意味 |
柱がささくれだっていて不用意に触ると刺さって危ないの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 The column has a rough surface and if you touch it carelessly、it's dangerous because you could get a splinter.
Weblio例文辞書での「柱がささくれだっていて不用意に触ると刺さって危ない」に類似した例文 |
|
柱がささくれだっていて不用意に触ると刺さって危ない
It is a common saying that chopsticks breaking in one's hand is a bad omen.
It is a common saying that the snapping of chopsticks in your hand is a bad omen.
Instead of interfering in everything, you need only keep the prime mover under control.
Instead of interfering in everything, you need only keep the prime mover under control.
relinquish your grip on the rope--you won't fall
They had a difficult time calming down the angry and violent monkey.
for it to be possible to scratch something with a fingernail or with a sharp-pointed object
to have a barber's itch
I dodged the falling blow.
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「柱がささくれだっていて不用意に触ると刺さって危ない」のお隣キーワード |
柱がささくれだっていて不用意に触ると刺さって危ない
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |