小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Connecting people.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Connecting people.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

Not only locals gathered to pay respect to the temples, people from remote areas also gathered to venerate these places, resulting in well maintained traffic routes connecting each area.発音を聞く 例文帳に追加

その地域の信仰を集めただけでなく、遠路からの信仰も集めることがあり、それらの寺院と各地を結ぶ交通路が整備されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people have been visiting the three shrines through the ages, and Kishigawa Line of WAKAYAMA ELECTRIC RAILWAY Co., Ltd. is available connecting these shrines.発音を聞く 例文帳に追加

古くより三社をお参りする人が多く、この三社を結ぶ形で和歌山電鐵貴志川線が走っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only Japanese people but also foreign visitors use the Miyakoji Rapid Service as a train connecting Kyoto with Nara, both of which are sightseeing destinations.発音を聞く 例文帳に追加

観光地である京都と奈良を結ぶ列車として、日本人だけでなく外国人観光客の利用も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because people were accustomed to the old line connections, which had been in use until 1997, consideration was given to connecting the line to the Wakayama Line (running to Gojo, Hashimoto, Wakayama) and/or the Sakurai Line at Takada.発音を聞く 例文帳に追加

また1997年までの名残から高田で和歌山線(五条・橋本・和歌山方面行き)や桜井線との接続が考慮されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ikedamaru was 365 meters tall, had an area of 2,700 square meters, and it acted as the doorway connecting to the residence of important people in the Honmaru.発音を聞く 例文帳に追加

池田丸は標高365m、面積は約2700m²で、最南端に位置し、本丸にある御屋形へ通じる城戸口になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable children, elderly people, and wheelchair users to easily use an elevator connecting an automatic ticket barrier level and a platform level of a station.例文帳に追加

駅の自動改札階とホーム階とを連絡するエレベーターを、子供、老人及び車いす利用者でも容易に使用できるようにする。 - 特許庁

Like the imperial family and nobles of Kyoto in the Muromachi period visited Kumano, people in the Edo period visited Kujuku Oji (a series of shrines which were established from the 12th century to the 13th century by the Kumano Shugen priests) and walked the pilgrimage roads, however, for the people who appreciated the religious significance of such visiting and walking, the roads connecting Koya and Kumano were just the shortest routes for their purpose.発音を聞く 例文帳に追加

中世熊野詣において京の院や貴族たちが熊野に赴いた際のように、九十九王子を順拝し参詣の道を歩く行為それ自体に信仰上の意義が見出す立場からは、これらの高野・熊野を結ぶ道は単に最短経路という以上のものでしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of people who used the free night shuttle bus connecting ski areas in the district with the town center in fiscal 2007 was the largest ever: 26,724. Foreign tourists accounted for 53% of such people. The presence of foreign tourists plays an important role in making the atmosphere of the district lively.例文帳に追加

同地域内のスキー場と市街地を結ぶ夜間無料バスの2007年度の利用者数は過去最高の26,724人91であったが、うち53%を外国人が占めており、外国人旅行者が地域の賑わいを生み出す大きな存在ともなっている。 - 経済産業省

People in Tango were afraid of using the name of the empress directly, so they used 'Taiza' (literally means "leave" in Japanese) as their place-name, connecting with that Anahobe no hashihitohime left Taiza.発音を聞く 例文帳に追加

丹後の人々は「皇后の御名をそのままお呼びするのは畏れ多い」として、皇后が(その地を)退座したことに因み「たいざ」と読むことにしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Used by an average of 120,000 people per day, it's a railway track that acts as a commuter-traffic route connecting the section between the center of Kyoto City and the Yamashina and Fushimi wards, which are located in the southeastern area of Kyoto City; it also serves as a transportation route between Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture.発音を聞く 例文帳に追加

京都市中心部と同市東南部の山科区・伏見区との通勤輸送、及び滋賀県大津市との都市間輸送の一部を担う路線であり、1日平均12万人が利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two escalators in the south ticket gate--one up and one down--and other two up escalators connecting the concourse and the ground level, which take people to the northwest corner of the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets.発音を聞く 例文帳に追加

エスカレーターは南改札内に上り下り各1基、コンコース地上間は2基の登りエスカレーターで川端四条交差点北西角に出ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there are only about 250 family names in Korea and family names such as Kim, Ri, Bag, Choe, and Jeong (the five major names) hold a majority, people have identified each other by connecting hongan and the family names.発音を聞く 例文帳に追加

朝鮮の姓は約250と少なく、金、李、朴、崔、鄭(5大姓)などの姓が多数を占めるため、本貫と姓をつなげる事でお互いを区別してきた面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the building enshrined a golden statue of Buddha and could accommodate 3,000 people, with two layers of kairo (a long-roofed, portico-like passage connecting two buildings) that surrounded a two-storied tower with a nine-tier 槃 (doban) hanging from a sorin at the top.発音を聞く 例文帳に追加

これは金色の仏像をまつり、相輪(そうりん)に九重の銅槃(どうばん)を垂らした二重の楼閣を中心として、二層の回廊をめぐらし3千人を収容できたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After escaping from the home of Dayu, Anjuhime died from fatigue and hunger on her way to Kyoto on the steep road connecting Nakayama (Kasa-cho in Maizuru City) and Shimohigashi, and is said to have been buried by the nearby village people in respect.発音を聞く 例文帳に追加

太夫の家を逃れた安寿姫は、京都へ上がろうとする途中、中山(現在の舞鶴市加佐町)から下東へ出る坂で、疲労と空腹に堪え切れず最後を遂げたもので、地元の人々に手厚く葬られたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the ceremony, Prime Minister Noda Yoshihiko told the postal workers, "Each New Year's postcard is an important tool for connecting people all over the country. New Year's postcards help to cement friendships and maintain family ties."発音を聞く 例文帳に追加

式典で,野田佳(よし)彦(ひこ)首相は「年賀状は1枚1枚が全国の人々をつなぐ大切なもの。年賀状は友情を固め,家族のきずなを保つのに役立つ。」と局員たちに話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The family of the inpatient or people concerned are able to download the video information of the inpatient stored in a Web server 20 by connecting a terminal 21 constituted of a PC through the public communication line L1 to the Internet.例文帳に追加

入院患者の家族やこれに準ずる者は、PCからなる端末21を公衆通信回線L1によりインターネットに接続して、Webサーバ20に蓄積された入院患者の映像情報をダウンロードする。 - 特許庁

To provide a protective material which is provided with connection means connecting conventional multistage protective materials with each other, and supplies air to turf via tread pressure by people walking on the material.例文帳に追加

本発明は、従来の複数段に構成される保護資材のそれぞれを接続する接続手段の提供および上を歩く人の踏圧により芝に空気を供給可能とする保護資材の提供にある。 - 特許庁

A power generation system is installed so as not to interfere with community people as much as possible, by connecting the sea and a bay (the sea) through an underground tunnel, and installing a power generation plant under the ground.例文帳に追加

本発電方式は、なるべく地域住民の支障にならないような場所で尚且つ、海と湾(海)の間を地下トンネルで貫通し、発電施設も地下に設置するものである。 - 特許庁

This information display device has an information display section 1 having a display section 2 for displaying information to many people, a light source section 4 disposed at a position apart from the information display section 1 and a light transmission section 3 for connecting the information display section 1 and the light source section 4.例文帳に追加

多数の人に情報を表示する表示部2を有する情報表示部1と、情報表示部1から離間した位置に設けた光源部4と、情報表示部1と光源部4とを接続する導光部3とを備えている。 - 特許庁

To provide a terminal for an internet connection which can be utilized like a public telephone by installing an Internet connecting terminal with a charge settling function at a railway station or place where people gather.例文帳に追加

料金決済機能付きインターネット接続端末装置を、駅や人の集まる場所に設置することで、インターネット接続用端末装置を公衆電話装置のように利用可能にしたインターネット接続用端末装置を提供する。 - 特許庁

Firstly, he understands the needs of the customers, and let the company staff know that people in the rest of the world does not always understand a common sense of Japanese, as it is important because parties they negotiate with are non-Japanese. He serves as a bridge connecting to overseas country.例文帳に追加

同氏は、まず顧客のニーズをつかみ、そして、交渉相手が海外であるだけに、日本での常識が必ずしも世界の常識ではないことを社内に理解させるなど、海外との架け橋となっている。 - 経済産業省

We need some new ways of connecting the work of international institutions to the lives of people if we are to increase security in the fullhumansense of the term.例文帳に追加

我々は、安全保障の「人間的な」側面を十分に増すためには、各国際機関の取り組みを人々の生活につなげる何らかの新たな方法を必要としています。 - 厚生労働省

Besides providing economic safety, work is also important to connecting people to the society and enabling them to feel dignity by becoming independent.例文帳に追加

もちろん、仕事というのは単に経済的な安心を与えるだけではなく、27社会とのつながりを作りだし、自立を通じて人間の尊厳を感じ取るためにも重要です。 - 厚生労働省

Additionally, there are many people who transfer from a route bus to a train for Shiga Prefecture (JR Tokaido Main Line (Biwako Line)/Kosei Line and Keihan Keishin Line) at Yamashina Station or who transfer from a train to a route bus at Nijo Station in order to go from Nantan, Kyoto City (JR Sanin Main Line (Sagano Line)) to the center of Kyoto City; other people will transfer from a route bus to a train connecting to the Keihan Uji Line or the JR Nara Line in order to go to the direction of Uji and Nara at Rokujizo Station.発音を聞く 例文帳に追加

また山科駅での乗り換えで滋賀県(JR東海道本線(琵琶湖線)・湖西線、京阪京津線)方面や、二条駅乗り換えで京都府南丹(JR山陰本線(嵯峨野線))方面から京都市中心部に流入する利用も多く、六地蔵駅で京阪宇治線やJR奈良線乗換えで宇治・奈良方面への流動も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The outlet tap with a sensor switch is equipped with a human body sensor to detect an approaching human body, an outlet plug connecting to an AC 100 V power source, a switch either conducting or not conducting for a given time after the human body sensor detecting people, an outlet plug-in tap connecting power from the outlet plug to a load equipment through the switch.例文帳に追加

センサースイッチ付きコンセントタップにおいて、人が近づいたことを検知する人感センサーと、交流100V電源に接続するコンセントプラグと、前記人感センサーが人を検知した後所定時間だけ導通または非導通するスイッチと、該スイッチを介して前記コンセントプラグからの電源を負荷機器に接続するコンセント差込口とを具備するものである。 - 特許庁

When the current station building was constructed, the construction of an underground passage connecting the east end of the platform for Osaka (underground) and Sai Station, as operated by the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., and a ticket gate had been planned and put to work; however, the construction was eventually halted due to opposition by the local people working in the local shopping areas.発音を聞く 例文帳に追加

現在の駅舎を建設する際、大阪方面行ホーム東端付近(地下)から京福電鉄西院駅前(地上)までの地下通路と改札口が新たに計画され整備されていたが、地元商店街の反対により、結局、使用中止となった過去がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the area around Fukuchiyama has a basin which is topographically closed and surrounded by mountains, its roads were developed long ago by people who have lived in this area from at least the Jomon period, allowing Fukuchiyama City to flourish as an important place for transportation connecting areas along the Japan Sea and in the Sanin Region with Keihanshin.発音を聞く 例文帳に追加

盆地という山々に囲まれた閉鎖的な地形をしているにもかかわらず、福知山周辺地域では少なくとも縄文時代から人が住んでいたことなどから古くから道路が整備され、日本海沿岸、山陰地方と京阪神方面をつなぐ交通の要所として栄えた市である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a rocking chair where the clothes of people who contact the back of a backrest do not possibly get entangled between clearance gaps of the connecting parts of a back support post body and a back outer shell while improving appearance of the back side of the backrest and a finger is not possibly nipped and injured when someone's finger approaches to this part carelessly.例文帳に追加

背もたれの背面側の外観を向上させると共に背もたれの背面に接触した人の衣服が、背支柱体と背アウターシェルとの連結部の隙間に絡まったり、この部分に不用意に人の指が近づいたとき、指が挟まれて怪我をするおそれのないロッキング椅子を提供する。 - 特許庁

This acceptance of order and ordering support system for a builder in which people engaged in construction work can quickly and properly perform acceptance of order and ordering, and obtain labor information by connecting to the Internet from a terminal or the like including a communicable portable terminal.例文帳に追加

インターネットへ、通話可能な携帯端末を含む端末類から接続し、建設工事に従事している人が迅速かつ適正に、受発注や、労務情報に入手を行えるようにしたことを特徴とする建設業者向け受発注支援システム。 - 特許庁

The system comprises: a home delivery box device for shipping 1 and a home delivery box device for receiving 100 which are installed in various different public places and are available to the public that unspecified people can use; a home delivering company terminal device 19; a receiver terminal device 23; an administrative server 2; and a communication network 3 for connecting the above.例文帳に追加

多数の異なる公衆の場所に設置され不特定の人が利用可能な公衆利用の発送用宅配ボックス装置1及び荷受用宅配ボックス装置100と、宅配業者端末装置19と、荷受人端末装置23と、管理サーバ2と、これらを接続する通信ネットワーク3を備える。 - 特許庁

To provide an establishment method of a private chat room enabling establishment instantaneously when there is an information terminal capable of connecting the Internet and browsing web pages and capable of transmitting and receiving electronic mail and inviting people to join without the need of a prior procedure regarding joining, and its automatic establishment system.例文帳に追加

インターネットに接続してホームページを閲覧することが可能でかつ電子メールの送受信が可能な情報端末があれば瞬時に開設することが可能で、参加に関する事前手続きの必要の無い人々への参加招集を行うことが可能となる非公開型チャットルームの開設方法及びその自動開設システムの提供。 - 特許庁

例文

The act of transmitting the information by e-mail to the members of a company by connecting the offices in Tokyo and those in Osaka with a special line or by establishing a VPN through the internet, or of displaying it on the INTRANET subject to common use both at the principal and branch offices, may fall within the definition of .public transmission. (the Copyright Law Article 2, Paragraph 1, Item 7-2), as it may normally be received and perceived by a large number of people.発音を聞く 例文帳に追加

プリントアウトすることなく、当該情報を企業内(東京と大阪のオフィスを専用線で結んだり、インターネットを通じてVPNを組んでいるような場合)にメール送信したり、本支店間共通のイントラネットの掲示板に掲示する行為に関しては、通常多数の者が受信したり見たりする可能性があるので複製だけでなく公衆送信(同法第2条第1項第7号の2)にあたる可能性もある。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

連結通路
火炎伝播管; 接続管; 導圧管; 連絡管

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

connecting pathの意味を調べる

connecting pipeの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Connecting people.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Connecting people.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

接続させる人々

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Connecting /kʌˈnɛktɪŋ/
connectの現在分詞。連結する
people /píːpl/
人々

「Connecting people.」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS