小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「という技術で」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「という技術で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 882



例文

(スキーで)シェーレンボーゲンという,緩回転技術例文帳に追加

(in skiing) a loose turning movement called {Scheren Bogen} turn発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

スキーで,シュテムターンという回転技術例文帳に追加

a turning technique in skiing, called stem turn発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

ウェーデルンという,スキーの回転技術例文帳に追加

in skiing, a technique of turning, called {wedelm}発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

これまでの技術協力プロジェクト等においては、個々の技術等について、途上国水道事業者に「日本の技術の例やマニュアル等を、相手側が理解し、テキストを作り、技術が普及する。」という流れであった。例文帳に追加

Past technical cooperation projects tended to focus on specific techniques, in which counterpart water utilities learned manuals and case studies in Japan, created training materials, and then disseminated relevant techniques. - 厚生労働省

「周知技術」とは、例えばその技術に関し相当多数の文献が存在している、又は業界に知れわたっている、或いは例示する必要がない程よく知られた技術であるというように、その技術分野において一般的に知られている技術をいう。例文帳に追加

Well‐known artmeans technologies generally known in the relevant technical field, e.g., those appeared in many prior art documents, those widely known throughout the industry, or those well‐known to the extent needless to present examples.発音を聞く  - 特許庁

テレマークという,スキーでの回転または停止の技術例文帳に追加

in skiing, to be able to turn or stop on a mountain by side-stepping forward発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

技術面での助言および指導を行う専門技師という職業例文帳に追加

the occupational position of engineering consultant発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

スキーで,シュテムという,スキー板をV字形に開く技術例文帳に追加

in skiing, the move in which one opens one's skis into a V-shape, called {stem}発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

先行技術文献記載の化合物では、DHODHに対する阻害作用を十分発揮することができないという技術的課題を解決すること例文帳に追加

To solve the problem in which conventional compounds cannot sufficiently exert an inhibitory effect on DHODH (dihydroorotate dehydrogenase). - 特許庁

その質問がかなり技術的だと思わないのであれば、 どのようにしてという質問を技術的なメーリングリストに 送るべきではありません。例文帳に追加

This is a list for discussions related to improving Python-support on FreeBSD. This is a technical mailing list.発音を聞く  - FreeBSD

当時の同社の強みはプレス加工技術であり、山岡氏は「プレス加工技術を活用したい」といつも考えていたという例文帳に追加

Yamaoka recalls that he always wanted to make use of their expertise in this area. - 経済産業省

質の高い技術者と技術の継承という他の地域とは異なる要因で企業を誘引している(第2-2-51表)。例文帳に追加

The appeal of the metropolitan areas as investment locations is the availability of engineers with technological expertise and the inheritance of technologies through generations, both of which are different from inducing factors seen in other areas. (Table 2.2.51) - 経済産業省

個々の印刷された表面領域を電子写真法、インクジェット印刷法等のデジタル印刷技術で製造し、一方ではデジタル印刷技術、他方では非デジタル印刷技術というように2つの印刷技術を組合わせて用いる。例文帳に追加

The individual printed surface area is manufactured by a digital printing technique such as an electrophotographic method or an inkjet printing method, and two printing techniques, the digital printing technique on one side and the non-digital printing technique on the other, are used in combination. - 特許庁

同年5月25日には鉄道技術研究所(現:鉄道総合技術研究所)が、広軌新線ならば東京-大阪間の3時間運転は技術的に可能であるという報告を創立50周年記念講演会で述べた。例文帳に追加

On May 25, the same year, the railway technology research laboratory (present Railway Technical Research Institute) reported in the lecture meeting commemorating the 50th anniversary of the laboratory that, when new broad gauge railways were laid, it would be possible to operate trains on them in three hours between Tokyo and Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周知・慣用技術についても、その技術自体が周知・慣用技術であるということだけでは、当初明細書等の記載から自明な事項とはいえない。例文帳に追加

As for well-known art or commonly used art, the technology cannot sufficiently be considered as "matters obvious from the statement in the originally attached description, etc." just because the technology itself is well-known art or commonly used art.発音を聞く  - 特許庁

3名の技術職構成員から構成される技術部での会議において,(4)に規定した事項の1についても決定しなければならないというのが多数意見であるときは,技術職構成員1名の代わりとして,その技術部に配属されている法律職構成員を決定に参加させなければならない。例文帳に追加

Where, at a meeting of the Technical Division consisting of three technically qualified members, the majority takes the view that one of the matters referred to in subsection (4) should also be determined, the legally qualified member assigned to the Technical Division shall participate in the decision in place of one of the technically qualified members.発音を聞く  - 特許庁

第四条 技術士試験は、これを分けて第一次試験及び第二次試験とし、文部科学省令で定める技術の部門(以下「技術部門」という。)ごとに行う。例文帳に追加

Article 4 (1) The professional engineer examinations shall be divided so as to be the first stage examination and the second stage examination, and these examinations shall be held according to each technical discipline specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (hereinafter referred to as "technical discipline").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電気通信回線を通じて得られる技術情報(以下、「電子的技術情報」という)を刊行物と同様に先行技術として引用するためには、出願前において、引用する電子的技術情報がその内容のとおりに掲載されていたこと及び当該引用する電子的技術情報が公衆に利用可能な情報であったことが必要である。例文帳に追加

In order to cite technical information made available to the public through electric telecommunication lines (hereinafter referred to aselectronic technical information”) as prior art as in the case of the printed publications, it is required that the cited electronic technical information was published as it is before the filing of the application concerned.発音を聞く  - 特許庁

回転角の検出分解能の高い回転角検出装置という技術を、回転に起因する振動の検出装置の技術分野に適用して振動の解析能力を高めようとすることは技術的にみて極めて適切であるから、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。例文帳に追加

Applying technology of rotation angle detection device having high-performance detection ability to the technical field of a means to detect vibrations caused by the spin is technically quite appropriate. The two inventions are technically and directly related, and the industrial fields of application of the inventions are the same.発音を聞く  - 特許庁

その技術、技法は徒弟制度という形で師匠から弟子へ口伝で継承されるのが普通である。例文帳に追加

These skills and techniques are usually passed down orally from master to the student in the apprentice system.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一つの特徴は、技術交流に積極的に取り組んでいるということである。例文帳に追加

The other characteristic is that these enterprises are actively involved in technical exchanges. - 経済産業省

残念ながら、現在の技術の延長線上では、この「2050年半減」という目標は、達成困難です。例文帳に追加

Unfortunately, the current technology will be insufficient to achieve this goal of halving emissions by 2050.発音を聞く  - 経済産業省

電子写真技術を用いたX線とX線撮影(レントゲン写真であるというよりも)例文帳に追加

radiography using X-rays and xerographic (rather than roentgenographic) techniques発音を聞く  - 日本語WordNet

人知と技術が、規則的な方法で、全宇宙に生命を拡大することを可能にするという予測例文帳に追加

the prediction that human intelligence and technology will enable life to expand in an orderly way throughout the entire universe発音を聞く  - 日本語WordNet

多重サブサンプル方式という,衛星放送などで利用される周波数帯域圧縮技術例文帳に追加

a technique of compressing frequency bands and playing back pictorially analyzed information that has been converted into dots発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

この新技術は人間とロボットが密接にかかわりあって暮らすという夢への第一歩です。例文帳に追加

This new technology is a step toward the dream of humans and robots living in close relation to each other.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

でもこの「技術的な正しさ」という点についてよく考えてみると、これは問題にはならない。例文帳に追加

If we take a second look at the ``What is the Right Thing'' issue, however, it tends to vanish.発音を聞く  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

通信装置のバーストデータの衝突を回避するという課題を解決するための技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for solving the problem of avoiding collision of burst data of communication equipment. - 特許庁

理由は、「術」という名は技術の上達のみに終始し、「礼儀」は無用と考えることになるのでよくなく、「武」は技術でないという観念を明確にするため、であったという例文帳に追加

The reason was said to be that the term 'jutsu' was not suitable because it focused on only progress of the arts and was likely to result in the idea that 'courtesy' was unnecessary, and that 'do' had to be used to clarify the concept that 'bu' was not an art.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五条 法第三十条第一項に規定する技術導入契約の締結等(以下「技術導入契約の締結等」という。)であつて、同項に規定する政令で定めるものは、次の各号のいずれかに該当する技術導入契約の締結等とする。例文帳に追加

Article 5 (1) The conclusion of a technology introduction contract, etc. prescribed in Article 30, paragraph (1) (hereinafter referred to as "conclusion of a technology introduction contract, etc."), which is specified by a Cabinet Order prescribed in the same paragraph, shall be the conclusion of a technology introduction contract, etc. which falls under any of the following items:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本実施形態のスロットマシンによれば、難易度選択RTにおいて、遊技者に、左押しか右押しというわかりやすい2択の選択をさせるだけで、技術介入性のない抽選RTと技術介入性のある技術RTのいずれかを自由に選択させることができる。例文帳に追加

A slot machine of this embodiment enables the player to freely select one of a lottery RT (Replay Time) without technical interventionality and a technique RT with technical interventionality only by making an intelligible alternative selection of left pushing or right pushing in a difficulty level selection RT. - 特許庁

上記(1)の判断において、特別な技術的特徴は、明細書、特許請求の範囲及び図面(以下、「明細書等」という。)の記載、出願時の技術常識並びに補正前の拒絶理由通知で引用された先行技術に基づいて把握することとする。例文帳に追加

In making a determination as mentioned in above, a special technical feature shall be understood based on description, claims and drawings (herein after referred to as "description, etc."), common general technical knowledge as of the filing, and the prior art cited in the notice of reasons for refusal before the amendment.発音を聞く  - 特許庁

KIPOでは、先行技術文献に、当業者がクレームに係る発明に容易に想到したという論理づけを妨げる記載があれば、先行技術とクレームに係る発明が類似していても、進歩性は先行技術によって否定されない。例文帳に追加

In the KIPO, if there is a description in the prior art document that precludes the reasoning that a person skilled in the art would easily arrive at the claimed invention, the inventive step is not denied by the prior art despite the similarity between the prior art and the claimed invention.発音を聞く  - 特許庁

本発明は当技術分野で認識された上記技術的課題に鑑みてなされたものであり、(1)引出し電圧を大きくしなくても1.0mA/sr以上の高角電流密度動作ができることに加えて、(2)真空劣化を引き起こす余剰な電流を少なくする、という技術的要求をバランスよく実現することができる技術を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a technology capable of achieving technical request, such that (1) even if a pulling-out voltage is not made larger, high angle current density operation of 1.0 mA/sr or more can be performed, and (2) in addition to (1), an excess current is reduced which causes vacuum degradation, in a well-balanced manner. - 特許庁

海外からの技術の輸入は、①輸入財を分解することで、そこに体化された技術を解析する「リバース・エンジニアリング」や、②国内企業が外国企業と技術のライセンス契約を結ぶこと等によっても可能であるが、企業内部の技術移転である直接投資は、文書化しにくい経営手法や知識をも移転することができるという点において特徴的である。例文帳に追加

Foreign technology can be imported through (1) breakdown of the import to analyze the embodied technologyin other words, reverse engineering—and (2)technology licensing contracts concluded between domestic and foreign companies. Direct investment has the advantage, however, of comprising technology transfer within a company,and as such, opens the way for the transfer also of management techniques and know how which are difficult to document. - 経済産業省

「その発明の属する技術分野における通常の知識を有する者」(以下、「当業者」という)とは、本願発明の属する技術分野の出願時の技術常識を有し、研究、開発のための通常の技術的手段を用いることができ、材料の選択や設計変更などの通常の創作能力を発揮でき、かつ、本願発明の属する技術分野の出願時の技術水準にあるもの全てを自らの知識とすることができる者、を想定したものである。例文帳に追加

The expression "a person ordinarily skilled in the art of the invention" (hereinafter called "a person skilled in the art") means a person who have the common general knowledge of the inventions in the area as of the filing, are able to use ordinary technical means for research and development, are able to exercise ordinary creativity in selecting materials and changing designs, and are able to comprehend all technical matters for state of the arts technology Note 2 in the field of the claimed inventions.発音を聞く  - 特許庁

「その発明の属する技術分野における通常の知識を有する者」(以下、「当業者」という。)とは、本願発明の属する技術分野の出願時の技術常識を有し、研究、開発のための通常の技術的手段を用いることができ、材料の選択や設計変更などの通常の創作能力を発揮でき、かつ、本願発明の属する技術分野の出願時の技術水準にあるもの全てを自らの知識とすることができる者、を想定したものである。例文帳に追加

"A person with ordinary skill in the art to which the invention pertains" provides a hypothetical person: who has the common general knowledge in the art to which the invention pertains at the time of filing, and has ability to use ordinary technical means for research and development; who has ability to exercise ordinary creativity in selecting materials and changing designs; and who is able to comprehend all technical matters in the state of the art in the field to which a claimed invention pertains at the time of filing as his/her own knowledge.発音を聞く  - 特許庁

一般的に日本の技術は優れているという認識から、携帯電話に関しても日本のものならば技術的に最高だろうというポジティブなイメージを抱いている。例文帳に追加

Since people generally think that Japanese technology is excellent, they have a positive impression that Japanese mobile phones must also be the most technologically advanced.発音を聞く  - 経済産業省

第五十四条 その名称中に日本技術士会という文字を使用する一般社団法人は、技術士を社員とする旨の定款の定めがあり、かつ、全国の技術士の品位の保持、資質の向上及び業務の進歩改善に資するため、技術士の研修並びに社員の指導及び連絡に関する事務を全国的に行うことを目的とするものに限り、設立することができる。例文帳に追加

Article 54 (1) The general incorporated association which uses such words as "Institution of Professional Engineers, Japan" in its name may be established, limited to the case that association is prescribed by articles of incorporation that stipulates its member shall be professional engineers, and the purpose of the association is to nationally-administrate matters relating to train professional engineers, give guidance and liaise with members, in order to contribute to maintain dignity, improvement of qualification and quality and upgrading business activities for nationwide professional engineers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

まず、明細書、特許請求の範囲及び図面(以下、「明細書等」という。)の記載並びに出願時の技術常識に基づいて、それぞれの発明の「特別な技術的特徴」を把握し、これらの「特別な技術的特徴」が同一の又は対応するものであるかどうかを判断する。同一の又は対応する特別な技術的特徴が存在しないときは、発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加

First, special technical features of an invention are identified on the basis of a description, claims and drawings (hereinafter referred to asdescription, etc.”). Then, it is examined if these features are either the same or corresponding ones. The requirement ofunity of invention is not satisfied, unless the same or corresponding special technical feature is present.発音を聞く  - 特許庁

3 この法律において「研究開発事業」とは、技術革新の進展に即応した高度な産業技術(以下この項において「高度技術という。)の研究開発を行う事業(当該高度技術を用いて製品又は役務を開発する事業を含む。)のうち、新たな事業の創出及び就業の機会の増大をもたらすことが見込まれるものとして主務省令で定めるものをいう。例文帳に追加

(3) The term "Research and Development Business" as used in this Act means the business of conducting research and development of advanced industrial technology suitable for the advancement of innovation (hereinafter referred to as "Advanced Technology" in this paragraph) (including the business of developing products or services with the use of such Advanced Technology) that is prescribed by an ordinance of the competent ministry as being expected to create new business and expand work opportunities.発音を聞く  - 経済産業省

例えば、繰り返し転動・摺動圧力を受ける運動案内装置の構成部品のような部材に対して、多くの利点を有するMIM材料を適用するという、従来技術では困難であった新たな技術を提供する。例文帳に追加

To provide a new technique of applying an MIM (Metal Injection Molding) material having many advantages, e.g., to a member such as a component in a driving guide apparatus subjected to repeated rolling or sliding pressure though it has been difficult in the conventional technique. - 特許庁

第五条 主務大臣は、特定原動機について、主務省令で、特定特殊自動車排出ガスによる大気の汚染の防止を図るため必要な技術上の基準(以下「特定原動機技術基準」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 5 The competent minister shall set necessary technical standards for specified engines designed to prevent air pollution caused by emissions from non-road special motor vehicles (hereinafter to be referred to as "technical standards for specified engines") by the Ordinance of the competent ministry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ただし、そうした場合には技術・学術が実際に継承されているという点が重要視されており、そうした技術が衰退すれば世習の家柄でも子孫への継承が困難となった。例文帳に追加

However, in these cases, it was important that the actual techniques and knowledge were passed down, but if such techniques had declined, passing down the position was difficult even for a descendant of a hereditary family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「という技術で」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「という技術で」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

In a technique called this

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS