1016万例文収録!

「"あんのき"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "あんのき"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"あんのき"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

憂鬱な不安の気持ち例文帳に追加

a feeling of melancholy apprehension  - 日本語WordNet

警戒または不安の気持ち例文帳に追加

a feeling of alarm or dread  - 日本語WordNet

アメリカインディアンの既婚男性例文帳に追加

a married male American Indian  - 日本語WordNet

少庵の京千家を継いだ。例文帳に追加

He succeeded as head of the Kyosen family, which Shoan originated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。例文帳に追加

The steamrolling of the draft law invited public anger.  - Weblio英語基本例文集


例文

聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。例文帳に追加

The audience laughed at the comedian's wit. - Tatoeba例文

聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。例文帳に追加

The audience laughed at the comedian's wit.  - Tanaka Corpus

アフリカにおける治安の強化も重要課題として提起された。例文帳に追加

Enhancing the security situation in Africa was also raised as an important issue. - 浜島書店 Catch a Wave

ポジティブリスト制導入に係る暫定基準(第一次案)の規則(案)例文帳に追加

First Draft on the General Provisions to Enforce the Positive List System - 厚生労働省

例文

ホカ族の言語を話し、バジャカリフォルニアに住んでいるアメリカインディアンの共同体例文帳に追加

a community of Native Americans who speak a Hokan language and live in Baja California  - 日本語WordNet

例文

かつてインカ帝国の支配階級であったペルーにおける南米インディアンの共同体例文帳に追加

a community of South American Indians in Peru who were formerly the ruling class of the Incan Empire  - 日本語WordNet

翌1883年(明治16年)に伊藤らは帰国し、井上毅に憲法草案の起草を命じた。例文帳に追加

Ito returned to Japan in 1883, and ordered Kowashi INOUE to prepare a constitution draft.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八木城は、内藤ジョアン(内藤如安)の居城として厳しい禁教令(キリスト弾圧)を受けた。例文帳に追加

As the residence of Joan NAITO, Yagi-jo Castle was under the Kinkyo-rei (Edicts banning Christianity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原出願において補正案の基礎となる部分を表示しなければならない。例文帳に追加

The basis of the proposed amendments in the original application as filed shall be indicated. - 特許庁

6月間の優先権主張は,実用新案の寄託に基づいても認められる。例文帳に追加

A six-month right of priority based on the utility model deposit shall be recognized. - 特許庁

これにより、変化点P4,P5は、明暗パターンの明暗の境界として扱われない。例文帳に追加

In this way, the points of change P4, P5 are not handled as boundaries between the light and the dark of the light and dark patterns. - 特許庁

エスキモー・アレウト言語を話し、アリューシャン諸島とアラスカ南西部に居住するアメリカインディアンの共同体例文帳に追加

a community of Native Americans who speak an Eskimo-Aleut language and inhabit the Aleutian Islands and southwestern Alaska  - 日本語WordNet

FreeBSD Ports Collection (/usr/ports)に関連する話題や、 新たな ports の提案、Ports Collectionの基盤の変更および一般的な構成の整備活動に関する議論。例文帳に追加

Discussions concerning problem reports for FreeBSD's ports collection (/usr/ports), proposed ports, or modifications to ports.  - FreeBSD

織田信長の家臣で茶道の佐久間実勝の仏塔塔頭寸松庵の旧蔵であったことからこの名がある。例文帳に追加

This name comes from the fact that it used to be in the possession Sunsho-an, the teahouse of tea master Sanekatsu SAKUMA, who was a vassal of Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ合衆国の南満州鉄道中立案(ノックス提案)の拒否を協定し、両国の満州権益の確保を確認した。例文帳に追加

They made sure that they would secure their interests in Manchuria through making an agreement to deny the proposal of having the South Manchuria Railways stand neutral by the United States of America (Knox's proposal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国内の治安に関しては,フランスは危機的状況にあり,治安の強化に全力をつくすと述べた。例文帳に追加

As for security in the country, he said that France is in a critical situation and that he would do his best to increase public security.  - 浜島書店 Catch a Wave

それは1984年に出版されたので,今年はジャック・ライアンのキャラクター登場から30周年記念である。例文帳に追加

It was published in 1984, so this year marks the 30th anniversary of the first appearance of the Jack Ryan character. - 浜島書店 Catch a Wave

マネーロンダリング防止法の修正案と新しいテロ資金対策法案の起草は、ほぼ完成しています。例文帳に追加

Drafting of Control of Money Laundering Law amendment and new Anti-Terrorism Law is almost completed. - 財務省

考案の利用及び考案の基礎を形成している技術に関連する技術水準についての記述。例文帳に追加

A statement of the applications of the creation and the state of the art as far as the technology forming the basis of the creation is concerned.  - 特許庁

16.2. 発明、意匠又は実用新案の共同研究者は特許の権利を共同で享受するものとする。例文帳に追加

16.2. Co-authors of an invention, industrial design or utility model shall jointly enjoy the right to a patent. - 特許庁

合議体(管轄規則第7条(2)第1文,第8条(2))が,係争事案の金額に拘りなく,決定を行う。例文帳に追加

The board (Sec. 7(2) first sentence, Sec. 8(2) of the Rules of Jurisdiction) shall decide irrespective of the value of the matter in dispute.  - 特許庁

ビッグエンディアンとリトルエンディアンが混在するシステムにおいて動作中にエンディアンの切り換えが可能なデータ処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide the data processor which can switch endians during operation in a system where a big endian and a little endian are both prevent. - 特許庁

これにより、パネル本体118dに表示される画像に関して、目の錯覚の一種である明暗対比を利用した明暗の強調が可能になる。例文帳に追加

Thereby, contrast in brightness can be enhanced in an image displayed on the panel body 118d using the contrast of brightness as one kind of optical illusion. - 特許庁

薄型化を阻害することなく、照明光における明暗の境界部分をぼかすことの可能な照明装置および表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination device and a display device capable of gradating a boundary between light and dark parts in the illumination light without hindering the thinning. - 特許庁

この議論が、提案の基本的難点にたいする答として、提案の支持者に使われても、だれも驚きはしないでしょう。例文帳に追加

One would not have been surprised if this argument had been used by the friends of the proposition, as an answer to its principal difficulty.  - John Stuart Mill『自由について』

もと、平安の貴族達が好んだ小松引きと言う行事で持ち帰った「子の日の松」を長寿祈願のため愛好する習慣から変遷したものである。例文帳に追加

The kadomatsu stems originally from the popular custom of the 'Pine on the Day of the Rat,' in which nobles in the Heian period took pines home during the fondly-held event called the Komatsu-hiki (pulling out small pine trees on the first day of the Rat), and used them to pray for longevity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1594年(文禄3年)、千家再興がかなったことから、少庵の希望で還俗し、弟子らとともに利休流のわび茶の普及に努めた(還俗の時期については諸説ある)。例文帳に追加

In 1594 (there are several theories about the year), the Sen family was reestablished and at the wishes of Shoan, he returned to secular life to disseminate Rikyu-style wabicha (The wabi style tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵官僚として民部省改正掛(当時、民部省と大蔵省は事実上統合されていた)を率いて改革案の企画立案を行ったり、度量衡の制定や国立銀行条例制定に携わる。例文帳に追加

As a bureaucrat of the Okura-sho, he led staff members responsible for revisions of the Ministry of Popular Affairs (at that time Ministry of Popular Affairs and Ministry of Finance were actually integrated) and planed reform proposals and was involved in establishment of the metrological standard and National Bank regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、同国は金融情報機関をより機能的にするためのはじめの措置及び資金洗浄法案の起草を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。例文帳に追加

Since that time, Morocco has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by taking initial steps to make the FIU more operational and drafting an AML bill.  - 財務省

他の実用新案の保護を侵害することなしには保護された実用新案を実施することができない場合は,実施に必要な範囲で,当該他の実用新案の強制ライセンスを付与する。例文帳に追加

If a protected utility model cannot be exploited without infringing the protection of another utility model, a compulsory license shall be granted for the said other utility model to the extent necessary for exploitation.  - 特許庁

保護された実用新案を侵害することなしには特許を受けた発明又は植物品種の保護に基づく品種を実施することができない場合は,実施に必要な範囲で,当該実用新案の強制ライセンスを付与する。例文帳に追加

If a patented invention or a variety under plant variety protection cannot be exploited without infringing a protected utility model, a compulsory license shall be granted for the said utility model to the extent necessary for exploitation.  - 特許庁

保護された実用新案の強制ライセンス並びに実用新案保護の制限及び消尽に関しては,強制ライセンスに関する特許法の共通規定並びにその特許保護の制限及び消尽に関する規定を準用する。例文帳に追加

With respect to compulsory licenses of protected utility models and the limitations and exhaustion of utility model protection, the common provisions of the Patent Act on compulsory licenses, and the provisions on limitations and exhaustion of patent protection thereof shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

何人も,完全明細書の補正提案の許可に異議申立をしてはならない。ただし,その補正が,法律第102条に基づく許可を受けることができるものではないという理由による場合を除く。例文帳に追加

A person must not oppose the allowance of a proposed amendment of a complete specification, except on the grounds that the amendment is not allowable under section 102 of the Act.  - 特許庁

提示されている解決法又は(6)に基づいてなされた表示から明らかではない限り,特に考案又はその内容の詳細な明細の理解のために不可欠であるときは,考案の基礎をなす技術的課題の開示例文帳に追加

disclose the technical problem underlying the invention unless it results from the indicated solution or the indications made under No. 6, in particular, if it is indispensable for the understanding of the invention or the detailed specification of its contents;  - 特許庁

パラレルインタフェースのエンディアンが外部で認識されていなくても外部から正しくエンディアンの切換えを行なうことができる半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device capable of switching endians correctly from outside even when the endian of a parallel interface is not recognized externally. - 特許庁

これは、キレート方式で使用できるシアンのキレート色素において、キレート化反応前はマゼンタ色やイエロー色を示す熱拡散染料が存在することを利用するものである。例文帳に追加

This makes use of the presence of the thermal diffusive dye which shows a magenta color or a yellow color before the chelation reaction in the chelate coloring matter of cyan usable by the chelating method. - 特許庁

プッシュプル変調領域内に明暗の強度分布が生じるので、プッシュプル成分を相殺することができ、対物レンズのオフセットのみを検出することができる。例文帳に追加

Since intensity distribution of brightness and darkness is caused in a push-pull modulation region, a push-pull component is canceled, and only offset of the objective lens is detected. - 特許庁

空間コード法の利用に際して、明暗の境界が縞パターンの各周期の境界からそれぞれ+π/2、−π/2ずれた第1、第2の空間コードパターンを用いる。例文帳に追加

When using the spatial coding method, first and second spatial code patterns in which bright and dark boundaries are shifted by +π/2, -π/2 from a boundary of each period of a fringe pattern are used. - 特許庁

塗膜Aのように階調的に変化する場合と、塗膜Bのように急激に変化する場合とでは塗膜Bの方が明暗の境界が鮮明となり、塗装ムラの評価は悪くなる。例文帳に追加

When comparing a paint coat A where the luminosity variation is gradational and a paint coat B where the variation is abrupt, the paint coat B has a clearer boundary between brightness and darkness, accordingly the evaluation value of paint unevenness is worse. - 特許庁

いずれかの方位から見た出力光の出射面における明暗の輝度むらの発生を抑制可能な導光板、面照明装置、表示装置、携帯電話機、及び携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a light guide plate which can suppress light/dark illuminance unevenness of output light, viewed from all directions, on a projection surface, a surface illuminating device, a display device, a portable telephone set, and a portable terminal device. - 特許庁

高度部材である、機能性化学品の生産量等を調査し、国内における機能性化学品の定量的な把握を行い、経済産業行政の企画・立案の基礎資料として活用することを目的とする。例文帳に追加

This survey is intended to examine the production volume, etc. of fine chemical products that are high-grade materials, quantitatively understand fine chemical products in Japan and utilize it as the basic data for planning economic and industrial policy. - 経済産業省

我々はどの派生物が紛争鉱物か、どの派生物が少なくとも法案の共同提案者1名やその他の議員を含めた様々なステークホルダー76の見解と一致しているように思われるかについての我々の立場を明確化しつつある。例文帳に追加

We are clarifying our position as to which derivatives are conflict minerals, which appears consistent with the views of various stakeholders,76 including at least one co-sponsor of the legislation and other members of Congress. - 経済産業省

『枕草子』には、「ものはづくし」(歌枕などの類聚)、詩歌秀句、日常の観察、個人のことや人々の噂、記録の性質を持つ回想など、彼女が平安の宮廷ですごした間に興味を持ったものすべてがまとめられている。例文帳に追加

In "The Pillow Book," she wrote about everything of interest to her during her life in the Imperial Court of the Heian period, and it includes 'Monowazukushi' (listing items like Utamakura (a place famed in poetry)), excellent poems, observations on daily life, comments on people, and reminiscences, so it also seems to be a record, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2区分方式を採用する場合は,技術水準として考案の基礎である考案の特徴は,公知部分に含めなければならない。特徴部分には,公知部分の特徴と関連して保護を求める考案の特徴を含めなければならない。例文帳に追加

If the two-part version is chosen, the features of the invention on which the invention is based as state of the art shall be included in the generic part; the characterising portion shall include the features of the invention for which protection is sought in connection with the features of the generic part.  - 特許庁

例文

複数の光源を有する場合に、いずれかの方位から見た出力光の出射面における明暗の境界線の発生を抑制可能な導光板、面照明装置、表示装置、携帯電話機、及び携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a light guide plate capable of suppressing the occurrence of a boundary line of light and darkness in an outgoing face of output light seen in any direction in the case of having a plurality of light sources, a surface illuminator, a display device, a portable telephone set and a portable terminal device. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS