1016万例文収録!

「くみがしら」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くみがしらの意味・解説 > くみがしらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くみがしらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 925



例文

江戸時代,武家や大名家で,組頭の配下の者例文帳に追加

a person who was under the control of the leader of the samurai class or the daimyo class during the Edo period of Japan  - EDR日英対訳辞書

デバッガを組み込んだあとは、変数の現在の値などを調べられます。例文帳に追加

Then you can inspect current values of variables,and so on.  - Python

(御普請役御組頭子孫橋本石洲著『伊勢山田奉行沿革史』に依る)例文帳に追加

("Ise Yamada Bugyo Chronology" by Sekishu HASHIMOTO, descendant of Gofushin-yaku Onkumigashira)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥見頭(鳥見組頭) 200俵高・野扶持5口・役金20両例文帳に追加

Torimi-gashira (torimi-kumigashira) earned 200 bales of rice, stipend for 5 dependents and salary of 20 ryo (gold pieces)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文禄の役では、氏宗の舟手組頭として650の兵を率いる。例文帳に追加

During the Bunroku War he commanded an army of 650 as Ujimune's funate kumigashira (a head of the group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

組頭は役高300石、役料100俵の躑躅間席。例文帳に追加

Kumigashira, with a fief of 300 koku and a salary of 100 sacks of rice, was given the tsutsujinoma-seki (a waiting place, arranged in descending order of rank, to have an audience with a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気象庁は3月にこの警報システムの導入を国民に知らせた。例文帳に追加

The JMA informed the public of the introduction of the warning system in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

上方から主筋を落とし込んで、柱/梁の鉄筋籠を組み立てる。例文帳に追加

A main reinforcement is dropped from an upper part to assemble the cage of column/beam. - 特許庁

九 組立て鋼柱を支柱として用いるものにあつては、当該組立て鋼柱の部分について次に定めるところによること。例文帳に追加

(ix) For those using built-up steel props as supports, to conform the built-up steel props to the following provisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この組み立て架台の片側面又は両側面に沿って脚柱構造体を構成した脚柱付き組み立て架台。例文帳に追加

Along one side surface or both side surfaces of the assembling stand, the pedestal structure is constituted to form the assembling stand with the pedestal. - 特許庁

例文

この組み立て架台の片側面又は両側面に沿って脚柱構造体を構成した脚柱付き組み立て架台。例文帳に追加

The assembly frame provided with the support legs is structured so that the support leg structuring bodies are integrally formed along and with one side or both sides of the assembly frame. - 特許庁

元首はこれを許したが、法律顧問の服と大きなかつらで巧みに変装した、この見知らぬ人がとても若く見えるのを大変不思議がっていた。例文帳に追加

This the duke granted, much wondering at the youthful appearance of the stranger, who was prettily disguised by her counsellor's robes and her large wig.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

幕府の役職に相当する小姓組番頭や書院番頭は、諸藩にあっては番頭よりやや格下であり、小姓組組頭・書院組頭と呼称されることが多く、小さな藩にあっては、番頭がこれらの役目を兼帯していた。例文帳に追加

The koshogumi bangashira (head of page office) and shoin bangashira (head of military patrol) who held important posts in the bakufu government were actually lower in rank than bangashira in feudal domains, and were often called kosho kumigashira or shoin kumigashira, and had their functions covered by the bangashira in the small domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懸緒は和紙製の紙縒(こびねり)が正式で、蹴鞠で知られる飛鳥井家の考案で組み紐を使う組懸(くみかけ)が勅許を得たもののみ略式に使われた。例文帳に追加

Strings called kobineri, which were made from traditional Japanese paper, were official kakeo, but kumikake (strings made from twine) were also used informally only when Imperial sanction was given, and this kumikake type was developed by the Asukai family, who was well known for kemari (a game played by aristocrats in the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥野将監については、番頭とする分限帳も存在するため、同藩では番頭と組頭は同じ意味で使用されていたものと思われる。例文帳に追加

There are records describing Sadayoshi OKUNO also as bangashira, which may be evidence that the terms bangashira and kumigashira were synonymous in the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1000石級の大身が組頭(番頭、物頭ともいう)を務めるが、士大将も兼任することがある。例文帳に追加

Higher-ranking samurai of 1000-koku class served as kumigashira (captain of a group) (also called bangashira or monogashira), but they could also be dually assigned as samurai daisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。例文帳に追加

Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. - Tatoeba例文

角がある先端部がある重く短い脚をした体とくちばしを持っている遊泳鳥:白鳥例文帳に追加

swimming birds having heavy short-legged bodies and bills with a horny tip: swans  - 日本語WordNet

わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって、小川くんは悪くないわ。例文帳に追加

Because I wasn't looking where I was going I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.  - Tanaka Corpus

また、秘密色が強く、身調べの途中は親が来ても会わせないという閉鎖的なものだった。例文帳に追加

This practice was also extremely secretive and exclusive, so even parents were not allowed to see their children who were in the process of Mishirabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱要素と板要素に分解することができ、組み立て、分解、保管が容易である。例文帳に追加

The unit can be dismantled to the post elements and the plate elements to facilitate assembling, dismantling and keeping. - 特許庁

『吏徴』によれば、長崎奉行には3000両、長崎・浦賀・佐渡の各奉行支配組頭には100両、新潟奉行支配組頭には70両、摂河州堤奉行兼廻船改役には80両、京都御入用取調役には25両、日光奉行支配吟味役には10両、御膳所組頭・奥御膳所組頭に各20両などを支給している。例文帳に追加

According to "Richo" (a book on office organizations in the Edo bakufu), 30,000 ryo was paid to Nagasaki bugyo, 100 ryo to each bugyo shihai kumigashira (officers supporting bugyo) in Nagasaki, Uraga and Sado, 70 ryo to those in Niigata, 80 ryo to tsutsumi bugyo (magistrate in charge of river banks) concurrently working as kaisen aratameyaku (supervisor in charge of cargo vessels) in Sekka Shu (Kawachi Province), 25 ryo to gonyuyo torishirabeyaku (auditor for the Kyoto Imperial Palace) in Kyoto, 10 ryo to bugyo shihai ginmiyaku (officers supporting bugyo) in Nikko, and 20 ryo each to ozendokoro kumigashira (head of the food department) and okuozendokoro kumigashira (head of the inner palace food department).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、壁画は蒸し焼きになり、初層の柱、頭貫、組物なども黒こげになってしまった。例文帳に追加

However, the murals were severely scorched and the pillars, kashira-nuki (head rail), and kumihimo (guilloche) of the first layer were burnt black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハヤシライス-ハッシュドビーフまたはビーフストロガノフとご飯との組合せが更に変化したもの。例文帳に追加

Hayashi-raisu (hashed rice): Hashed beef or beef stroganoff and gohan were combined, and have been transformed further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハヤシライス-ハッシュドビーフまたはビーフストロガノフとご飯との組合せが更に変化したもの。例文帳に追加

Hashed rice originates from a combination of hashed beef or beef stroganoff with rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸長・副戸長が再編され、名主(庄屋)・組頭などの職務を引き継いだ。例文帳に追加

The officers and vice-officers in charge of the family register were reorganized and they took over the roles of nanushi (shoya), kumigashira, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)に新設された根来組の組頭に長男正成が任じられている。例文帳に追加

In 1585, his eldest son, Masanari, was appointed head of the group of the newly established Negoro group (one of the hundred member groups of the Edo bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組立を容易に行うことができ、且つ、中空柱体を用いて軽量化を図りつつも全体の剛性の高い組立家具を提供する。例文帳に追加

To provide knockdown furniture facilitating the assembling, reducing the weight by using hollow columnar bodies and having high rigidity as a whole. - 特許庁

外殻PCa柱部材製造用内型枠の組立用仮設治具およびこれを用いた内型枠の組立方法例文帳に追加

TEMPORARY JIG FOR ASSEMBLING INNER MOLD FOR MANUFACTURING SHELL PCa COLUMN MEMBER AND ASSEMBLING METHOD OF INNER MOLD USING THE SAME - 特許庁

雄軸1と雌軸2との3組の軸方向溝4,6の間に、3組のニードルローラ8(第2円柱体)が摺動自在に嵌合してある。例文帳に追加

Three pairs of needle rollers 8 (second cylindrical bodies) are fitted slidably between three pairs of axial grooves 4 and 6 respectively formed between the male spindle 1 and the female spindle 2. - 特許庁

第3の柱は、我が国として、京都議定書の目標達成を確実にするため、「国民運動」を展開するという取組みであります。例文帳に追加

Third, launching of a national campaign to ensure that Japan achieves the Kyoto Protocol target.  - 経済産業省

組み立て、解体が容易で工期を短縮することができる柱の構築工法及び柱型枠ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a column construction method which can shorten a construction period by facilitating assembly and disassembly, and a column form unit. - 特許庁

この発明は、嵌合式組立鋼管継柱の建柱位置の変更や嵌合式組立鋼管継柱の撤去を行う場合に、当該鋼管継柱の嵌合部を取り外して分解できる工具の提供を目的とするものである。例文帳に追加

To provide a tool to detach and disassemble a fitting part of a fit-spliced steel pipe column assembly before the steel pipe column is relocated or removed. - 特許庁

野村休盛(1642年~1711年)は代々徳川将軍家の茶道組頭を務める家の出身である。例文帳に追加

Yasumori NOMURA (野村) (1642 - 1711) was born into a family which served as the head of the tea ceremony group for the Tokugawa Shogunate family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広虫が孤児救済事業で知られることから、当社は子育明神と呼ばれるようになった。例文帳に追加

The shrine became known as 'Kosodate Myojin' (lit. Child-raising Shrine) as Hiromushi was known for the work that she did to help orphans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木曾義仲は、北陸宮を推挙したが、後白河天皇は、尊成親王を即位させる事に決めた。例文帳に追加

Hokuriku no Miya (Prince Hokuriku) was recommended by Nakayoshi KISO; however, Emperor Go-Shirakawa decided that Prince Takahira should succeed to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世紀になって緩くなったとはいえ、洛南高校は校則が厳しいことで知られる。例文帳に追加

Rakunan High School has long been known for its strict school regulations, even though it has become more lax in the twenty-first century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の鉄砲組頭として、小牧・長久手の戦いや小田原の役に従軍した。例文帳に追加

He took a part in campaigns of the Battle of Komaki and Nagakute and Odawara no eki (the Siege of Odawara) as the captain of the gun unit of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギリシャ人の入植者がここにビザンティウムとして知られる小さな植民地を作った。例文帳に追加

Greek settlers founded a small colony here known as Byzantium.  - 浜島書店 Catch a Wave

ギリシャ人の入植者がここにビザンティウムとして知られる小さな植民地を作った。例文帳に追加

Greek settlers founded a small colony here known as Byzantium.  - 浜島書店 Catch a Wave

外管バルブを有し、ランプが組み込まれている電気ランプおよびその製造方法例文帳に追加

ELECTRIC LAMP WITH OUTER BULB AND INTO WHICH LAMP IS ASSEMBLED AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

精穀後の袋詰め前に糠玉を除去することができる仕組みの糠玉除去装置を提案する。例文帳に追加

To provide a bran ball removing apparatus removing bran balls before bag-packing of polished grains. - 特許庁

提案の第3の柱は、我が国の京都議定書の目標達成に向けた国民運動の展開です。例文帳に追加

The third pillar of my proposal is to launch a national campaign for achieving Japan's Kyoto Protocol target.  - 経済産業省

勘定組頭のうち、2名が伺方組頭を務め、時期によって不定ではあるが江戸時代後期に230名前後いた勘定衆のうちおよそ40名前後が伺方に属していた。例文帳に追加

Two of the finance group heads assumed the chief ukagaigata post, and although some eras are unclear, of the 230 or so kanjo-shu officers in the Edo period around 40 held the Ukagaikata post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総大将たる大名、侍大将に次ぐ地位を有し、配下である足軽小頭(足軽組頭)をはじめとする兵を率いた。例文帳に追加

They were ranked immediately below the daimyo as Sodaisho (commander in chief) and Samurai daisho (commander of warriors) and lead soldiers including Ashigaru kogashira (also called Ashigaru kumigashira) (foot soldier captains) who were their own subordinates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、組頭が侍大将であり、騎馬組などの馬上の武士団を預けられている場合は、番頭より格上なこともある。例文帳に追加

There were instances in which the kumigashira ranked higher, such as when the kumigashira was a samurai daisho (troop commander) who was appointed to lead a cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組み立てた柱33と間柱34との間で、外壁31の内部側に炭袋Cの袋体1がピン12で固定されている。例文帳に追加

A bag body 1 of a charcoal bag C is fixed to the internal side of the external wall 31 between the framed column 33 and the stud 34 by means of pins 12. - 特許庁

史実だけを見ると、浅野内匠頭は、47士の1人千馬三郎兵衛を閉門処分にしており、重臣近藤正憲も組頭から解任している。例文帳に追加

When simply looking at historical facts, Asano Takumi no Kami sentenced one of 47 roshi Saburobe CHIBA to house confinement and removed chief retainer Masanori KONDO from his position as the head of the group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和源氏の河内源氏の流れをくみ、武家の有職故実を伝える一族としても知られる。例文帳に追加

The clan which is descended from Kawachi-Genji line of Seiwa-Genji (Minamoto clan), is also famous for handing down yusoku kojitsu (studies in ancient court and military practices and usages) of samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

L形鋼と鋼板を利用して組立式で簡便かつ経済性に優れたコンクリート充填用組立式ボックス型鋼管柱を提供する。例文帳に追加

To provide a concrete infilling built-up box type steel pipe column of built-up type simple with excellent economic efficiency using L-shape steel and steel plates. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS