又は郵送により,商品を特定し,かつ,それらが差し押えられたことを記載する書面通知を与える。 - 特許庁

(3) If the objector gives written notice to the Director-General stating that he consents to the release of the seized goods, the Director-General shall release the goods to the importer.例文帳に追加

(3)差押商品の解放に同意することを記載する書面通知を異議申立人が長官に与えた場合は,長官は,輸入者に対して商品を解放する。 - 特許庁

The Committee shall meet on the dates and at the times to be laid down by the Director at the beginning of each year and notified by means of a written announcement posted on the notice board of the office of the competent Directorate. 例文帳に追加

委員会の会議は,毎年の初めに,理事の決定する日時において開催されるものとし,当該理事会の事務所の告知板に掲示される書面公告をもって通知される。 - 特許庁

The opponent shall, within fourteen days of giving notice of opposition, leave at the Office his written statement and the evidence in duplicate setting out the nature of his interest, the facts upon which he bases his opposition and the relief, which he seeks. 例文帳に追加

異議申立人は,異議申立から14日以内に,自己の権利の内容,自己の異議の基礎となる事実,及び自己が求める救済措置を記載した陳述書及び証拠2通を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

If, in the course of an examination of an application for registration, it appears to the Registrar that the requirements for registration are not met, the Registrar shall give a written notice of this to the applicant. 例文帳に追加

登録出願の審査の過程で,登録官が,出願がその登録に求められる要件を満たしていないと認める場合,登録官はその旨を書面により出願人に通知する。 - 特許庁

When the Registrar has made a decision on the acceptability of an application for registration following the procedure under rule 29, he shall send the applicant and the person opposing the application written notice of it, stating the reasons for his decision. 例文帳に追加

登録官が規則29に定める手続きの結果,登録出願の受理の可能性について決定を下した場合,出願人及び出願に対する異議申立人に,その決定理由を記載した決定通知書を送付する。 - 特許庁

(3) If the applicant gives written notice to the Registrar stating that he consents to the release of the seized goods, the Registrar shall release the goods to the importer.例文帳に追加

(3) 申請人が,押収商品の引渡しに同意する旨を書面により登録官に通知した場合は,登録官は,当該商品を輸入者に引き渡すものとする。 - 特許庁

Where the Registrar refuses to accept an application for the registration of a trade mark he shall give written notice of the refusal to the applicant and, subject to any appeal from the Registrar’s decision, the application shall lapse.例文帳に追加

登録官が商標登録出願の受理を拒絶した場合,登録官は出願人に対し書面で拒絶通知を行うものとし,当該出願は失効する。但し,登録官の決定に対する不服申立ては留保される。 - 特許庁

(4) If the person or firm delivers the written notice to the Commissioner within the 60 days, the Commissioner must consider the correspondence to have been filed on the date that it was initially filed. 例文帳に追加

(4) その者又は事務所が当該 60 日の期間内に届出書を長官に配達した場合は,長官は,通 信が最初に提出された日をもって当該通信が提出されたものとみなす。 - 特許庁

(5) If the written notice is not received within the 60 days, the Commissioner must remove the correspondence from the file and consider it not to have been filed. 例文帳に追加

(5) 当該 60 日の期間内に届出書が受領されなかった場合は,長官は,当該通信書類をファ イルから取り除き,最初から提出されなかったものとみなす。 - 特許庁

The examiner takes into consideration a written statement, if any, that explains that the description, etc. of the application concerned successfully overcome the reason for refusal stated in the notice of reasons for refusal given to the other patent application. 例文帳に追加

上申書において、本願の明細書等が他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由を解消している旨の説明がなされている場合には、その内容を参酌することとする。 - 特許庁

(2) If an application does not meet a requirement set out in paragraph (1)(a), (b), (c) or (d), the Registrar must give to the applicant written notice of the requirement.例文帳に追加

(2) 出願が(1)(a)、(b)、(c)又は(d)の要件を満たしていない場合は、登録官は、出願人に対し書面をもって、その要件について通知しなければならない。 - 特許庁

(2) As soon as practicable after making a decision in relation to a request, the Registrar must give written notice of the decision to the person who made the request.例文帳に追加

(2) 登録官は、請求に関して決定を下した後速やかに、その請求を行った者に対し、決定についての通知書を送付しなければならない。 - 特許庁

The relay node captures the RMT again to delete the written wavelength to be used when a notice of communication end is received from the calling terminal, and issues a wavelength deletion instruction to the nodes of the relevant optical path.例文帳に追加

発呼端末から通信終了の通知を受け取ると、再度、RMTを捕捉して書き込んだ使用波長を削除し、当該光パスの各ノードに対して波長削除指示を発行する。 - 特許庁

An article sender 2 uses a sender terminal 20 to read a QR code (R) 52 printed on a written notice 50, accesses a transmission URL and uploads a message by voice or a moving picture to a server 100 on the Internet N.例文帳に追加

品物の送り主2は、通知書50に印字されたQRコード52を送り主端末20で読み取って送信URLにアクセスし、音声や動画によるメッセージをインターネットN上のサーバ100にアップロードする。 - 特許庁

To provide an opinion collection system, an opinion collection method and an opinion collection program for actively writing data in a place where data are electronically written such as an electronic notice board.例文帳に追加

電子掲示板等の電子的にデータを書き込む場所に能動的に書き込みを行って、当該書き込みに対する意見を収集する意見収集システム、意見収集方法および意見収集プログラムを提供する。 - 特許庁

By every user, messages which are written by portable information devices 1-4-1 to 1-4-3 are transmitted to a data notice device 1-1 via radio base stations 1-3-1, 1-3-2.例文帳に追加

各ユーザが携帯情報装置1−4−1〜3で書き込んだメッセージを無線基地局1−3−1,2を介してデータ掲示装置1−1へ送信する。 - 特許庁

When the user repeatedly performs operation for batch preservation in spite of this notice, the image data recorded on this memory card 21 are written in a CD-R 2.例文帳に追加

そして、前記報知に拘わらず、ユーザによって再度、一括保存のための操作が行なわれたとき、該メモリカード21に記録されている画像データをCD−R2へ書き込む。 - 特許庁

An idea actualization developing tool has a place where a matter drawing notice is written to make good use of life sensitivity to develop the business for articles, services, etc., and is opened on a network.例文帳に追加

気付いた事柄を書き込むコーナーを備え、生活感性を商品やサービス等の事業の開発に活かすことを特徴とするネットワーク上に開設されたアイデア具現化開発ツール1。 - 特許庁

When receiving such a notice, the main controller controls the disk driver to write the same content data as those written in the defective position to an alternative area of DVD-RAM.例文帳に追加

メインコントローラは、かかる通知を受けたときに、欠陥位置に書き込んだデータと同一内容のデータをDVD−RAMの代替領域に書き込むように、ディスクドライバを制御する。 - 特許庁

The phase correction section 30 executes the correction of the phase of the prescribed partial signal written in the buffer 40 on the opportunity of receiving a write end notice informed from the partial signal acquisition section 20.例文帳に追加

位相補正部30は、部分信号取得部20から通知された書込完了通知を契機として、バッファ40に書き込まれた所定の部分信号の位相の補正を実行する。 - 特許庁

If any change has occurred to any of the matters specified in Exhibit 1 attached hereto in relation to a Limited Partner, such Limited Partner shall promptly give a written notice of such change to the General Partner. 例文帳に追加

有限責任組合員は、自己に関し本契約添付別紙1 記載事項の変更がある場合は、速やかに無限責任組合員に書面で通知するものとする。 - 経済産業省

(2) For the purposes of the main clause of the preceding paragraph, if there is more than one heir, they shall designate one of them as their representative and give the General Partner a written notice of such designation. 例文帳に追加

2. 前項本文の場合において相続人が複数ある場合、その一人を当該相続人の代理人として定め無限責任組合員に対しその旨書面により通知しなければならない。 - 経済産業省

(1) When a Futures Commission Merchant has fallen under any of the following cases, the Futures Commission Merchant shall submit a written notice to that effect to the competent minister within two weeks from such day: 例文帳に追加

1 商品取引員は、次に掲げる場合に該当することとなつたときは、その日から二週間以内に、その旨の届出書を主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省

In the case of submitting a notification pursuant to the provisions of Article 170, paragraph 2 of the Act, a Commodity Clearing Organization shall submit a written notice stating the following matters: 例文帳に追加

商品取引清算機関は、法第百七十条第二項の規定による届出を行う場合には、次に掲 げる事項を記載した届出書を提出しなければならない。 - 経済産業省

(2) A written notice prescribed in the preceding paragraph shall include as attachments the articles of incorporation of said Juridical Person with Controlling Interest (in the case of a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation), a certificate of the registered matters, and the financial statements and documents, etc. of the preceding business year. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、当該支配関係法人の定款(外国法人である場合には、定款に準ず る書面)及び登記事項証明書並びに直前事業年度の計算書類等を添付しなければならない。 - 経済産業省

例文

(However, the agreement also includes a provision that it can be terminated 18 months after it becomes effective, with a six month advance written notice to the other country.)例文帳に追加

(ただし、発効から18ヶ月経過後は、相手国に6ヶ月前に書面で通知することにより本合意を終了させることができるとする規定も含まれている。) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS