1016万例文収録!

「you right now」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > you right nowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

you right nowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 190



例文

I am busy right now--can you call back in an hour? 例文帳に追加

今忙しいので、1時間たったら電話をかけ直してもらえる? - 日本語WordNet

Let me give you the number of my credit card right now.例文帳に追加

私のクレジットカードの番号を今すぐにお伝えします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? 例文帳に追加

ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 - Tanaka Corpus

I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. 例文帳に追加

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 - Tanaka Corpus

例文

This is the I do not care what you are doing, stop right now signal. 例文帳に追加

これは、なにをしていようが構わないから今すぐ止まれ というシグナルです。 - FreeBSD


例文

When you learn that I am in New Zealand right now, I am sure you will be surprised. 例文帳に追加

私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - Weblio Email例文集

There is a lot to worry about now, but what is important is that you see through to doing what you think is right. 例文帳に追加

今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。 - Weblio Email例文集

You should be the most grateful to me that you can do this job right now. 例文帳に追加

あなたは今の仕事ができることに対して私にもっと感謝するべきです。 - Weblio Email例文集

You don't need to do it right now, but could you send me a copy of the minutes of today's meeting, please? 例文帳に追加

後からでよいので、本日の会議の議事録を送付していただけますか? - Weblio Email例文集

例文

If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.例文帳に追加

今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 - Tatoeba例文

例文

If your machine has a different architecture and you need something right now, we suggest you look at NetBSD or OpenBSD. 例文帳に追加

2.9. 珍しいバスマウスを持っているのですが、どのように設定すればいいのですか? - FreeBSD

Right now I do not have any plans, so any day of the next week that is convenient for you is fine. 例文帳に追加

今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。 - Weblio Email例文集

I am afraid I cannot give you any answer right now because I have not received any approval from my senior yet. 例文帳に追加

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい。 - Weblio Email例文集

I cannot give you any official answer right now because I have not received any approval from my senior yet. 例文帳に追加

上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。 - Weblio Email例文集

This department's own motto is, "Keep a long range view and do what you can do right now." 例文帳に追加

「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。 - Weblio Email例文集

One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.例文帳に追加

あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 - Tatoeba例文

One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. 例文帳に追加

あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 - Tanaka Corpus

Right now you are going to configure networking for your Gentoo system permanently. 例文帳に追加

今ここで自分のGentooシステムに永続的なネットワーク設定をしていきましょう。 - Gentoo Linux

Now, right-click in one of the empty lines that you added.Choose Web Service Client Resources Call Web Service Operation. 例文帳に追加

「Web サービスクライアントのリソース」「Web サービスオペレーションを呼び出す」を選択します。 - NetBeans

If you're in high school right now, you may be thinking of what to do with your future.例文帳に追加

もしみなさんが今まさに高校生なら,将来についてどうするか考えているかもしれません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now, if you will oil the joints of my legs, I shall be all right once more." 例文帳に追加

さて今度はあしの関節に油を差していただけたら、もう全部だいじょうぶになりますよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Now the Golden Cap is yours, and three times you have the right to lay your wishes upon us." 例文帳に追加

いまや金の帽子はあなたのものですし、願いをかなえさせる権利も三回手に入れたわけです」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Is Tom there right now?" "He is. Do you want to talk with him?" "Yes, please." "Sure thing, please wait a moment. Tom, Mary says she wants to talk to you."例文帳に追加

「今そっちにトムいる?」「いるよ。代わろうか?」「うん、お願い」「分かった、ちょっと待っててね。トム、メアリーが話したいって」 - Tatoeba例文

Now, when you right-click the project node, you will see the Debug Project item. 例文帳に追加

プロジェクトノードを右クリックすると、コンテキストメニューに「プロジェクトをデバッグ」が含まれていることを確認してください。 - NetBeans

Right now I cannot give you the answer of whether we can do business with your company. I will speak to the manager about this. 例文帳に追加

現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。 - Weblio Email例文集

I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.例文帳に追加

なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 - Tatoeba例文

I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. 例文帳に追加

なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 - Tanaka Corpus

Now, you need to type in the right commands to install the GRUB boot record onto your hard drive.例文帳に追加

ここで、ハードディスクのブートレコードにGRUBをインストールするためには、正しいコマンドを打ち込む必要があります。 - Gentoo Linux

"Feels like I haven't seen you in forever. You doing good?" "Yeah, I'm good. I've been so busy lately I haven't had much time to spare. Right now I'm at a hospital in the waiting room, and I had a bit of time so I thought I'd shoot you a message."例文帳に追加

「お久しぶりって感じね。元気にしてる?」「してる。してる。最近、忙しくてさ、なかなか時間がとれないのよ。今ね、病院の待合室。時間が少しできたからメッセージ書いてみたの」 - Tatoeba例文

To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life." 例文帳に追加

「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。 - Tanaka Corpus

Plain Text If you write the documentation in Docbook XML and if the markup is valid, the documentation can be easily added to the official PEAR Manual, which you are reading right now. 例文帳に追加

プレインテキストドキュメントを Docbook XML で書き、マークアップが適切なら、そのドキュメントは、あなたが今読まれている公式 PEAR マニュアル に簡単に付け加えることが出来ます。 - PEAR

It launches an external program right now, so it should be pretty easy to adapt, especially if you like audio cues that arriveabout a half-second after you expect them.例文帳に追加

これはただ外部プログラムを起動するだけなので、期待するよりも半秒ほど遅くオーディオが始まっても良い場合には特に、簡単に改造することができる。 - XFree86

Right-click any GUI component, and select Events from the pop-up menu.For now, just browse the menu to see what's there, you don't need to select anything. 例文帳に追加

任意の GUI コンポーネントを右クリックし、ポップアップメニューから「イベント」を選択します。 現時点では、メニューの内容を確認するだけで、何も選択しません。 - NetBeans

It is said the Emperor had a strong personality and loved swordplay: on one occasion, when Shigemune ITAKURA, the shogunate's military governor who was stationed in Kyoto, remonstrated the Emperor, he said to Shigemune, 'I have never seen samurai commit seppuku (suicide by disembowelment), so why don't you show me right now?' 例文帳に追加

激しい性格の持ち主で剣術を好み、諫言した京都所司代板倉重宗に「武士の切腹は見たことがないから、腹を切って見せよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except in Mikatagahara, your flag never fell in battle; it would be ashamed if you, the ruler, fell right now at the age of seventy.'例文帳に追加

「三方ヶ原にて一度御旗の崩れ申すより外、後先の陣にも御旗の崩れ申す事なし。いわんや七十に成らせられて、収めの御ほうどうの崩れては、何の世に恥をすすぎ成さるべきか」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will now put that on one side, and take some other substance; but we must limit our experiments, for we have not time to spare for all the illustrations you would have a right to if we had more time. 例文帳に追加

じゃあこれはこっちに置いといて、別の物質をもってきましょう。でも実験はほどほどにしましょう。もっと時間があったらいろいろお目にかけたい例はあるんですが、それだけの余裕がありません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. 例文帳に追加

こうして,この方は神の右に上げられ,父から約束の聖霊を受けて,それを注ぎ出してくださったのです。今あなた方が見聞きしているのはそれなのです。 - 電網聖書『使徒行伝 2:33』

She came in immediately with haste to the king, and asked, “I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.” 例文帳に追加

彼女はすぐに急いで王のところに入って,こう求めた。「今すぐに,バプテスマを施す人ヨハネの首を大皿に載せて,わたしに与えてくださいますように」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:25』

I believe that you have, right from the days you when were not a Minister, always arguing for leaving deflation behind and now, relating to this subject, the second round of the quantitative easing policy of the FRB (Federal Reserve Board) was announced yesterday. Japan's central bank has also decided to purchase assets to enter in its balance sheet. That said, I believe that the role that the Financial Services Agency (FSA) can play in ensuring that cash should be circulated in markets and households is extremely large - I mean, large in terms of its regulatory role - I would like to ask you how the FSA is going to work with the central bank in this regard. 例文帳に追加

大臣は以前から、議員の時代からデフレについて、デフレ脱却ということをおっしゃっていたと思うのですが、昨日、FRB(連邦準備制度理事会)の量的金融緩和の第2弾が決まりまして、日本の中央銀行もバランスシートに資産を買っていくということを決めていますが、とはいえ、市中に、家計にお金が流れるという時点では金融庁の役割は非常に大きいというか、規制、レギュレーションの意味で大きいと思うのですが、この辺について中央銀行と協働していくのかどうかということをお聞きしたいと思います。 - 金融庁

例文

Now, let me take a piece of potassium, a substance which, even at common temperatures, can act upon carbonic acid, though not sufficiently for our present purpose, because it soon gets covered with a protecting coat; but if we warm it up to the burning point in air, as we have a fair right to do, and as we have done with phosphorus, you will see that it can burn in carbonic acid; and if it burns, it will burn by taking oxygen, so that you will see what is left behind. 例文帳に追加

ではカリウムのかけらを用意しましょう。この物質は常温でも炭酸ガスと反応するんですけれど、われわれの目的には向いていません。すぐに保護する皮膜で覆われちゃうからです。でも空中での発火点まで温度をあげてやると、というのは当然やっていいことですが、そして燐でのと同じようにしてやると、炭酸ガスの中でも燃えるのが見られますよ。そして燃えるというのは、酸素を奪うことで燃えているわけで、だから後に残ったものが見えます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS