1016万例文収録!

「"put pressure on"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "put pressure on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"put pressure on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

to put pressure on a person to repay a debt 例文帳に追加

厳しく取り立てる - EDR日英対訳辞書

They always put pressure on the government. 例文帳に追加

常に政府に圧力をかけている - 京大-NICT 日英中基本文データ

I have no intention to put pressure on you. 例文帳に追加

私はあなたに重圧をかけているつもりはないです。 - Weblio Email例文集

They put pressure on him to resign. 例文帳に追加

彼らは彼に圧力をかけて辞任させた. - 研究社 新英和中辞典

例文

They put pressure on me to sell my precious land.例文帳に追加

彼らは私に大事な土地を売れと圧力をかけてきた - Eゲイト英和辞典


例文

of lower ranking people, to put pressure on higher ranks and make them act in the expected manner 例文帳に追加

下位の人が上位の人に圧力をかけて所期の行動をとらせる - EDR日英対訳辞書

However, it is said that these constructions put pressure on the financial condition of Hongwan-ji Temple. 例文帳に追加

ただし、この時の無理が祟り、本願寺の財政は逼迫したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The United States put pressure on this production, and the Ministry of Foreign Affairs attempted block the film from winning a prize. 例文帳に追加

米国がこの作品に圧力をかけ、受賞妨害に外務省が工作を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most notably, the well-known uprisings (Ikko Ikki) by Ikko sect followers, such as that in Kaga Province put pressure on the shugo daimyo and led to expanded autonomy (mainly in jurisdiction and the right to collect taxes). 例文帳に追加

中でも、加賀国一揆等の一向一揆が有名で、数々の守護大名を圧して自治権(主に徴税権と裁判権)の拡大を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Sino-Japanese War ended, the Russian Empire put pressure on China making Lushun in Liaodong Peninsula and Dalian City leased territory of Russia. 例文帳に追加

日清戦争終了後、ロシア帝国は清に圧力をかけ、遼東半島の旅順、大連市を租借した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Kozuke district, Ujikuni HOJO put pressure on Takahiro HOJO in Maebashi-jo Castle, and further threatened the territory of Masayuki SANADA. 例文帳に追加

上野方面では北条氏邦が前橋城の北条高広に圧力をかけ、さらに真田昌幸の領地をも脅かしていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyushu dynasty theory states that military affairs put pressure on the people's livelihood, but it also states the Kyushu forces performed military activities on their own. 例文帳に追加

(より)九州王朝説でも九州では軍事が民生を圧迫していたと考えるが、九州の勢力は独自に軍事活動を行っていたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, Sadaaki HOJO, who took over the position of shogunal regent after his elder brother, resigned after just 10 days because Yasuie put pressure on Sadaaki. 例文帳に追加

ちなみに兄の後を継いで執権となった北条貞顕がわずか10日で執権職を辞任したのは、泰家が貞顕に圧力をかけたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Elastic pads 7, 8 to put pressure on the gluteus medius muscle are sewed onto both circular arc parts of the lower level belt 3.例文帳に追加

下段ベルト3の両円弧部分には、中臀筋を圧迫するための弾性パッド7,8が縫着されている。 - 特許庁

Increases in prices of crude oil and other raw materials or the recruitment of new employees put pressure on the profits of enterprises.例文帳に追加

原油などの原材料価格が上昇する、従業員を新たに雇用するといった場合には、企業の収益は圧迫される。 - 経済産業省

During the interval, Zojo-ji Temple put pressure on the Jodo Shinshu sect by distributing its opinion that only Jodoshu sect temples could use the name 'Jodo Shinshu' among all the branches of the Jodo sect, and by displaying framed calligraphy with the words 'the Jodo Shinshu' at the temple building. 例文帳に追加

その間に増上寺は浄土宗各派に対して「浄土真宗」の名称を用いる事が出来るのは浄土宗寺院だけであるという見解を出して増上寺に「浄土真宗」の額を掲げるなどの圧迫を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goto changed his political attitude from Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate) to Hisabaku (anti-shogunate) because the movement towards the anti-shogunate was dramatically fostered by Satsuma-Choshu Alliance, which put pressure on the leaders of Tosa Domain. 例文帳に追加

公武合体から非佐幕へと政治姿勢を転換させた背景として、時流が薩長同盟によって倒幕へ傾斜したことに対する土佐藩の焦りが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu ASHIKAGA, who sought to weaken dominant shugo daimyo, put pressure on Yoshihiro and provoked him to go to the capital in 1399, but Yoshihiro refused Yoshimitsu's order and rose in revolt (the Oei War) together with Mitsukane ASHIKAGA who was Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region). 例文帳に追加

有力守護大名の弱体化を図る足利義満は義弘を圧迫し、1399年上洛命令をするなど挑発をすると義弘は上洛を拒否し、鎌倉公方の足利満兼と通じて蜂起して反乱を起こす(応永の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of couse, regarding other elections, there were cases that a prewar Home Minister openly or secretly put pressure on opponents because a prewar Home Minister had authority over personnel issues of prefectural governors and top officials of police and could mobilize government official and police. 例文帳に追加

ただし、これ以外の選挙でも、内務大臣が府県知事や警察幹部の人事を握っていた事を利用して、人事権を盾に地方の官吏や警察を動員して公然・非公然の圧力をかけるケースがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I said that unless they present counterproposals, it would be useless for them to put pressure on me through behind-the-scenes maneuvering because it has become difficult to do business through their affiliates 例文帳に追加

(対案を)出さないでおいて、「ダミーを使って商売するのが難しくなったからけしからん」と、妙な根回しをして、私にプレッシャーをかけたって、「それは通用しない」と言っています - 金融庁

Reducing the use of such conflict minerals is intended to help reduce funding for the armed groups contributing to the conflict and thereby put pressure on such groups to end the conflict.例文帳に追加

こうした紛争鉱物の利用縮小は、紛争に寄与している武装集団への資金提供を縮小するのを助け、それにより紛争に終止符を打つようこうした集団に圧力をかけることを意図したものである。 - 経済産業省

This trend requires careful monitoring as Japan is a resource importer and concentration in upstream companies could put pressure on the earnings of Japanese companies.例文帳に追加

資源輸入国である我が国にとって、上流企業の寡占化が我が国企業の収益圧迫要因となる可能性があり、今後の動向に注視する必要があると考えられる。 - 経済産業省

In light of the above, some argue that it was cunning calculation to put pressure on Ieyasu by acting as if he had ambition for supremacy to ensure that Ieyasu appreciated the Kuroda family's capability and the fidelity of Josui's son Nagamasa; because, Ieyasu would treat the Kuroda family accordingly, and this would lead to the continued existence and ultimate prosperity of the Kuroda family. 例文帳に追加

そのため、天下を狙う野望を持っていたというのは見せかけで如水は家康に脅威を感じさせ、一方で息子の長政が家康に忠誠を尽くすことにより黒田家の存続と繁栄を狙った深謀遠慮であるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 1757, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) put pressure on him for his misconduct that he appointed Shikibu TAKENOUCHI the tutor of the Emperor Momozono; For, Shikibu TAKEUCHI, who was a vassal of the Tokuraiji family, supported a theory that the Imperial Court should retrieve their political power; This incident forced Kinmura TOKUDAIJI to resign the position and to be suspended (the Horeki Incident). 例文帳に追加

しかし宝暦7年(1757年)、朝廷への権力回帰の学説を主張した徳大寺家家臣竹内式部を桃園天皇の侍講につけた件で幕府から圧力がかかり、官職を辞して蟄居することとなった(宝暦事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method of the present invention includes a step for rounding or beveling an edge portion of the cathode, so that the separator can not be cut off by the rounded or beveled edge portion of the cathode when the anode and the cathode expand to put pressure on the separator during charging.例文帳に追加

本発明の方法は、カソードの縁端部分を丸めるまたは面取りするステップを含み、それによって、充電中、アノードおよびカソードが膨張してセパレータを圧迫するときに、カソードの丸められたまたは面取りされた縁端部分がセパレータを切断できなくなる。 - 特許庁

The hemodynamometer 100 includes a cuff 150 to put pressure on an upper arm by air supplied, a display 23 to display the results of blood pressure value measurement together with the inner pressure of the cuff 150 during the measurement, and a main case 21 provided with the display 23.例文帳に追加

血圧計100は、空気が供給され、上腕を圧迫するカフ150と、血圧値の測定結果を表示するとともに、測定途中のカフ150の内圧を表示する表示部23と、表示部23が設けられる本体ケース21とを備える。 - 特許庁

Recently, the surge in crude oil prices has put pressure on the profits of SMEs, which find it difficult to pass on any rising costs. Among SMEs which have begun to increase their workforce along with the economic recovery, the increase in personnel costs is putting pressure on profits (Figs. 1-1-29, 30, 31).例文帳に追加

最近では、原油価格の高騰が、価格転嫁の困難な中小企業の収益を圧迫する、景気回復に伴い雇用を増やし始めた中小企業においては、人件費増加が収益を圧迫するといった動きが見られる(第1-1-29、30、31図)。 - 経済産業省

After Emperor Tenchi/Tenji died, the Junshin War happened and Prince Oama (Emperor Tenmu) won the war, after he died as well, Uno no Sarara no Himemiko wished her son, Prince Kusakabe to succeed to the throne, however she put pressure on Prince Kusakabe's opposition, Prince Otsu to kill himself and was blamed for it, she was not able to make her wish happen (for Prince Kusakabe to succeed to the throne), also Prince Kusakabe had an ordinary character, (he was not good enough to become Emperor) thus the Empress Dowager, Uno no Sarara no Himemiko took control of politics to support Prince Kusakabe. 例文帳に追加

天智天皇崩御後に勃発した壬申の乱に勝利した夫・大海人皇子(天武天皇)崩御後、菟野皇后は息子・草壁皇子への皇位継承を望んでいたのだが、ライバルの大津皇子を自害に追いやった為に却って反発を買い、草壁の凡庸な器量も相まって、草壁を即位させる事が出来なかったため、母后である菟野が政務を執り草壁を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Tokimasa HOJO consulted with his sons Yoshitoki and Tokifusa about whether or not Shigetada should be subdued, they declined to do so as they believed that Shigetada was faithful enough not to rebel against them; however, it is said that Yoshitoki ended up agreeing with the idea when Maki no kata's older brother Tokichika Ooka put pressure on him by claiming that he was planning a rebellion since Maki no kata was his mother in law. 例文帳に追加

時政が子の北条義時と北条時房に重忠討伐を相談すると、2人は重忠の忠勤を訴えて謀反など起こすがはずがないと反対したが、牧の方の兄大岡時親に「牧の方が継母だから仇をしようと思っているのだろう」と迫られ、やむなく義時は重忠討伐に同意したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, since a large amount of the fiscal transfer58 put pressure on public finance, Germany recorded fiscal deficits exceeding "3% to nominal GDP," a criteria for joining the euro, for five years from 2001 to 2005, but, in the latter half of the first decade of the 2000s, the economy picked up due to the latent effects of the structural reforms and the substantial improvement of the fiscal situation.例文帳に追加

さらに旧東独地域への巨額の財政移転も財政を圧迫したため、2001年から2005年までの5年間はユーロ参加条件である「名目GDP比3%」を上回る財政赤字を計上したが、2000年代後半には構造改革が実を結んだ結果、景気が回復に向かい、財政状況も急速に改善した。 - 経済産業省

Earlier theories asserted that political affairs were in fact conducted at Incho, but Shigeo SUZUKI asserted that no details regarding national government could be seen in the documents issued by Incho at that time, and Yoshihiko HASHIMOTO, based on this fact, strongly criticized the view that political affairs were conducted at Incho; consequently, in recent years it has become the prevalent view that the In put pressure on the Imperial Court by using inzen, which had the aspect of a non-official document, and that by placing his aides in positions of general council of state he took virtual control of the government. 例文帳に追加

従来の学説では院庁において実際の政務が執られたとされていたが、鈴木茂男が当時の院庁発給文書に国政に関する内容が認められないことを主張し、橋本義彦がこれを受けて院庁政治論を痛烈に批判したため近年では、非公式の私文書としての側面のある院宣を用いて朝廷に圧力をかけ、院独自の側近を院の近臣として太政官内に送り込むことによって事実上の指揮を執ったとする見解が有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, this assumption proved to be incorrect in the Japanese agricultural society where the position of landowners were strong and reproduction was suppressed under the idea of 'let the farmers live only well enough to work but don't kill them'; In addition, because the production expense was estimated lower than the expense required in the actual calculation of land-tax, together with high tax rate, land-tax put pressure on the production expense and as the result, the land-tax made the farm rent jump; (in the price level at the time, nearly the one third of the crop yield was equivalent to the 3% of the land price, and because the landowners added their profit on top of this, the farm rent increased as the result). 例文帳に追加

これは実際には「生かさぬように殺さぬように」という発想で再生産が抑圧され、地主の地位が強力であった日本の農業社会の実態に合わず、また実際の地租算定においても生産経費を実際よりも低く見積もられたために、高率の税率も重なって地租が生産経費を圧迫し、小作料を跳ね上げる(当時の物価水準では収穫の1/3近くが地価の3%に相当し、更に地主が利潤を上乗せするために、結果的に小作料が上昇した)結果をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Japan was demanding the cession of Geoje Island or Utsuryo Island, however, six days before the arrival of four warships and 1,500 soldiers led by Daitaicho (Battalion Chief) Masatake TERAUCHI, Qing had already subdued the rebellion and taken the initiative, and the United States of America had dispatched warships to put pressure on Japan, both of which led Yoshimoto HANABUSA, the Japanese Minister to Yi Dynasty Korea who was in charge of the negotiation, to change the original demands to the ones stipulated in the treaty, mediated by Jianzhong MA (a diplomatic secretary to Hung Chang LI, the captain of the army of Qing). 例文帳に追加

当初は巨済島または鬱陵島の割譲を要求していたが、軍艦4隻と寺内正毅大隊長が率いる兵1500人が到着する6日前に、既に清国が反乱を鎮圧し、主導権を握っていたことと、アメリカ合衆国が軍艦を派遣し威圧をかけてきた事から交渉担当の花房義質李氏朝鮮公使は方針を変更させ、馬建忠(在朝清軍の隊長李鴻章の外交秘書)の仲介を経て上記の内容に落ち着いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While Ito and others attempted to change the relationship between the Emperor and the Imperial court, Sanjo and Iwakura were disinclined to completely suppress the power of Imperial court side including Motoda and Sasaki, in fear that their own status defended by the lineage of court noble would be undermined by the rapid establishment of constitutionalism, and they even cooperated with the Imperial court side to put pressure on the Dajokan side over the problem of the issuance of foreign bonds in the closing days of Okuma finance. 例文帳に追加

伊藤らは天皇と宮中側の関係を改めさせようとしたが、急速に立憲制が確立することで公家出身の門地に依存してきた自分の地位が危うくなることを危惧した三条や岩倉は、元田や佐々木らの宮中側勢力を完全に抑えることには消極的で、大隈財政末期の外債発行問題などでは宮中側と連携して太政官側を動かそうとする動きも見せたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS