意味 | 例文 (1件) |
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.」の意味 |
「Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.例文帳に追加
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。 - Tatoeba例文
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.」に類似した例文 |
|
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
The translation varies a little from the original.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
The translation was nicely true to the original.
The translation isn't necessarily accurate.
Translators should not foist their own opinions into the text.
Rather than murder it in the translation, we shall appreciate it in the original.
Translation should be neither too free nor too literal.
This translation seems to be a little off, but it is not significantly wrong.
It feels like translating has not become very enjoyable.
I feel like translating has become very unenjoyable.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
The translation is quite true to the original.
The translation and the original are line for line alike
The translation is word for word like the original.
a remark that a translator added to the translation to give more information
It is difficult to translate so as to preserve the original beauty.
This is a retranslation of the English translation of the Swedish original.
I haven't obtained the original or translated book yet.
He has translated something, but has no original work to speak of.
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
The translation retains the flavour of the original.
I cannot say that the translation is accurate.
That translation is said to be true to the original.
The translation is true to the original.
Translation is by no means easy.
He has some original works, besides translations.
意味 | 例文 (1件) |
|
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.」のお隣キーワード |
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
Tom struggled with exam pressure day and night.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |