1016万例文収録!

「あん羅」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あん羅に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あん羅の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

アンバーパリー(漢訳:菴摩女=あんまらにょ、マンゴーのこと)が所有していた、マンゴー樹園を寄進して建てられた精舎。例文帳に追加

A monastery built in a mango orchard contributed by Amrapali.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーバ20が有している暗号鍵のセットは、クライアント10,110が有している復号鍵に対応する全ての暗号鍵を網している。例文帳に追加

The set of cryptographic keys that the server 20 has cover all cryptographic keys corresponding to the deciphering keys that the clients 10 and 110 have. - 特許庁

処理対象データを暗号化して得られる暗号化データは、ヘッダデータ501と、多数の暗号化切断データ502を列したものとなる。例文帳に追加

The encrypted data obtained by encrypting processing target data comprise a sequence of head data 501 and a plurality of encrypted segment data 502. - 特許庁

作業着にあたる安陀会(あんだえ)、普段着にあたる鬱多僧(うったらそう)、儀式・訪問着にあたる僧伽梨(そうぎゃり)の三枚がある。例文帳に追加

There are three types: Andae, which corresponds to working wear, uttaraso that corresponds to an everyday cloth, and sogyari that corresponds to a formal or visit cloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この論争は林山がハビアンを論破する形で終わり、その後ハビアンは信仰に動揺を来たし、後の棄教につながっていく。例文帳に追加

The dispute ended with Razan HAYASHI winning the argument and Fabian would later question and subsequently abandon his faith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

漢文の法華経(妙法蓮華経)ならば、漢字の列には見えるはずであり、文字として存在する安心感がある。例文帳に追加

Hoke-kyo (Myohorenge-kyo), when written in Chinese characters, can be seen as the enumeration of Chinese characters at least so that its existence as letters gives people peace of mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、四臂不動明王像の周囲に十二天を配した十二天曼荼は国家安穏を祈念する安鎮法において使用される。例文帳に追加

Moreover, Juniten Mandala, on which Juniten is placed around a Fudo Myo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) image with four arms, is used in anchin-ho, an esoteric rite for achieving peace and security of the state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗の法然が、7世紀の新の華厳宗の学者である元暁(がんぎょう)の『遊心安楽道』を引いている。例文帳に追加

Honen, the originator of Jodoshu, referred to "Yushin Anrakudo (Way of Securing Relaxation and Peace"), which was written in the seventh century by Gangyo, a scholar of Kagen-shu, in Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて保安(日本)3年(1122年)3月某日に六波蜜寺で行われた勧学会を最後に以後記録上から姿を消すことになった。例文帳に追加

Before long, one day in April 1122, the last Kangakue on record was held in Rokuharamitsu-ji Temple, and no records of Kangakue have been found since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし実際は、摩多神は平安時代から鎌倉時代にかけて成立した玄旨帰命壇の本尊として成立したものと考えられている。例文帳に追加

However, Matarashin was actually considered to have been established as honzon of Genshi Kimyo-dan which was set up from the Heian period to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、長方形の僧房は、智光曼荼を安置する極楽堂と道場としての禅室とに二分されて今日に至っている。例文帳に追加

His rectangular sobo was divided in two 'Gokuraku-do' where Chiko Mandala was enshrined and 'zenshitsu' (Zen room) for dojo (place of Buddhist practice or Zen sitting meditation), and has been preserved until today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子の修栄が撰した『南天竺婆門僧正碑』及び『東大寺要録』中の「大安寺菩提伝来記」に伝記が残されている。例文帳に追加

His biography was recorded in "NanTenjiku Baramon Sojo Hi" (Stone Monument for Baramon Sojo [high Buddhist priest Barahman] from India) compiled by his disciple Shuei, and in 'Daianji Bodai Denraiki' (Introduction of bodhi at Daian-ji Temple) of "Todaiji Yoroku" (the Digest Record of Todai-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門の上層内部は釈迦如来像と十六漢像を安置し、天井には龍図を描くなど、やはり禅寺風になっている。例文帳に追加

The gate is highly representative of the Zen style with a statue of Shaka Nyorai and the 16 Arhats housed in the upper storey and an image of a dragon adorning the roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平8年(736)に聖武天皇の勅命により行基菩薩、婆門僧正らが北陸一帯の安穏を祈り開山したと伝えられる。例文帳に追加

It is said that Oppo-ji Temple was founded by Gyoki Bosatsu and Baramon Sojo in the year 736 by the order of Emperor Shomu in order to pray for the tranquility of the Hokuriku area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾天皇の勅額を掲げる崇伝の塔所で、左右両側には十六漢像が安置されている。例文帳に追加

The burial place of Suden in which an imperial scroll written by Retired Emperor Gomizunoo hangs and statues of the Sixteen Arhats stand along the left and right sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安末期の末法思想の流行や阿弥陀信仰の隆盛とともにこの曼荼が信仰を集めるようになった。例文帳に追加

This Mandala became popular in line with the spread of Mappo-shiso (the "end of the world" belief) in the end of the Heian period as well as the boom of worshiping Amida Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃から當麻寺は阿弥陀如来の浄土を描いた「当麻曼荼」を安置する寺として信仰を集めるようになる。例文帳に追加

Since around this time, the Taima-dera Temple had been worshipped as the temple of 'Taima Mandala' that drew the Pure Land of Amida Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京の南の正門である城門、その東西に創建された東寺、西寺は現在の南区内に位置していた。例文帳に追加

It was within the current Minami Ward that there existed the Rajo-mon Gate which was the southern main gate to Heian-kyo (ancient capital of Japan), as well as the Temples of To-ji and Sai-ji which were built in the east and the west, respectively, of the gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城京・平安京では都の入口を示す朱雀大路の門が城門と呼ばれるにとどまった。例文帳に追加

Only Rajo-mon Gates seen in Heijo-kyo and Heian-kyo, ancient capitals of Japan in current Nara and Kyoto, respectively, were located at the Suzaku-Oji Street to indicate the entrance to the capital cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金澤貞顕の居る六波探題南方の、いつ襲われるかという戦々恐々からやっと解放された安堵の様子が覗われる。例文帳に追加

Here, having been freed from the terror that Rokuhara Tandai Minamikata, where Sadaaki KANESAWA stayed, might be attacked any time, the state of relief is felt from the description.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間日本は新との関係が悪化し、朝鮮半島をめぐる地域情勢が不安定になると日本は渤海(国)との交流を深めていった。例文帳に追加

During this period, the relationship between Japan and Silla worsened, causing Japan to deepen their exchanges with Bo Hai (kingdom in Manchuria and North Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、平安京の城門の東西に建てられた東寺・西寺など平地の伽藍では奈良時代の配置が踏襲された。例文帳に追加

However, the garan built on flat land, such as To-ji Temple and Sai-ji Temple built in the east and west of Rajomon Gate of Heian-Kyo, followed the layout of the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高価なジャイロコンパスや精度に不満のある磁気コンパスの代替として高精度で且つ安価な針儀の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a highly accurate and inexpensive compass as a substitute for an expensive gyro compass and a magnetic compass having unsatisfactory accuracy. - 特許庁

この結果、流量測定部内の被測定流体の流速分布特性を網し安定した流量計測が可能となる。例文帳に追加

As a result, the flow velocity distribution characteristics of the fluid to be measured in a flow measurement part are covered to perform stable flow measurements. - 特許庁

1279年(弘安2年)の10月12日の宗祖日蓮所顕と伝えられる本尊(日蓮正宗)(総本山大石寺奉安堂に安置)を帰命依止の本尊と定め、宗祖の出世の本懐(ほんがい)であり、宗祖所顕の曼荼の中でも究境の大曼荼として位置づけている。例文帳に追加

On November 24, 1279, it was decided that the principle image (Nichiren Shoshu Sect) attributed to the appearance of the founder of the sect, Nichiren (enshrined at Hoan-do of Taiseki-ji Temple, Sohonzan) as one of kimyo eji (basis to take refuge), and it was Nichiren's long-cherished ambition, and was stated as the ultimate end of the Great Mandala of Mandala of the appearance of the founder of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高句麗移民に対しては安勝を保護して高句麗王、次いで報徳王として新の配下に冊封していたが、680年には文武王の妹を安勝に降嫁させて新・高句麗の王家の結合を図り、旧の三国が一体となるように努めた。例文帳に追加

For people from Goguryeo, Anseung was under control of Silla by protecting him as King of Goguryeo and then King of Bodeok, but King Munmu put much effort into integration of the former three kingdoms by having his younger sister marry Anseung in 680 to unite the two royal families of Silla and Goguryeo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また頼富本宏は、円仁・円珍・安然など天台密教(台密)が興隆すると修法のテキストにあたる次第類の中に「胎蔵界」と言う表現が用いられるようになり、両界曼荼・胎蔵界曼荼の語が使われるようになったとする。例文帳に追加

Motohiro YORITOMI further asserts that with the development of Tendai Esoteric Buddhism (Daimitsu) thanks to Ennin, Enchin and Annen, the term of 'Taizokai' (the Womb Realm) was widely used in the text for prayer and austerities and as a result, the terms of Ryokai-mandala and Taizokai-mandala came into use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代に建てられた當麻寺(奈良県葛城市)でも創建当初の本尊仏である弥勒菩薩を安置する仏堂を「金堂」(国宝)と称するのに対し、院政期文化の永暦2年(1161年)に建造された、当麻曼荼のある曼荼を「本堂」(国宝)と呼称する。例文帳に追加

At Taima-dera Temple, which was constructed in the Nara period, the Buddha hall that enshrines the statue of Miroku Bosatsu, the main object of worship, is called 'Kondo' (a national treasure) while the Mandala hall in which the Taima Mandala is enshrined, having been constructed in 1161 during the period of cloister government, is called 'Hondo' (a national treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした唐の姿勢に対抗しようとして、高句麗の宝蔵王の庶子である安勝が残存勢力とともに新に亡命してきたのを利用し、金馬渚(全北道益山市)に住まわせて670年8月に高句麗王として封じた。例文帳に追加

To oppose such a posture of Tang, Silla used Anseung, an illegitimate child of King Bojang of Goguryeo, who escaped to Silla with their remaining forces, by allowing him to live in Kinbasho (Iksan City, North Jeolla Province) to achieve a dominance relationship with him regarded as King of Goguryeo in August 670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継母の暗殺から大和国雲雀山に逃れて、當麻寺(たいまでら)に入り尼となり(一説には父の左遷を悲しんだためとされる)勤行に励んで、徳によって仏の助力を得て、一夜で蓮糸で当麻曼荼(観無量寿経の曼荼)を織ったとされている。例文帳に追加

She escaped from her stepmother who had tried to kill her, to Mt. Hibari of Yamato Province, where she became a nun at Taima-dera Temple (another legend says that it was because she mourned over her father's degradation), and she made devotional exercises at the temple and gained assistance from Buddha due to her virtues, and she could make Taima mandala (mandala based on Kanmuryoju-kyo [The Amitayur dhuyana Sutra]) weaving with lotus thread in one night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安東金氏にも新王族の末裔を称する金氏(旧安東金氏)と高麗建国の功臣を祖とする新安東金氏がある。例文帳に追加

In addition, the Andong Kim clan also includes the Kim clan (the old Andong Kim clan) claiming themselves as the descendants of the royal family of Silla, and the new Andong Kim clan having a meritorious retainer for establishment of Goryeo as its founder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非翻訳性アンチセンスRNAを含む内在性アンチセンスRNAを網的かつ高精度に検出できる、新規な内在性アンチセンスRNA発現解析システムの提供。例文帳に追加

To provide a novel an endogenous antisense RNA expression analysis system which can comprehensively detect the endogenous antisense RNA including an untranslated antisense RNA with high degree of accuracy. - 特許庁

京都国立博物館蔵の「興福寺曼荼図」(平安末~鎌倉初期、重文)を見ると、八部衆像は本尊の左右前方と後方に各2体ずつ安置されていたことがわかる。例文帳に追加

Kofuku-ji Temple Mandala picture' in the Kyoto National Museum (from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period, important cultural property) shows that each two statues of Hachibushu were placed at the right and left in the front and rear of the principal image respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安東円恵(あんどうえんえ、弘安8年(1285年)-康永2年(1343年))は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)の武将で、鎌倉幕府執権北条氏得宗家の被官(御内人)として六波探題に務めた。例文帳に追加

Ene ANDO (1285-1343) was a warlord from the end of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, and he served in the Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) as a hikan (low-level bureaucrat) to the Tokuso Family of the Hojo clan, the family of shogunal regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医術を曲直瀬正純に、句読を南禅寺塔頭帰雲院の梅心正悟に、儒学を藤原惺窩に学び惺門四天王(林山・那波活所・松永尺五・堀杏庵)の一人に数えられた。例文帳に追加

Studying medicine from Shojun MANASE, how to read Chinese classics from Shogo BAISHIN of Nanzen-ji's sub-temple Kiun-in, and Confucianism from Seika FUJIWARA, he was counted among Seimon Shitenno (four heavenly kings of Seika FUJIWARA's followers) with Razan HAYASHI, Kassho NABA and Sekigo MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷支援サーバ110では、署名または印影画像データ1402のドットの列から得られる画素値をパスフレーズとして暗号鍵1500を生成し、画像データ1401を暗号化する(S905)。例文帳に追加

A printing support server 110 generates an encryption key 1500 that is a pass phrase of pixel values, obtained from an enumeration of dots of signature or seal impression image data 1402, and encrypts image data 1401 (S905). - 特許庁

日蓮正宗の各寺院・施設および各信徒宅には、時の法主によって授与された宗祖所顕の大曼荼本尊、もしくは歴代法主による書写の曼荼本尊が安置されており、本尊に対する日々の給仕は「生身の日蓮大聖人にお仕えするのと同じ気持ち」で行うべきことが、当然とされている。例文帳に追加

Each temple, facility and house of followers of Nichiren Shoshu have a Great mandala drawn by the founding father gifted by the Hoshu at that time or a mandala Honzon copied by historical Hoshu is enshrined, and it is without question thought that service to the Honzon should be done 'with the same feeling as waiting upon Nichiren Dai-Shonin himself in the flesh.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教寺院や仏壇などに最も大切な信仰の対象として安置されたり、お守りとして身辺に常時携帯される、仏や菩薩などの彫刻・絵画・曼荼(まんだら)・名号などのこと。例文帳に追加

Sculptures, paintings, mandalas, named inscriptions of Buddha or Bosatsu, are considered to be the most important objects of religious belief installed in Buddhist temples or altars, or carried around on the body as an amulet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・東寺講堂に安置される、大日如来を中心としたの21体の群像は、空海の構想によるもので、羯磨曼荼の一種と見なされている。例文帳に追加

The mandala enshrined at Lecture Hall of To-ji Temple in Kyoto, which consists of 21 Buddhist statutes with Dainichi Nyorai situated in the center, was produced in accordance with the initiative of Kukai and is regarded as a kind of katsuma mandala.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛力士と同じだが、金剛力士は密迹・那延の2人の裸形姿であるのに対し、執金剛神は1人の武将姿として造形安置されるのが一般的である。例文帳に追加

Although his role is the same as that of Kongo Rikishi, while Kongo Rikishi takes a form of two naked bodies of Misshaku and Naraen, Shukongo-shin is generally formed and placed as a single busho (Japanese military commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし摩多神の祭祀は、平安時代末から鎌倉時代における天台の恵檀二流によるもので、特に檀那流の玄旨帰命壇の成立時と同時期と考えられる。例文帳に追加

However, the religious service of Matarashin was started by Eshin school and Danna school of the Tendai Sect from the end of the Heian period to the Kamakura period, and it is thought to have begun around the same period of the establishment of the Genshi Kimyo-dan (one of the kanjo (a ceremony to be the successor) of the Tendai Sect) of the Danna school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、原語には「界」(世界)を意味する語は含まれていないが、「金剛界」と対になる関係で、日本では平安時代以来「胎蔵界」曼荼と称されている。例文帳に追加

This shows that the original Sanskrit does not include the word that means 'realm' ('kai' in Japanese), but in Japan the Mandala has been called the 'Taizokai' (Womb Realm) Mandala since the Heian period, because it makes a pair with the 'Kongokai' (Diamond Realm) Mandala.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期、密教の伝来とともに、仏像、仏具、曼荼等の複雑な形態を正しく伝承するために、墨一色で線描された「密教図像」が多数制作された。例文帳に追加

At the beginning of the Heian Period, Mikkyo, Esoteric Buddhism, was brought to Japan and many 'Mikkyo-zuzo paintings' in Sumi, were produced in order to correctly pass down complicated forms such as a Buddha statue, Buddhist alter accessories, and Mandala, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の所司代は鎌倉幕府におかれた六波探題や室町幕府におかれた所司代(侍所麾下、京都の治安担当)に倣って設置されたものである。例文帳に追加

Edo Period Shoshidai were set up after the pattern of Rokuhara Tandai in the Kamakura Shogunate, or the Shoshidai of the Muromachi Shogunate (under command of the Samurai-dokoro, in charge of security in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六波探題は、朝廷では無く幕府の直接指揮下にあり、西国で起きた地頭と国司などのトラブルを処理する裁判機能、京都周辺の治安維持、朝廷の監視、皇位決定の取り次ぎなどを行った。例文帳に追加

Rokuhara Tandai was under the direct command of the bakufu instead of the Imperial Court, and had a judicial function for dealing with trouble between jito and kokushi (provincial governor), maintained security in the outskirts of Kyoto, monitored the Imperial Court, and acted as agents in the imperial throne decision making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初重内部の壁や柱には両界曼荼や真言八祖像を描き、須弥壇には心柱を中心にして金剛界四仏像と八大菩薩像を安置する。例文帳に追加

The walls and pillars of the first story have a Ryokai Mandala and paintings of the 8 founders of Shingon drawn on them; the altar has statues of 4 Kongokai Buddhas and Eight Great Bodhisattvas around the central pillar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内の厨子には青蓮院の本尊である熾盛光如来の曼荼を安置するが、通常は公開していない(天台宗開宗1,200年を記念し、2005年9月28日より同年12月28日に公開された)。例文帳に追加

The miniature shrine within the hall houses the statue of Shoren-in Temple's principal image, the Shijoko Nyorai Mandala, but this is not ordinarily on public view (in 2005 it was exhibited from September 28 to December 28 to commemorate the 1,200th anniversary of the founding of the Tendai sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上層は「五鳳楼」といい、釈迦如来と阿漢のほか、寄進者の藤堂家歴代の位牌、大坂の陣の戦死者の位牌などを安置する。例文帳に追加

The upper level is known as 'Gohoro' and houses a statue of Shaka Nyorai, statues of arhats, memorial tablets of member's of the benefactor TODO family and memorial tablets of those who died in the Siege of Osaka and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂安置の本尊は、日蓮正宗総本山大石寺第67世法主日顕上人が退座直前の平成17年(2005年)11月に書写した板曼荼例文帳に追加

The principal image housed within the main hall is a board mandala transcribed in November 2005 before Nikken Shonin retired as 67th head priest of Nichiren Sho Sect Sohonzan (Head Temple) Taiseki-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、本来厚額の別名であった透額だが、同じく平安時代末期以降は薄額の上部に半月形もしくは弦月形の穴を開けてあるいは紗を張ったものを指す様になった。例文帳に追加

Atsubitai was also known as toobitai, but after the end of the Heian period, the term "toobitai" began to represent a Court cap which had a half-moon or crescent-shaped hole on the top of a usubitai covered by ra or silk gauze.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS