1016万例文収録!

「"みちへ"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "みちへ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"みちへ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

シース14は、ハンドル16またはバスケット10よりずっと長く、これによって身体腔、管、または路への挿入を可能にする。例文帳に追加

The sheath 14 typically is much longer than the handle 16 or the basket 10 to allow insertion into a body cavity, canal, or tract. - 特許庁

前記外耳道閉塞手段4は、骨伝導スピーカ2と別体とすることもあり、あるいは、一体とすることもある。例文帳に追加

The blocking means 4 may be attached independently of the speaker or attached integrally with the speaker 2. - 特許庁

ケーブルの当初の支持状態を確実に保つことのできる隧道壁面のケーブル支持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cable support for the wall face of a tunnel, which surely keeps the initial support state of a cable. - 特許庁

本発明に係る骨伝導スピーカを備えた携帯電話機は、骨伝導スピーカ2と共に、外耳道閉塞手段4を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The portable telephone set is provided with the bone-conduction speaker 2 and external auditory miatus blocking means 4. - 特許庁

例文

騎兵の連隊が、すれ違うときには敵にしっかりつきささるようにセイヨウヒイラギの葉で身を固め、広い道へ突撃してきました。例文帳に追加

A regiment of Lancers came charging down the Broad Walk, armed with holly-leaves, with which they jog the enemy horribly in passing.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』


例文

他人をこの道へ強制する権力というのは、残り全員の自由と発達ということとは相入れないだけでなく、強者自身を堕落させるのです。例文帳に追加

The power of compelling others into it, is not only inconsistent with the freedom and development of all the rest, but corrupting to the strong man himself.  - John Stuart Mill『自由について』

めくらの男はそう言って僕の手を離すと、信じられないほどの正確さとすばやさで、ラウンジを出て道へと駆け出して行った。例文帳に追加

said the blind man; and at the words he suddenly left hold of me, and with incredible accuracy and nimbleness, skipped out of the parlour and into the road,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

過去には3祖日目から4世日道へ、66世日達から67世日顕への相承が内証形式で行われたとされるが、日顕への相承については否定する者もいる。例文帳に追加

It is said that in the past, Sojo from the third (Nichimoku) to the 4th (Nichido) and from the sixty-sixth (Nichidatsu) to the sixty-seventh (Nikken) was done in the form of confidential affairs, but some deny that regarding the case of Sojo to Nikken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都要法寺では、初代日尊の時代には、日目から日道への血脈相承も認めていたし、江戸時代には大石寺の最有力の末寺として9代連続で法主を輩出したこともあった。例文帳に追加

During the era of Nichizon, its original chief priest (of Kyoto Yobo-ji Temple) acknowledged Kechimyaku Sojo from Nichimoku to Nichido, and during the Edo period it turned out nine consecutive hossu as being the most overriding branch temple of Taiseki-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、594番歌を本歌取りしたものに、庭に生ふるゆふかげ草のした露や暮を待つ間の涙なるらむ(藤原道経、新古今和歌集巻第十三、恋三、1190)例文帳に追加

In addition, there is an adaptation of the 594th poem of the Manyoshu: The dewdrops, under the grass in the garden which is seen in the light of the setting sun, are like the tears shed while waiting for evenings (composed by FUJIWARA no Michitsune, No. 1190, Love Third, Volume 13 of Shinkokin Wakashu [New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

馬琴が用いた参考史料の開示、里見氏の史実(当時の軍記物にもとづく)や安房の地理の解説のほか、著者の失明の事実が明かされ、筆記者お路への慰労の言葉が書かれている。例文帳に追加

In the afterword, Bakin disclosed reference materials that he had relied upon, to explain about the historic facts concerning the Satomi family (based on gunkimono or war chronicles, prevailing in those days) and geography of Awa, revealed the fact that he had lost his eyesight, and said a word of appreciation for Omichi, who had transcribed the story for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原仲麻呂は北陸道への逃亡を企てており越前は軍事的に重要な場所であった点から、軍事目的の任命であったと考えられる。例文帳に追加

FUJIWARA no Nakamaro was planning on an escape via the Hokuriku-do Road and Echizen was a strategically important place and hence this is thought to be an order due to military reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長2年(1597年)7月に元均率いる朝鮮水軍による攻勢があり、反撃により漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅に追い込んだ日本軍は8月より主に全羅道から忠清道へ攻勢を掛けた。例文帳に追加

In August and September of 1597, there was an attack by the Korean army led by Won Gyun; the Japanese army responded it by devastating the Korean army in the naval Battle of Chilcheollyang, and beginning to attack mainly the area between Jeolla-do and Chungchong-do from September.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし虚子門や脊椎カリエスや結核といった肺患に身体が蝕まれていき、師と尊崇していた劉生も死去してしまったこともあり、俳諧の道へ本格的に専念するようになる。例文帳に追加

But lung diseases such as spinal caries and tuberculosis began to undermine his body, and Ryusei, whom Bosha respected as his mater, passed away, bringing him to seriously focus on the field of haikai (a popular style of Japanese linked verse).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月、義仲軍は平氏追討のため山陽道へ出立して閏10月に義仲軍は備中水島で平重衡率いる平氏軍に敗れる(水島の戦い)。例文帳に追加

In September of the same year, Yoshinaka's forces left by Sanyo-do Road to attack the Taira clan, but Yoshinaka's forces lost to the Taira clan forces led by TAIRA no Shigehira at Mizushima in Bichu Province (the Battle of Mizushima) in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂の行動を予測した真備は、山城国日下部子麻呂と衛門少尉佐伯伊多智の率いる官軍を先回りさせて勢多橋を焼いて、東山道への進路を塞いだ。例文帳に追加

Makibi speculated Nakamaro's action, and sent a government army led by KUSAKABE no Komaro from the Yamashiro Province and Emon shojo (junior lieutenant) SAEKI no Itaji and had them burn the Seta-bashi Bridge, effectively blocking the route to Tosan-do Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業が終了する予定時刻から、作業が開始される時刻を計算して、スケジュールを求めるための計算式は、図に示す第2構造体を記憶することで、パラメータを未知変数にしたままで表現する。例文帳に追加

A calculation formula to find a schedule by calculating the time to start work from the schedule time to finish work is expressed with parameters leaving to be unknown variables by memorizing a second structure body shown in the chart. - 特許庁

金属の溶湯の流れを、金属の溶解を停止させることなく一方の湯道から他方の湯道へ若しくはその逆に且つ連続して滑らかに切り替えることのできる溶湯振分け装置を提供する。例文帳に追加

To provide a molten metal distributing device capable of continuously and smoothly switching the flow of the molten metal from one of running channels to the other running channel or in the reverse direction without stopping melting the metal. - 特許庁

普通にペダルを踏めば平地から坂道へ後輪に荷重が加わる度合いに応じて自動的に後輪に加わる力が増していく自動無段変速自転車を提供する。例文帳に追加

To provide a bicycle having an automatic continuously variable transmission in which the force to be applied to a rear wheel is automatically increased according to the degree of the load applied to the rear wheel when traveling from a level ground to a slope if a pedal is normally stepped in. - 特許庁

カメラの位置が、セオドライトの位置と同じであるとし、カメラの傾き(α,β,γ)は未知変数として最小二乗法を用いて傾きの最適値を算出する(S206〜S209)。例文帳に追加

It is assumed that the position of the camera is the same as the position of the theodolite, and the optimum values of the inclination (α, β, γ) of the camera is calculated as unknown variables, by using the least-square method (S206-S209). - 特許庁

前記外耳道閉塞手段は、外耳道内に挿入する構成のものとすることができ、あるいは、外耳道入口の耳介突部を押圧して外耳道入口を閉塞する構成のものとすることができる。例文帳に追加

The blocking means 4 is constituted so as to be inserted into an external auditory miatus so as to block the inlet of the external auditory miatus by depressing the projection part of an auricle on the inlet of the external auditory miatus. - 特許庁

次に、ポテンシャルエネルギーが最小となるような、結束位置を未知変数とした形状設定関数を作成し、ラグランジュの未定乗数法により折り曲げ位置でのポテンシャルエネルギーの最小位置を算出する。例文帳に追加

Next, a shape setting function having an unknown variable that minimizes potential energy as a binding position is generated (S11), and a position of the minimum potential energy at a bending position is calculated by Lagrange Multiplier Method (S12). - 特許庁

複数の計算式それぞれに基づいて算出された解が、各計算式で算出される未知変数の仮定値としてあらたに設定される(ステップS4)。例文帳に追加

The solution calculated, based on each of the plurality of calculation expressions, is set as a new assumptive value for the unknown variable to be calculated by the calculation expression (step S4). - 特許庁

球拡散突起4は上流へ向く山形断面の三角錐形状に成形されて、球排出路24の垂直部241の対向する路壁面にそれぞれ形成されている。例文帳に追加

The projections 4 are molded to be a triangular pyramid shape on the cross section of an upward chevron, and respectively formed on the surfaces of the passage walls in the vertical part 241 of the ball discharge passage 24. - 特許庁

柔道や合気道は、時代が進んでその名が広まるにつれ、これらの名称に「柔術」の語が含まれていない事から、これらが柔術のひとつであるという認識は希薄になり、また、武道としての発展の道へ進んだ。例文帳に追加

Judo (the traditional Japanese martial art mainly used for self-defense) and aikido (the traditional Japanese martial art exclusively used for self-defense) both originated from jujutsu, but as times went by and these arts became famous, people's recognition of the origin began to fade away partly because they do not have 'jujutsu' in their names, and they developed as the independent martial art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄義久が泰平寺(薩摩川内市)にて降伏後は、一転して自身の所領祁答院町にて抵抗、秀吉軍を巧みに険相な路へと引き込み、関白である秀吉の駕籠に矢を六本射掛け天下人の肝を冷やさせている。例文帳に追加

After the older brother Yoshihisa surrendered at Taihei-ji Temple, he continued to resist in his shoryo (territory), Kedoin-cho, and cleverly enticed the Hideyoshi army into a rough and dangerous street, then surprised the tenkabito (person becoming the ruler of the country) by shooting six arrows at the palanquin of Hideyoshi, the kanpaku (chief adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連立方程式作成部18で、周波数応答関数H(z)が示す周波数特性を定数とし、同定する伝達関数G(z)を構成する分母多項式及び分子多項式の未知係数を未知変数とした連立方程式に対して最小二乗解xを求める。例文帳に追加

A simultaneous equation preparing part 18 calculates the minimum square solution x to a simultaneous equation obtained by making a frequency characteristic shown by a frequency response function H(z) a constant and making unknown coefficients of a denominator polynomial and a numerator polynomial constituting a transfer function G(z) to be identified unknown variables. - 特許庁

モータによってレンジ切換シャフトを回転駆動するレンジ切換装置において、レンジ切り換えの種類や坂道,平坦路の違いに応じて、必要な駆動トルクを回転伝達の応答性を悪化させることなく得られるようにする。例文帳に追加

To achieve a required driving torque according to the kind of range shift, the road condition such as a slope or a flat road, etc., without deteriorating the response in the rotation transmission in a range shift device for rotating/ driving a range shifting shaft by a motor. - 特許庁

中耳への音響エネルギー伝達効率を向上させ、外耳道を完全に塞がなくてもハウリングが発生せず、外耳道閉塞に伴う音の篭り、不快感、外耳道疾患などがない接触型導音子及びこれを用いた補聴器を提供する。例文帳に追加

To provide a contact type sound guider that is improved in the transmission efficiency of acoustic energy to middle ears, does not cause howling even when external auditory meatus are not closed completely, and is free from shut-up sounds, unpleasant feelings, external auditory meatus diseases associated with the closure of the external auditory meatus, and to provide a hearing aid using the sound guider. - 特許庁

半導体ウェハ3の温度を非接触で計測するため、半導体ウェハ3からの放射光を測定し、放射光の測定結果に基づいて実効放射率を未知変数として推定しながら半導体ウェハ3の温度を演算する。例文帳に追加

In order to measure the temperature of a semiconductor wafer 3 in the noncontact state, radiated light from the semiconductor wafer 3 is measured, and the temperature of a semiconductor wafer 3 is operated, while estimating an effective radiation rate as an unknown variable, based on a measurement result of the radiated light. - 特許庁

そのハウジング(20)の内部に、周囲音を受信するマイクロフォン(11)と、そのマイクロフォン(11)で受信した信号を処理する処理手段(12)と、その処理手段(12)で処理された出力音を前記外耳挿入部(22)から耳道(31)へ出力するレシーバ(13)と、を備える補聴器(10)に係る。例文帳に追加

Inside the housing (20), the hearing aid (10) further comprises: a microphone (11) for receiving ambient sound; processing means (12) for processing a signal received with the microphone (11); and a receiver (13) for outputting output sound processed by the processing means (12) from the external ear insertion part (22) to the external auditory meatus (31). - 特許庁

第1の連立方程式作成部16〜第1の総合最小二乗解計算部22の各部にて、周波数応答関数H(z)が示す周波数特性を定数とし、同定する伝達関数G(z)を構成する分母多項式及び分子多項式の未知係数を未知変数とした連立方程式に対して第1の総合最小二乗解xを求める。例文帳に追加

First comprehensive least square solution x is calculated for a simultaneous equations in which frequency characteristics shown by a frequency response function H(z) are defined as a constant, and the unknown coefficients of denominator polynomial and numerator polynomial configuring a transfer function G(z) to be identified are defined as unknown variables by each section of first simultaneous equation preparation part 16 to first comprehensive least square calculation part 22. - 特許庁

本発明に係る涙道閉塞治療用チューブ構造体は、涙嚢13から下鼻道17に至る鼻涙管15内に配設される、可撓性を有する筒状体2と、この筒状体2を鼻涙管15内の所定位置に保持するための、筒状体2の一端から延びる紐状の保持手段3とを備える。例文帳に追加

The tube structure body for treating the lacrimal passage occlusion comprises a flexible cylindrical body 2 disposed inside a nasolacrimal duct 15 from a lacrimal sac 13 to the inferior nasal passage 17, and a string-like holding means 3 extending from one end of the cylindrical body 2 for holding the cylindrical body 2 at a prescribed position inside the nasolacrimal duct 15. - 特許庁

耳に装着した状態のまま外耳道の音響特性を正確に測定することができるイヤホン装置およびこのイヤホン装置を利用して視聴者に提供する音像から外耳道閉塞効果による影響を補償し、頭外定位感の欠如を解消することができる音像校正方法を実現する。例文帳に追加

To provide an earphone device capable of accurately measuring the acoustic characteristics of an external ear canal while being put on the ear as it is, and to provide a sound image correction method capable of compensating influence by an external ear canal closing effect from the sound image provided for a listener by utilizing the earphone apparatus and dissolving the lack of the sense of localization outside a head. - 特許庁

イヤモールドは、骨部外耳道2の壁面またはその近傍に密着する形状を有する遮音チップ1と、外耳道入孔部8またはその近傍で外耳道壁面に密着する形状を有する安定板3と、外部から安定板3を貫通して遮音チップ1へ挿入されたナイロンチューブ5を備えている。例文帳に追加

An ear mold is provided with a sound shield chip 1 with a shape in close contact with a wall face of a bone external auditory meatus 2 or its vicinity, a stability plate 3 with a shape in close contact with an external auditory wall face at an external auditory hole 8 or its vicinity and a Nylon tube 5 penetrated through the stable plate 3 from external part and inserted to the sound shield chip 1. - 特許庁

紡糸口金に穿設された吐出孔から吐出されたドープを凝固液中へ導入し、凝固させて繊維化した糸条の糸道変更を行うガイドまたはローラにおいて、ガイドまたはローラ上での走行糸条のスティックスリップを十分に抑制することができる凝固液中ローラとこれを用いた湿式または乾湿式紡糸方法を提供する。例文帳に追加

To provide a roller in a coagulation liquid, which can sufficiently inhibit the stick-slip of a travel yarn on a guide or roller for changing the route of the yarn obtained by introducing and coagulating a dope discharged from discharging holes formed in a spinneret into the coagulation liquid, and to provide a wet or dry-wet spinning method using the same. - 特許庁

例文

酸化亜鉛によるセラミックフィルタの目詰まりや、セラミックフィルタに達する前の煙道における酸化亜鉛による閉塞を抑制し、放射性廃棄物溶融炉の停止時間を短縮することができる放射性廃棄物溶融炉の運転方法及びそのための煙道閉塞防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide an operation method of a radioactive waste melting furnace, which can suppress clogging of a ceramic filter due to zinc oxide and blocking due to zinc oxide in a flue before arrival at the ceramic filter and can shorten stop time of the radioactive waste melting furnace, and to provide a flue blocking prevention apparatus for the operation method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS