1016万例文収録!

「いじゅうにしちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いじゅうにしちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いじゅうにしちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1730



例文

二 市町村の区域内に住所を有する四十歳以上六十五歳未満の医療保険加入者(以下「第二号被保険者」という。)例文帳に追加

(ii) a person insured by medical insurance that is domiciled in the Municipality and is 40 years of age or more but less than 65 years of age (herein referred to as "Secondary Insured Person").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

超急速充電が可能とされた電池に充電を行なうための充電方法及び充電装置に関し、超急速充電に対応できる充電方法及び充電装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a charging method and a charger for charging a battery enabling very quick charge and dealing with the very quick charge. - 特許庁

三 当該市町村の区域内に住所を有する四十歳以上六十五歳未満の者が医療保険加入者となったとき。例文帳に追加

(iii) when a person that is domiciled in said Municipality and is 40 years of age or more but less than 65 years of age becomes a Medical Insurance Subscriber;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 第二十六条第二項に規定する審査判定業務を行わせるため、市町村に第十九条第一項に規定する介護給付費等の支給に関する審査会(以下「市町村審査会」という。)を置く。例文帳に追加

Article 15 Examination boards concerning grant of nursing care payment etc. which are provided in paragraph 1 of Article 19 (hereinafter referred to as "municipal examination boards") are placed so as to have such boards conduct service of examination and judgment prescribed in paragraph 2 of Article 26.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本発明は,視聴者の認識,認識した視聴者に対する視聴の制限,及びその解除を放送受信装置自体が行うことによって,視聴者が番組を十分に鑑賞し得るようにするものである。例文帳に追加

The broadcast receiver of this invention performs identification of a viewer, placing a limit on viewing to the identified viewer and its release by itself so that the viewer can sufficiently enjoy programs. - 特許庁


例文

立体映像を視聴した場合に、眼精疲労及び不快感を十分に低減できるようにする。例文帳に追加

To sufficiently reduce eye fatigue and discomfort caused by viewing stereoscopic images. - 特許庁

十二人の一人,ユダ・イスカリオトは,彼を引き渡すために,祭司長たちのところに出て行った。例文帳に追加

Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:10』

次に、市町村が住民ニーズを把握する方法と、まちの活性化との関係について見てみたい。例文帳に追加

Next we examine the methods by which municipalities ascertain residentsneeds and how they are associated with town revitalization. - 経済産業省

その時,十二人の一人で,ユダ・イスカリオトと呼ばれていた者が,祭司長たちのところに出て行き,例文帳に追加

Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:14』

例文

視聴者が映像の一部分を視聴している場合に、表示範囲外の映像で発生している重要なイベントを感知して視聴者にイベント映像やイベント発生を通知することにより、視聴者が重要なイベントを見逃さないよう未然に防止する。例文帳に追加

To prevent a user from missing an important event by sensing the important event occurring on a video image outside a display range to notify the user of the video image of the event or the occurrence of the event when the user watches a part of the video image. - 特許庁

例文

契約情報に対して各DTVの視聴可否情報が管理されるため、視聴制限を番組毎、DTV毎に柔軟に行うことができる。例文帳に追加

Since the viewing-listening propriety information for each DTV is managed to the contract information, viewing and listening can be limited flexibly at every program and every DTV. - 特許庁

視聴者の情報提示レベルに応じて、視聴者に十分な情報量の映像を提示することができるようにする。例文帳に追加

To present a picture which contains a sufficient amount of information to a viewer according to the information presentation level of the viewer. - 特許庁

番組供給者21は、視聴者11が視聴した広告の対価である広告料を広告供給者から徴収して、番組の視聴に必要な正規の視聴料金の一部または全部に充当させる。例文帳に追加

The provider 21 collects the advertising rate which is the counter-value to the advertisement looked and listened by the audience 11 from the supplier of the advertisement, and allots the rate to part or the whole of the regular looking and listening charge to the program. - 特許庁

二 第九十二条及び第九十三条の規定により市町村及び都道府県が支弁する費用のうち、第九十二条第四号及び第九十三条第二号に掲げる費用の百分の五十以内例文帳に追加

(ii) Within 50/100 of the expenses listed in item 4 of Article 92 and item 2 of Article 93 among the expenses paid by municipalities or prefectures pursuant to the provision of Article 92 and Article 93.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンテンツ制作者が視聴者に対しコンテンツの利用を柔軟に制限可能にする。例文帳に追加

To allow a content producer to flexibly limit audience's usage of contents. - 特許庁

視聴者の居住する地域や好み等の特性に応じた内容を視聴者に放送することが可能なシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a system, capable of broadcasting the contents according to characteristics such as residence areas and tastes of viewers to the viewers. - 特許庁

二 市町村に対し第百二十五条第一項の介護給付費交付金を交付すること。例文帳に追加

(ii) to grant the Long-Term Care Benefit Expense as set forth in Article 125, paragraph (1) to a Municipality;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 日本弁護士連合会に外国法事務弁護士懲戒委員会を置く。例文帳に追加

Article 55 (1) A Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee shall be established within the Japan Federation of Bar Associations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

注目する視聴対象、リアルタイム性の重要度、解像度、視聴領域等が指定可能であり、ネットワーク環境に最適な品質の動画が視聴可能な動画視聴方法を提供する。例文帳に追加

To provide a moving picture viewing method whereby a noted viewing object, the importance of real-time performance, a resolution, and an area to be viewed or the like can be designated and a moving picture with quality optimum to a network environment can be viewed. - 特許庁

内視鏡を経口的に挿入し、十二指腸と総胆管が最も接近している部位に内視鏡先端を十二指腸内に位置決めした後、内視鏡チャンネルを介して電気メス等を挿入し、十二指腸22と総胆管21まで穿孔23する。例文帳に追加

An endoscope is inserted through the mouth, its tip is positioned in the duodenum 22 so as to be at the region where the duodenum 22 and common bile duct 21 come closest, then a radio knife and others are inserted through the endoscope 5 channel, and boring 23 is performed up to the duodenum 22 and common bile duct 21. - 特許庁

従来のテレビ放送をザッピング視聴するのと同じ手順でネットワーク上の映像コンテンツを受動的に視聴できるようにする。例文帳に追加

To passively view video content on a network in the same procedures as those of performing zapping viewing of the conventional television broadcast. - 特許庁

視聴者は端末のリモコン装置を使って従来通りボタン操作で容易に番組選択と放送の視聴ができるようにします。例文帳に追加

A viewer can easily select programs and view broadcasting with button operations by using a remote control device in a conventional manner. - 特許庁

視聴者は端末のリモコン装置を使って従来通りボタン操作で容易に番組選択と放送の視聴ができるようにします。例文帳に追加

A viewer uses a remote controller of the terminal to easily select a program and to view the broadcast by button operations as usual. - 特許庁

胃腸内埋め込み装置が、十二指腸に固定され、トライツ靭帯を超えて延びる。例文帳に追加

A gastrointestinal implant device is anchored in the duodenum and extends beyond the ligament of Treitz. - 特許庁

全国京都会議は京都市を含む二十六市町により、1985年に結成された。例文帳に追加

The National Kyoto Conference was found in 1985, consisting of twenty-six cities and towns, including Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十条 市町村は、この法律の施行に関し、次に掲げる業務を行わなければならない。例文帳に追加

Article 10 (1) With regard to the enforcement of this Act, a municipal government shall perform the following services:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

板状の形態の高層ないし超高層の集合住宅に最適な構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure optimal for a multistoried or super-multistoried multiple dwelling house of a tabular form. - 特許庁

十二指腸潰瘍を治療する際に使用される抗コリン性ドラッグ(商標名Daricon)例文帳に追加

an anticholinergic drug (trade name Daricon) used in treating peptic ulcers  - 日本語WordNet

同年には、京都で八月十八日の政変が勃発し、朝廷から長州勢力が追放される。例文帳に追加

In the same year, with the Coup of August 18 occurred, the Choshu power was expelled from the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 第十九条から第二十二条まで、第二十四条及び第二十五条の規定により市町村が行う支給決定に係る事務の処理に要する費用(地方自治法第二百五十二条の十四第一項の規定により市町村が審査判定業務を都道府県審査会に委託している場合にあっては、当該委託に係る費用を含む。)の百分の五十以内例文帳に追加

(i) Within 50/100 of the expenses required for administrative affairs pertaining to grant decision conducted by municipalities pursuant to Article 19 through Article 22 and Article 24 through Article 25 (in the event that municipalities entrust service of examination and judgment to prefectural examination board by paragraph 1 of Article 252-14 of Local Autonomy Act, including the expenses pertaining to such entrustment).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 第九条の規定による当該市町村が行う介護保険の被保険者は、当該市町村の区域内に住所を有しなくなった日の翌日から、その資格を喪失する。ただし、当該市町村の区域内に住所を有しなくなった日に他の市町村の区域内に住所を有するに至ったときは、その日から、その資格を喪失する。例文帳に追加

Article 11 (1) An Insured Person by Long-Term Care Insurance provided by said Municipality pursuant to the provisions of Article 9 of this Act shall lose said qualification from the day following the date when said person fails to have domicile in said Municipality, however, provided that said person shall lose this qualification on said date when the person fails to have domicile in said Municipality and obtains domicile in another Municipality on the same day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

義朝主従は義隆の座り込んでいるところまで近づき、義朝が義隆の手に手をとって、具合を尋ねた。例文帳に追加

Lord Yoshitomo drew near to the place where Yoshitaka was seated; Yoshitomo took Yoshitaka's hands in his own and asked how he was feeling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、視聴者は従来と比較して映像を視聴し易くなり、またリモコンの操作も容易になる。例文帳に追加

As a result of this, the viewer can view the video easier than before and can also operate the remote controller easily. - 特許庁

明治10年(1877年)の西南戦争に警視庁医員として従軍し功をたてる。例文帳に追加

In the Seinan War of 1877, he went to the front as medical staff of Metropolitan Police Department and produced some achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 第九十二条の規定により市町村が支弁する費用のうち、同条第二号及び第三号に掲げる費用の百分の五十例文帳に追加

(ii) 50/100 of the expenses listed in items 2 and 3 of Article 92 among the expenses paid by municipalities pursuant to the provision of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

PCは、重送検出された用紙の用紙長および用紙長と予め設定された基準長との差をモニタに表示する。例文帳に追加

The PC displays the paper length of a paper sheet which is detected as double-feeding, and difference between the paper length and a previously set reference length on the monitor. - 特許庁

生理的に胆汁を十二指腸へ排出することができる新手技を提供し、この手技に用いられる胆曩ドレナージシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a novel technique, in which bile can be physiologically drained to the duodenum, and to provide a gallbladder drainage system to be used for this technique. - 特許庁

赤外線センサ自体を十分に冷却し、調理器具の温度を精度良く検出する。例文帳に追加

To sufficiently cool an infrared sensor itself to accurately detect the temperature of a cooking utensil. - 特許庁

従来機能を残し、市町村等の自治体地図上に移動局の位置を表示する。例文帳に追加

To display the position of a mobile station on a map of a local government of a city, town, a village, etc., while leaving conventional functions. - 特許庁

4 弁護士法第六十七条の二及び第六十八条の規定は、外国法事務弁護士懲戒委員会の審査手続について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Articles 67-2 and 68 of the Attorney Act shall apply mutatis mutandis to the examination procedure of the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

住民投票は,村が他の地元の市町村と合併すべきかどうか決めるために,5月11日に行われた。例文帳に追加

The plebiscite was held on May 11 to decide whether the village should merge with other local municipalities.  - 浜島書店 Catch a Wave

コンテンツの各区間を区間ごとの視聴に対する重要度に応じて記録すること。例文帳に追加

To record each section of content in accordance with significance to viewing in each section. - 特許庁

第十六条 都道府県は、認定審査会について地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の七第一項の規定による共同設置をしようとする市町村の求めに応じ、市町村相互間における必要な調整を行うことができる。例文帳に追加

Article 16 (1) A prefecture may perform the necessary coordination among Municipalities according to a request from a Municipality that intends to co-establish a Certification Committee pursuant to Article 252-7, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 当該市町村の区域内に住所を有する者(医療保険加入者を除く。)が六十五歳に達したとき。例文帳に追加

(iv) when a person that is domiciled in said Municipality (other than a Medical Insurance Subscriber) becomes 65 years of age.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 外国人は、同一の市町村の区域内で居住地を変更した場合には、新居住地に移転した日から十四日以内に、その市町村の長に対し、変更登録申請書を提出して、居住地変更の登録を申請しなければならない。例文帳に追加

(2) In cases where the alien has changed his/her place of residence within the limits of the same city, town or village, he/she shall apply for registration of a change in the place of residence by submitting a written application for registration of the change to the mayor or head of the city, town or village within 14 days of the day of moving to the new place of residence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内視鏡を口から挿入して降ろしていき、小腸の最初の部分(十二指腸)まで到達させる。例文帳に追加

the endoscope is passed through the mouth and down into the first part of the small intestine (duodenum).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

第十五条 次に掲げる都市計画は都道府県が、その他の都市計画は市町村が定める。例文帳に追加

Article 15 (1) The following city plans shall be stipulated by the Prefectures, and all other city plans shall be stipulated by the municipalities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

延慶4年/応長元年(1311年)、親鸞五十回忌に当たり、御影像と影堂を再建する。例文帳に追加

In 1311, he reconstructed Mieizo and Ei-do Hall (a hall dedicated to sect's founder) on the occasion of the 49th anniversary of Shinran's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四国・小笠原征伐で活躍し、朝鮮出兵(慶長の役)では秀秋に従軍した。例文帳に追加

He played an active role in subjugation of Ogasawara clan in Shikoku and also fought to support Hideaki at Japan's Invasion of Korea (Keicho Campaign).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝鮮の役では三成に従軍し、朝鮮へ渡海して軍務の補佐をしたという。例文帳に追加

During war in Korea, Sakon SHIMA joined Mitsunari and traveled to Korea where he assisted with military affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS