小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「前王の家」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「前王の家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 89



例文

者は以仁の令旨を東国国のよりどころとしようとしていた。例文帳に追加

The former tried to make Prince Mochihito's order a rationale for building a Togoku state.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本賞三らはこの時期を朝国体制の変質期であるとして、同時期以朝国、以降を後期朝国と区分する。例文帳に追加

Shozo SAKAMOTO etc. defined this period as the changing period of the Dynastic polity and based on it, they separate the Dynastic polity period into the early Dynastic polity period and the late Dynastic polity period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また10世紀初頭に始まる朝国と11世紀40年代を画期とする後期朝国の登場が唱えられるようになった。例文帳に追加

Further, the division of the early Dynastic polity period, which started in early 10th century, and the late Dynastic polity period, which started in the 1140's, was also proposed by him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以において出した親を入道親(にゅうどうしんのう)、出後に親宣下を受けた皇族を法親(ほっしんのう)といった。例文帳に追加

A Shinno who became a priest before the Edo period was called Nyudo Shinno, and an Imperial family who received the title of Imperial prince after they became a priest was called Cloistered Imperial Prince.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧宮11は、いずれも明治維新後の時期、伏見宮第19代伏見宮貞敬親・第20代伏見宮邦の子どもたちが分して多くの宮を興したことに起源を有する。例文帳に追加

The former 11 houses of Miyake originated from Fushiminomiya family, the children of the nineteenth Fushiminomiya Imperial Prince Sadayoshi and the twentieth Imperial Prince Kuniie, left the Fushiminomiya family and made branch families during the period before and after the Meiji Restoration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樟磐手は、従わない様子が見えたら栗隈を殺せと命じられていたため、刀を握ってに出ようとしたが、栗隈のそばに三野(美努)と武が帯剣して立っていたため、断念して帰った。例文帳に追加

KUSU no Iwate was ordered to kill Kurikuma no Okimi when he showed any signs of refusal, but KUSU left Tsukushi without executing the assassination plot since Minu no Okimi (written in two ways in Japanese Kanji characters; "三野" or "") and Takeie no Okimi were standing by Kurikuma no Okimi with their swords ready, as he tried to take his step forward while holding his sword.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダ太子の称号である「オラニエ公(PrinsvanOranje)」は、オランダであるオラニエ=ナッサウ当主が、オランダ国成立以には南フランスのオランジュ(Orange、オランダ語でOranje)の領主・オラニエ公でもあったことに由来する。例文帳に追加

The title 'Prins van Oranje' of the crown prince of the Netherlands is derived from a fact that the head of the royal family, Oranje-Nassau family, was a feudal lord of Orange (Oranje in Dutch), Prins van Oranje, in southern France before the foundation of the Netherlands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、10世紀期に始まった朝国体制はより中世的な形態へ移行した。例文帳に追加

The dynasty state, which started in the early 10th century, changed into a more-medieval form.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし韓国併合により朝鮮は日本の植民地となり、旧皇帝は『となり、その跡継ぎは世子となった(韓國皇帝ヲ册シテト爲シ皇太子及將來ノ世嗣、太皇帝及各其儷匹ノ稱呼ヲ定メ竝ニ禮遇ノ件)。例文帳に追加

However, Korea became a colony of Japan by the annexation of Korea, the former emperor family became a "king" family, and his successor became 世子 (crown prince) (act of making the former Emperor of Korea a king, defining the titles of crown prince, future successors, and their empresses, and treating them with courteous reception).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝が滅んだ際には次に正統を継いだ朝が国事業として、朝の皇帝ごとの実録を元に正史を編纂する、というのが大まかな手順である。例文帳に追加

The general process, then, was when a dynasty crumbled, to compile an official history based on the 'veritable record' of each emperor of the preceding dynasty; this task was one of the affairs of state for the dynasty legitimately succeeding them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を戴いてたことから邪馬台国を女系国と論じる者もいるが、卑弥呼以は男が立ち、卑弥呼の死後もまず男が立っていることから、これは疑わしい。例文帳に追加

Some people say that Yamatai was a matriarchal state because it had queens as sovereigns, but this theory is problematic since a king ruled before Himiko and another king ruled right after Himiko's death.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、共著者に山階鳥類研究所総裁の秋篠宮秋篠宮文仁親の名もある。例文帳に追加

The coauthors include the Imperial Prince Akishino-no-miya Fumihito of the Akishino-no-miya family, the president of Yamashina Institute for Ornithology.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とも比肩し得る雄であった葛城氏は、雄略とその配下の軍事力のに、完全に潰え去ることとなったのである。例文帳に追加

The Katsuraki clan, which used to be so virile as to have comparable strength as the Okimi family, finally lost their power with this incident.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後の仏御17歳の安元3年/治承元年(1177年)に清盛の元を離れ出し、嵯峨野にある祇寺に入寺する。例文帳に追加

Three years later, in 1177 when Hotoke-gozen was 17 years old, she left Kiyomori and became a priest and entered the Gio-ji Temple in Sagano.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「戦の日本で天皇の朝の非常な古さが国主義的に悪用されたことに強く反発する戦後の歴史は、日本における天皇制と天皇の異例な長命さという意義を軽んじてきた。例文帳に追加

"There were historians during the postwar period who strongly criticized the government for wrongfully using the Imperial family's long duration to promote nationalism during the prewar period, and these historians made light of such a long duration of the Japanese emperor system and the Imperial family."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸は出を嫌い箱根を逃げ出し、縁者にあたる北条時政を頼っていった(時政の妻が祐親の娘だった)。例文帳に追加

Hakoomaru who disliked the priesthood escaped from Hakone and visited his relative, Tokimasa HOJO (Tokimasa's former wife was a daughter of Sukechika).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後九年の役で源頼義、源義親子が大功をたてたことから源氏に厚く崇敬され、鎌倉親ならびに将軍代々の社参が恒例となる。例文帳に追加

The shrine later became deeply revered by the Minamoto clan following the success of Yoriyoshi MINAMOTO and his son Yoshiie MINAMOTO during the Zenkunen War, and it became customary for Kamakura Imperial Princes and successive shogun families to visit.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明11年(1479年)将軍義政は龍丸の督継承を認めて本領を安堵する内書を出している。例文帳に追加

In 1479, the former Shogun, Yoshimasa, sent a Naisho, or confidential letter, approving Tatsuomaru's inheritance of the family headship.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともあれ、述の5万点に及ぶ出土木簡の、「長屋親宮」や「大命」の記載は、の生活や経営の実態とともに、皇親としての謎にせまるものとして、解明が待たれる。例文帳に追加

Anyway, the words 'Imperial Prince Nagaya' and 'imperial command' on the about 50,000 excavated mokkan are considered useful to make clear the facts of life and management of the royal family and mysteries of Prince Nagaya as a member of Koshin, and are awaited to be analyzed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお史実では頼豪の没年は1084年、敦文親の没年はそれ以の1077年であるため、頼豪の死霊が敦文親を取り殺したとする点ですでに史実との矛盾点があることが、専門から指摘されている。例文帳に追加

Also, the historical fact is that Raigo died in1084 and Prince Atsufumi had died in 1077, and so experts are pointing out that Raigo's shiryo (the spirit of a dead person) killing Prince Atsufumi contradicts the historical fact.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのあらゆる苦難から彼を救い出し,エジプトのファラオので彼に好意と知恵を与えられました。ファラオは彼に,エジプトと全体を治めさせたのです。例文帳に追加

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.発音を聞く  - 電網聖書『使徒行伝 7:10』

は貞子・董子どちらの妃との間にも子女に恵まれなかったため、慣例に従うなら別の宮を創設するか臣籍降下するはずであった異母弟の有栖川宮威仁親を、自身の後継者にすることが生に明治天皇から許されていた。例文帳に追加

The Prince did not have any children either with Sadako nor Tadako, it was approved by Emperor Meiji before he died, to have his half younger brother, Arisunogawa no Miya Imperial Prince Takehito as his successor, who was supposed to have established a new Miyake or have been demoted from nobility to subject according to custom.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代期正親町天皇の皇孫で、陽光院太上天皇誠仁親の第6子八条宮智仁親の三男広幡忠幸が寛文4年(1664年)に源氏の姓を賜り一を創立し、広幡を称したことに始まる。例文帳に追加

Tadayuki HIROHATA, the third son of Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito who was the sixth son of Imperial Prince Sanehito (the Retired Emperor Yoko), and also an imperial descendant of Emperor Ogimachi in the early Edo period, was given the hereditary title of Minamoto and established the family in 1664 by using the surname of Hirohata.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は道長の嫡男摂政藤原頼通と親しく、合婿となりを共にしていた(親妃は婚姻には一時頼通夫妻が養育していたともいう)。例文帳に追加

Imperial Prince Atsuyasu was close friends with FUJIWARA no Yorimichi, who was Michinaga's eldest son and served as regent, and their wives were sisters; therefore, they shared the same residence (some say that Imperial Prince Atsuyasu's wife, the Imperial princess, was brought up by Yorimichi and his wife for a time before her marriage).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝の語は、戦期より、鎌倉時代以降を武時代と称したのに対し奈良時代・平安時代を朝時代と称したことに由来する。例文帳に追加

The term "dynastic" derives from the fact that the Nara period and the Heian period were collectively called Dynastic periods in the pre-War period while the Kamakura period and subsequent periods were collectively called Feudal periods.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世紀中期に見られる方後円墳の登場は統一政権の成立を示唆しており、このときに成立した大が天皇の祖先だと考えられている。例文帳に追加

The appearance of the large keyhole-shaped tomb mounds from the mid third century, indicates the establishment of a unified authority and the family of the Great King at that time are thought to be the ancestors of the Imperial Family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年末、薩摩藩の大久保利通や公の岩倉具視らの働きで発せられた政復古(日本)により、大阪に退いていた徳川将軍・徳川慶喜に対し辞官納地が命ぜられた。例文帳に追加

At the end of 1867, jikan-nochi (resignation from the government post and retrocession of the domain) was ordered against Yoshinobu TOKUGAWA of the former Tokugawa Shogunate family, who had retreated to Osaka due to the restoration of Imperial rule (in Japan), was initiated by Toshimichi OKUBO of the Satsuma domain and the court noble, Tomomi IWAKURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、継体天皇の即位に当たっては政権の支配機構をそっくりそのまま受け継いでいること、また血統の点でもの大の皇女を妻として入り婿の形で皇位を継承していることなどから、これを「朝」として区別できるかどうか疑問とする考え方もある。例文帳に追加

However, some scholars think that it is questionable to think that Keitai dynasty as a separate 'dynasty' because at the enthronement of Emperor Keitai he inherited the form of government as it was from the previous government, and in the blood line, he inherited the imperial throne as a man whose wife was a princess of the previous great kings family and became irimuko (man who takes his wife's premarital family name).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1947年(昭和22年)に旧皇族が皇籍離脱するまでは宮の数が多く、父宮の嗣子として宮を継ぐべき子をこのように称する慣習があった。例文帳に追加

Until 1947, when former Imperial families renounced their status, there had been many Miyakes and a custom to call the prince who was an heir to his father who was to succeed the Miyake, 'Wakamiya'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)5月父以仁が平氏との合戦で敗死すると、その遺児である北陸宮は出して乳母の夫讃岐司重秀に伴われて越へ逃れた。例文帳に追加

After his father, Prince Mochihito died in battle against the Taira clan in May 1180, his child, left by the deceased Hokurokunomiya, entered into the priesthood and escaped to Echizen accompanied by his wet nurse's husband, Sanuki-zenji Shigehide.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、五摂の当主らが秘かに宮中で会議を開き、英仁親の将来における皇位継承を提に中継ぎとしての新天皇を擁立する事が決定、天皇の異母姉である智子内親が英仁親と血縁が近く政治的にも中立であるということで桃園天皇の遺詔があったという事にして即位を要請したのである。例文帳に追加

Thus a secret meeting was held in the Imperial Palace with the heads of the five families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku, it was decided to have a temporary Empress until Hidehito was old enough to succeed to the throne in the future, thus the Emperor's half older sister, Princess Toshiko, who had close blood relationship to Prince Hidehito and who maintained neutrality in politics, was appointed to succeed to the throne.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から天皇は、弟宮の八条宮智仁親への譲位を望んでいたが、豊臣秀吉の猶子となったことがある親への譲位は、豊臣と敵対する幕府が難色を示し、また後陽成帝の皇子・後水尾天皇へ徳川秀忠の娘徳川和子を入内させようとしていた康の意向に沿わなかったため、譲位すらもままならない状況が続いた。例文帳に追加

The Emperor had wished to abdicate his throne in favor of his younger brother Imperial Prince Toshihito HACHIJONOMIYA, but the Bakufu, the arch enemy of the Toyotomi family, was against his wish, as the Prince had been once a yushi (an adopted son in an old Japanese way) of Hideyoshi TOYOTOMI, and it also was the intention of Ieyasu who wanted judai (entering the Imperial Palace after an official ceremony) of Kazuko TOKUGAWA, a daughter of Hidetada TOKUGAWA, as a consort of Emperor Gomizunoo, a son of Emperor Goyozei, with the consequence that the Emperor was not free even to abdicate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまりその名は、アルバート記念碑やマホガニーの食器棚や、鉄製のコンソート子の彫刻、それからかれの族——ポーチェスターテラスにある、義母のダイニング・ルームを思わせるものだった。例文帳に追加

The name suggested the Albert Memorial, mahogany sideboards, steel engravings of the Prince Consort with his family——her motherinlaw's dining——room in Porchester Terrace in short.発音を聞く  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

が、過度に儒学に傾倒していた綱吉は将軍として不安視され、大老酒井忠清は鎌倉時代の宮将軍の例にならい、後西天皇の皇子・有栖川宮幸仁親を江戸に迎えて将軍に据えようとしたとされる(有栖川宮の祖とされる高松宮好仁親の室は越松平出身(徳川康の曾孫)、ただし近年は異説もある)。例文帳に追加

Tsunayoshi who was excessively devoted to Confucianism was questioned as shogun and Tairo (chief minister) Tadakiyo SAKAI tried to invite a prince of Emperor Gosai, Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito, to Edo and put him up as shogun, following the example of miyashogun (shogun from the Imperial Court) in the Kamakura period (the wife of Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who was said to be an ancestor of Arisugawa no Miya, came from the Echizen Matsudaira family [a great-grandchild of Ieyasu TOKUGAWA], but there is another theory recently.).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正装する時は、フックはチャールズII世の名を思わせるような衣装をいくぶん真似していました、若い頃にはあの不幸な運命のスチュアートの人々をほうふつとさせるだなんていわれていたのを聞いたものでした。例文帳に追加

In dress he somewhat aped the attire associated with the name of Charles II, having heard it said in some earlier period of his career that he bore a strangeresemblance to the ill-fated Stuarts;発音を聞く  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

の日記『明月記』にはしばしば内親に関する記事が登場し、特に薨去の後にはその詳細な病状が記されていることから、両者の関係が相当に深いものであったことは事実である。例文帳に追加

It is true that the relationship between the Imperial Princess and Teika was close, since there was a detailed description in Teika's diary, "Meigetsuki" of the Princess's health just before and after she died.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また祭祀権・叙任権(人事権)などの諸権力を天皇から奪い、死の1ヶ月の1408年(応永15年)4月には宮中において次男・義嗣の元服を親並みに行った。例文帳に追加

He also usurped various authorities, such as those for rituals and for personnel affairs, from the Imperial Family. In April 1408, one month before his death, he carried out the ceremony of Genpuku (coming-of-age ceremony for boys) for his second son, Yoshitsugu, on a scale comparable to ceremonies for an imperial prince.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挙兵計画は以仁の名で平追討の令旨を大寺社や諸国に雌伏する源氏に下し、その蜂起の呼びかけの名義人が「伊豆守源仲綱」であった。例文帳に追加

The plan to raise an army was communicated in the form of Prince Mochihito's Imperial order to the priests of the large-scale temples and shrines and the Minamoto clan who had yielded to power in various provinces across Japan to destroy the Taira clan, and 'MINAMOTO no Nakatsuna, the former Director of Izu Province' was listed as the leader of the plan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が成良親の廂番から奥州管領(奥州探題の身)にまで出世し、陸奥国多賀城に拠って足利政権の奥州統治の要となる。例文帳に追加

Sadaie was promoted to Oshu Kanrei (shogunate deputy of the northern regions [the former position of the Oshu Tandai who supervised for the civil government and military affairs in Mutsu Province]) from hisashi ban (a person who keeps the night watch staying under the eaves of building) of Imperial Prince Nariyoshi, and settled in Taga-jo Castle in Mutsu Province then became the key person for the Oshu rule of the Ashikaga Administration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝の建設を意識していた桓武天皇にとって、新たな鎮護国の宗教として最澄の天台宗に注目・支援することで従の南都仏教を牽制する意図もあった。例文帳に追加

Emperor Kanmu, who was considering the establishment of a new Imperial Court, paid attention to and supported Saicho, who led the Tendai sect, towards a new religion based on national protection and intentionally diverted the Nanto Buddhism temples as mentioned above.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時八条院あき子内親の下に身を寄せ、建久初年(1190年)ごろには出したとされるが、この後橘兼仲の妻を巡る事件に連座するなど身辺多端であった(この事件についてはやがて処分が撤回された)。例文帳に追加

It was said that she once went to Hachijoin Imperial Princess Akiko's Palace to stay and entered into the priesthood around 1190, and during this time, various things happened around her, she was involved in the incident related to TACHIBANA no Kanenaka's wife. (The punishment for this incident was soon cancelled.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の「倭」姓は、中国の冊封体制から離脱した5世紀末ないし、氏姓制度の形成が進んだ5世紀末から6世紀半までの間に放棄されたとする説が有力となっている。例文帳に追加

A theory stating that the family name 'Wa' of Daio-ke was abandoned at the end of the 5th century when leaving the Sakuho system in China, or was abandoned in between the end of the 5th century and the first half of the 6th century when the Shise system was established, is powerful.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治2年になって、尾張国から馳せ戻った義朝の人渋谷金丸は主人の愛妾 常磐御の下へと走り、義朝の最期を伝えた。例文帳に追加

In 1160 Shibuya Konomaru, a family member of Yoshitomo who had returned from Owari Province, came under the influence of his master's concubine Tokiwa gozen, who told of the end of Yoshitomo's life.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時は旧来の律令制の枠組みのままでは地方行政が成り立たなくなっていた「朝国」への転換点に当たる時期であった。例文帳に追加

It was a turning point in 'the early period of the dynastic polity,' when the local administration did not function anymore in the traditional framework of the Ritsuryo system (a system of centralized government based upon the ritsuryo code).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「前王の家」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「前王の家」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

House of the former monarch

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS