小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「酔へば」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「酔へば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

兵士や警察官が勤務中にっぱらえば処罰されるなければなりません。例文帳に追加

but a soldier or a policeman should be punished for being drunk on duty.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

酒屋から瓶で買ってきた自分の好みの銘柄を、ほとんど毎晩晩酌や独酌として、食事や肴とともにたしなみ、そこそこにう(当時の表現で「なまい」という)様式へ変わっていったのである。例文帳に追加

But they began to buy bottled sake which they favored in liquor shops and drink it during dinner or after dinner with meals or sakana (appetizers taken with alcoholic drinks) almost every night until they got drunk to some extent (which was called 'namayoi' [a little drunk] in those days).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者への苦痛や恐怖感を緩和するばかりか、合併症を引き起こす可能性を低下することができる新規な眼科用麻針を提供する。例文帳に追加

To provide a new anesthetic needle for ophthalmology not only alleviating pain and awful feeling to a patient but also reducing the possibility of causing complications. - 特許庁

かつて明治時代後期には、酒が一升瓶で流通するようになったために、日本人の酒の消費の仕方が、年に数回だけハレの日に振る舞い酒をとことん泥するまで飲む様式から、ほとんど毎日ケの日に自分の好みの酒を晩酌や独酌としてほどほどにう(なまい)様式へ変化した(参照:「流通と消費の形態変化」)。例文帳に追加

In the latter part of the Meiji period, since sake came to be distributed in 1.8 liter bottles, the way of consuming sake of the Japanese changed from a style in which they drank sake as a treat heavily only a few special days in a year to one in which they drank their favorite sake for dinner or individually almost every normal day and got drunk to some extent (namayoi) (see the section of 'The change of distribution and consumption forms').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が施された実験動物Rを収容し、実験動物Rから発生する光を撮影するカメラを装着した暗箱101を備えた画像撮影装置において、暗箱101内に麻ガスGを導入し、または暗箱101外へ麻ガスGを排出する通気路を備えた通気ブロック60。例文帳に追加

In an image-photographing device, provided with a dark box 101 holding an anesthetized experimental animal R and attached with a camera for photographing the light generated from the experimental animal R, the dark box 101 is provided with an aeration block 60, having an aeration path to introduce an anesthetic gas G into the dark box 101 or exhaust the anesthetic gas G from the dark box 101. - 特許庁

鼻孔,鼻腔が湾曲し,狭窄する構造をもつ動物,例えばげっ歯類に対して粘膜を傷つけず,経鼻的に麻チューブを挿管し,目的とする部位までチューブ先端部の麻ガス供給孔を到達し,咽頭部に効率よく麻ガスを供給することによって,口腔内への歯科的,外科的処置を可能にするものである。例文帳に追加

The animal anesthetization tube gives a dental and surgical treatment to the oral cavity by pernasally inserting the anesthetization tube into an animal whose naris or nasal cavity is curved and constricted, a rodentia for example, without damaging the mucous, delivering the anesthetization gas supply hole in the tip of the tube to an intended site and efficiently supplying the anesthetization gas to the pharynx. - 特許庁

四時頃扉が開くと、いどれの馬番が部屋に入ってきた。乱れた髪、ほおひげをたくわえ、紅顔で粗野な服といった様である。例文帳に追加

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

四時近くなってドアが開き、っ払い風の、もじゃもじゃ頭と頬ひげ、真っ赤な顔にみすぼらしい服の馬丁が部屋に入ってきた。例文帳に追加

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

運転操作14は、乗員の頭部の挙動から車いが発生する可能性があるか否かを判定し、車いが発生する可能性がある場合には、通知系30を用いた運転者への警告や、車両制御系20を用いた車両の動作制御を実行する。例文帳に追加

A driving operation determination part 14 determines whether or not there is a possibility of car sickness from the behavior of the occupant's head and, if finding a possibility of car sickness, executes a warning to the driver through a notification system 30 and vehicle motion control through the vehicle control system 20. - 特許庁

穿刺者が麻針を使用する場合、針先のくも膜下腔への刺入の感触を捉えるには、穿刺者の努力と習練を要するので、穿刺者の勘に頼ることになって個人差が大きくなり、脊椎麻後頭痛、脊椎神経の損傷等の原因となる問題を潜在している。例文帳に追加

To solve a latent problem that an operator, for using an anesthesia needle, is required to endeavor and train till understanding a sense that the needle tip is punctured into the subarachnoid cavity, and the sense depends on the intuition of the operator, which enlarges individual difference and causes the headache after spinal anesthesia, damage in the vertebra nerve, or the like. - 特許庁

引き下げ率は平均30%近くという画期的なもので、これがやがて「えば何でもよい」という闇酒への需要から日本人が脱却するきっかけとなった。例文帳に追加

The ratio of decrease was radical and about 30 percent on average, and as a result, Japanese departed from the demand for illegal liquors which were needed as 'anything which could make people drunk.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを解毒作用の為、アルコールを早い速度で分解させ、それをエネルギーに変化させて、二日い解消の能力が低下する時に直ちに又、過飲の場合にアルコールがアセトアルデヒドに変化しようとする段階で遮断させることで、アルコールの摂取時に優れた解毒作用を生み出させ、二日い解消の効果を著しく向上させる。例文帳に追加

The supplement decomposes the alcohol at a high speed, by the detoxifying effect, converts the alcohol into energy, blocks the step in which the alcohol is changed into the acetaldehyde, immediately when activity of mitigating the hangover is lowered or when the alcohol is too much drunk, produces the excellent detoxifying effect, when the alcohol is ingested, and extremely enhances the mitigating effect on the hangover. - 特許庁

大酒飲みだった新井は、慶応2年(1866年)9月の三条制札事件の際にも、大量の酒を飲んだ後で、泥状態のまま現場へ向かって戦闘に及んだと言う。例文帳に追加

It is said that Arai, a heavy drinker, went to the site of the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident dead drunk after having a lot of sake (rice wine) and took part in the battle in September, 1866.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在GHSでは、気道刺激性及び麻作用について区分3への分類基準が示されていおり、当面この二つの作用に該当する場合に、区分3に分類する。例文帳に追加

GHS presently puts the classification criteria into Category 3 for respiratory tract irritation and narcotic effect, and substances applicable to these two effects are classified as Category 3 for the present. - 経済産業省

というのも、素面のダン・コーディーは、ったダン・コーディーがどんなに馬鹿げたことをしでかすかとくと心得ていて、そういう不慮の事態に、ギャツビーへの信頼を深めていくことによって備えておこうとしたからだ。例文帳に追加

for Dan Cody sober knew what lavish doings Dan Cody drunk might soon be about, and he provided for such contingencies by reposing more and more trust in Gatsby.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

同士の一人丸橋忠弥は、江戸城攻撃に備え掘の深さを測量すべく泥した中間に変装するが、来かかった老中松平信綱に見咎められ(江戸城掘端の場)。例文帳に追加

Chuya MARUBASHI, one of his comrades, disguised himself as a drunken chugen (a rank below a common soldier) to measure the depth of the moat in preparing for the attack on Edo-jo Castle, but roju (member of shogun's council of elders) Nobutsuna MATSUDAIRA was passing by and questioned him (Edojo Horibata no Ba [a scene on the side of the Edo-jo Castle's moat]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿片耽溺者(あへんたんできしゃ)のいざめ心地——日常生活への痛ましい推移——夢幻の帳(とばり)のいまわしい落下——といったもののほかにはどんな現世の感覚にもたとえることのできないような、魂のまったくの沈鬱を感じながら。例文帳に追加

- with an utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-dream of the reveller upon opium - the bitter lapse into everyday life - the hideous dropping off of the veil.発音を聞く  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

これを危険と見た勤王党では、まず井上を料亭「大与(大與・だいよ)」に呼び出して泥させ、心斎橋上にて、以蔵・久松喜代馬・岡本八之助・森田金三郎の4人で、身柄拘束のうえ絞殺、遺体は橋上から道頓堀川へと投げ棄てた。例文帳に追加

The Kinnoto, which regarded him dangerous, summoned INOUE at first to a fancy Japanese-style restaurant called 'Daiyo (otherwise written as ) and intoxicated him; then on the Shinsai-bashi Bridge, the four men Izo, Kiyoma HISAMATSU, Hachinosuke OKAMOTO, and Kinzaburo MORITA, restrained and strangulated INOUE, and threw his corpse over the bridge into the Dotonbori-gawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a)塩酸テトラヒドロゾリン、塩酸ナファゾリン及び塩酸フェニレフリンからなる群より選ばれる1種以上の血管収縮剤、(b)リドカイン及びジブカインからなる群より選ばれる1種以上の局所麻剤、(c)グリチルレチン酸、(d)カルボキシビニルポリマー、(e)水への溶解度が高い有機酸、を含有する痔疾治療用組成物。例文帳に追加

The composition for treating hemorrhoid comprises (a) at least one vasoconstrictor selected from a group consisting of tetrahydrozoline hydrochloride, naphazoline hydrochloride and phenylephrine hydrochloride, (b) at least one local anesthetic selected from a group consisting of lidocaine and dibucaine, (c) glycyrrhizic acid, (d) a carboxyvinyl polymer and (e) an organic acid having high solubility in water. - 特許庁

発射が検出されると、長寸のシャフトに挿入された医療物質の注射器100のEAPプランジャーが駆動されて医療物質(例えば、麻薬、外科用接着剤、焼灼薬、抗生物質など)が供給され、発射バー62に沿ってEビーム64の切断面122へ案内されて医療物質が切断時に組織に配置される。例文帳に追加

Once firing is sensed, an EAP (electroactive polymer plunger) plunger in a medical substance syringe 100 inserted into an elongate shaft is activated to dispense the medical substance (for example, anesthetics, surgical adhesives, cauterization medicines, antibiotics), and is guided along a firing bar 62 to the cutting surface 122 of the E-beam 64 for placing the medical substance on tissue when severed. - 特許庁

古くは祭事などの折に年に数回、泥するほど飲むが、日常生活には徳利の影も見当たらないような明治時代前期以前の酒のありようから、食卓に晩酌がなじんできたそれ以降の酒のありようへの変化も、その境界線を曖昧にしていく歴史作用であったが、その延長線上にあるものである。例文帳に追加

The change from the style of dead drinks several times a year at the time of special events such as festivals and having no sake bottle in daily life before the early part of the Meiji period to the style of drinking with dinner after that, also made that border ambiguous historically, which was seen as an extension of the trend toward low-alcohol drinks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オロチがってその場で寝てしまうと、スサノオは十束剣『日本書紀』においては剣の名称を「蛇の麁正(おろちのあらまさ)」「韓鋤の剣(からさびのつるぎ)」「天蠅斫剣(あまのははきりのつるぎ)」などと呼称している。この剣は石上布都魂神社で祭られたが崇神天皇の代に石上神宮に納められたというが所在は不明である。を抜いてオロチを切り刻んだ。例文帳に追加

After Orochi got drunk and slept there, Susanoo took Totsuka no tsurugi (a sword) and cut Orochi into pieces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体的および限局的虚血に続いた神経細胞損傷の処置、神経変性疾患(例えば、筋萎縮性側索硬化症(ALS))の処置または予防、痛みの処置、予防または改善、抗痙攣薬として、抗うつ抑制剤として、局所麻薬として、抗不整脈薬として、および糖尿病性神経障害の処置および予防に対する、置換2−アミノアセトアミドの使用。例文帳に追加

The invention also relates to uses of the substituted 2-aminoacetamide for treatment of nerve cell damage following global and focal ischemia, treatment or prevention of neurodegenerative disorders, such as amyotrophic lateral sclerosis (ALS), treatment, prevention or amelioration of pain, as antispastic agents, as antidepressants, as local anesthetics, as antiarrhythmics, as well as for treating and preventing diabetic neuropathy. - 特許庁

これらの化合物は、全体的および限局的虚血に続いた神経細胞損傷の処置、神経変性疾患(例えば、筋萎縮性側索硬化症(ALS))の処置または予防、痛みの処置、予防または改善、抗痙攣薬として、抗うつ抑制剤として、局所麻薬として、抗不整脈薬として、および糖尿病性神経障害の処置および予防薬として、用いられる。例文帳に追加

These compounds are useful for the treatment of neuronal damage following global and focal ischemia, for the treatment or prevention of neurodegenerative conditions (e.g. amyotrophic lateral sclerosis (ALS)), for the treatment, prevention or amelioration of pain, as anticonvulsants, as antidepressants, as local anesthetics, as antiarrhythmics and as agents for treating or preventing diabetic neuropathy. - 特許庁

月経困難症(原発性月経困難症および/または続発性月経困難症)、早期陣痛、高血圧、レイノー病、脳浮腫、乗り物い、高脂血症、小細胞肺癌、抑鬱、不安、低ナトリウム血症、肝硬変および鬱血性心不全などの治療薬として有用なバソプレッシンV_1a受容体拮抗薬の提供。例文帳に追加

To provide a vasopressin V_1a receptor antagonist useful as a therapeutic agent for such as dysmenorrhea (primary dysmenorrhea and/or secondary dysmenorrhea), early labor pain, hypertension, Raynaud's disease, cerebral edema, motion sickness, hyperlipemia, small cell lung cancer, depression, anxiety, hyponatremia, liver cirrhosis and congestive heart failure. - 特許庁

小説やテレビドラマでは手のつけられない凶暴な悪漢のように描かれることが多いが、会津藩主松平容保へ嘆願に行く時に八木家から紋付を借りることになり、全員同じ家紋になってしまうと八木源之丞が心配すると(公式の場では、かなり滑稽)、芹沢はまったく意に介せず笑っていたり、八木家から借りた火鉢をこっそり返しに来て、火鉢に刀傷があったので問いただしたら(隊士たちはって八木家の家財を手当たり次第に試し切りの材料にしていた)、「俺だ、俺だ」と頭をかいて逃げてしまうなど気さくな一面もあった。例文帳に追加

Although he is often described as a hopelessly violent villain in novels and TV dramas he also had open-hearted aspects which can be seen in such cases as: when Shinsen-gumi members had to borrow Montsuki kimonos from YAGI family upon visiting Katamori MATSUDAIRA, the Head of Aizu Clan, for a petition Gennnojo YAGI worried that they would all be bearing the same family crest (an extremely ridiculous situation at a public occasion), but SERIZAWA laughed, not minding at all; or when SERIZAWA came secretly to return a hibachi he borrowed from YAGI family, YAGI questioned him about cuts made by swords on the hibachi (when the members got drunk, they tested out their swords on randomly selected furniture that belonged to the YAGI family), but SERIZAWA said "it's me, it's me" and scratched his head and escaped.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明はまた、包括的および限局的虚血に続いた神経細胞の損失の処置に、神経変性疾患(例えば、筋萎縮性側索硬化症(ALS))の処置または予防に、急性および慢性の痛みの両方の痛みの処置、予防または改善に、抗耳鳴り剤として、抗痙攣薬として、抗躁うつ剤として、局所麻薬として、抗不整脈薬として、および糖尿病性神経障害の処置または予防に、式Iの化合物を使用することに関する。例文帳に追加

The compounds of the formula (I) are used for the treatment of neuronal damage following global and local ischemia, for the treatment or prevention of neurodegenerative diseases such as amyotrophic lateral sclerosis (ALS), for the treatment, prevention or improvement of both acute and chronic pain, as antitinnitus agents, as anticonvulsants, as antimanic depressants, as local anesthetics, as antiarrhythmics, and for the treatment or prevention of diabetic neuropathy. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「酔へば」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「酔へば」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Drunkenness へば

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS