1016万例文収録!

「くめしげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くめしげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くめしげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 462



例文

4月19日革命運動という,コロンビアの都市ゲリラ組織例文帳に追加

a Columbian urban guerrilla group called {April 19 Movement}  - EDR日英対訳辞書

大原重徳明治3年閏10月17日~。例文帳に追加

Shigetomi OHARA: received the license on October 17, 1870  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属めっき層が形成された廃材の再資源化方法例文帳に追加

METHOD OF RECYCLING WASTE MATERIAL HAVING METAL PLATING LAYER - 特許庁

真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?例文帳に追加

I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? - Tatoeba例文

例文

扇動的な小論文を書くために、大英博物館へ足しげく通った悪名高きヨーロッパの移住者例文帳に追加

European emigres, who notoriously used to repair to the British Museum to write seditious pamphlets  - 日本語WordNet


例文

真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?例文帳に追加

I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?  - Tanaka Corpus

滋子の熊野参詣はこの時を含めて、記録上で四回確認できる。例文帳に追加

It was confirmed and recorded that Shigeko visited Kumano four times including this visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原秀郷の流れを汲む北面の武士・藤原実遠の子。例文帳に追加

He was the son of FUJIWARA no Sanetoo, a descendant of FUJIWARA no Hidesato, one of the Imperial Palace Guards for the north side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現在では京都・大阪の衛星都市の側面を持つようになった。例文帳に追加

However, today, Kameoka City has an aspect of a satellite city for Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通用停止は万延二分判と同じく明治7年(1874年)9月末であった。例文帳に追加

The distribution was stopped at the end of September, 1874 as Manen nibuban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、資源会社のみならずユーザー企業も含めた連携の強化を図り、サプライチェーンの上流から下流までが一体となって資源確保に取り組めるようにし、オールジャパン体制での資源確保を推進している。例文帳に追加

In addition, to strengthen cooperation including resource companies as well as business user companies, to secure resources with supply chain from upstream to downstream, are moving forward to ensure all resources in the all-Japan system. - 経済産業省

吸盤の吸着面に粘着性のある高分子ゲル層を装着した吸盤装置において、吸盤を被吸着面から引き剥がすときに高分子ゲル層が吸盤の吸着面から剥がれるのを防止する。例文帳に追加

To prevent a polymeric gel layer from peeling off a suction surface of the suction cup when the suction cup is removed from a sucked surface in a suction cup device installing the adhesive polymeric gel layer on the suction surface of the suction cup. - 特許庁

式明親王は息男親繁が「下痢を重く煩う」由を上申したが、勅命は許さず、親繁は召し捕られた。例文帳に追加

Imperial Prince Noriakira reported to his superiors (submitted a report to one's superior) that the son Chikashige "suffered serious diarrhea " but Chikashige was not granted a pardon and was arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指圧刺激を含めてバラエティに富んだマッサージ刺激を容易に実現することができるマッサージ機を提供する。例文帳に追加

To provide a massage machine capable of easily realizing various massage stimulations including a finger pressure stimulation. - 特許庁

犬の歯に複雑な刺激が加わることと、発音具3によって聴覚面からも刺激されることとが相俟って、犬は飽きることなく噛み続ける。例文帳に追加

The dog keep biting without losing interest because a complex stimulation is added to the teeth of dog and the auditory sensation is also stimulated by the sounding tool 3. - 特許庁

成膜レートの向上及び成膜面積の増加が図られた成膜装置及び成膜方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for forming a film with which the improvement of a formed film rate and the increase of a formed film area can be obtained. - 特許庁

また、資源関連企業は、良質な資源へのアクセス困難や人材の不足等の問題に直面している。例文帳に追加

Resource related companies also face the problems of difficult access to quality resources and insufficient workers. - 経済産業省

その出現時に、映画は刺激的に新しく、革命的になりさえするように見えたに違いない例文帳に追加

at the time of its appearance, the movie must have seemed excitingly new, even revolutionary  - 日本語WordNet

チャネルは入出力命令の実行を制御することで,システム資源のスケジューリングを楽にする例文帳に追加

Channels control the execution of I/O instructions and thereby facilitate the scheduling of system resources  - コンピューター用語辞典

残された光村の妻は鳥羽天皇の北面藤原能茂の娘で美貌で知られていた。例文帳に追加

Mitsumura's surviving wife was the daughter of FUJIWARA no Yoshishige, a Hokumen (north face) of the Emperor Toba, and she was known for her beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三浦一族とそれに味方する武士を族滅(宝治合戦)し、景茂らも自刃。例文帳に追加

Tokiyori destroyed the entire Miura family and the warriors who sided with that family (called the Battle of Hoji), and Kagemochi and his warriors committed suicide with their sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道の53の宿場(或いは起点終点を含めた55)を描いた歌川広重作の浮世絵。例文帳に追加

The ukiyoe works painted by Hiroshige UTAGAWA depicted 53 posting stations (or 55, including the starting/ending stations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀行のデータベースの情報量を低減し、量子現金の匿名性を保つ。例文帳に追加

To reduce the amount of the information of the database of a bank, and to maintain the anonymity of quantum cash. - 特許庁

又は、側面の少なくとも一部が電子源の表面に面するように傾斜している。例文帳に追加

Or, at least one part of the side surface is inclined so as to face the surface of the electron source. - 特許庁

腰部接触部の曲面の形状と支持する高さが腰への刺激の強弱を決める。例文帳に追加

The shape of the curved surface of the waist contact part and the supporting height determine the intensity of stimulation to the waist. - 特許庁

黒く生い茂ったやぶの中の、空っぽの空間に直面したときには、気が遠くなって身震いがしました。例文帳に追加

I felt faint and cold when I faced the empty space among the black tangle of bushes.  - H. G. Wells『タイムマシン』

安定性に優れるとともに、清涼感の持続性が高く、目鼻への刺激の少ないl−メントール配合の粉末入浴剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a powdered bath agent composition comprising l-menthol which excels in stability, has great durability of a refreshing feeling, and reduces irritation to eye and nose. - 特許庁

成膜された後のレンズ素子1aは成膜されたレンズ部2および上方成膜側面5aと,成膜されない非成膜側面6aを有する。例文帳に追加

The lens element 1a after being coated has the coated lens part 2, a coated upper side 5a and an uncoated side 6a. - 特許庁

橋台1の側面の盛土3を、橋台1の両側面に沿って橋桁2の軸方向と平行方向に掘削する。例文帳に追加

Banking 3 on the side faces of the abutment 1 is excavated in a direction parallel with the axial direction of the bridge girder 2 along both side faces of the abutment 1. - 特許庁

また、前記マイクロレンズ4が、一方の基板6における、有色の刺激応答性高分子ゲル10が保持されている側面と反対側の側面に備えられてなる態様が好ましい。例文帳に追加

The microlens 4 is preferably disposed on the opposite face of one substrate 6 to the face where the colored stimulation responding polymer gel 10 is held. - 特許庁

電子源はコールドカソードであり、パイプの被加熱面を電子源に対して正電位にバイアスすることにより、電子源からの電界放出電子をヒートパイプの側面に到達させることにより直接加熱する。例文帳に追加

The electron source is a cold cathode, and directly heats the pipe by biasing the surface of the pipe to be heated in positive potential against the electron source, and making field emission electron from the electron source reach the side surfaces of the heat pipe. - 特許庁

資源価格の高騰は、新興国・途上国を含め、資源を産出している国(以下、本節では「資源国」と言う。)の輸出の拡大を通じ、その国の経済成長を実現する一方で、物価の上昇等をまねき、新興国・途上国を含めた、世界経済の持続的発展の制約ともなりえる問題である。例文帳に追加

While higher resource prices promote economic growth through increased exports in resource producing countries (resource countries), including newly emerging and developing countries, rising resource prices may also restrict sustainable global economic development, including for newly emerging and developing countries, since it also generally results in increased commodity prices. - 経済産業省

今後、中国を始めとする新興国の資源需要が高まっていくと予想される中、資源の安定供給確保に向け、アフリカを含めた多様な地域における、我が国資源関連企業の積極的な資源開発を支援していく必要がある。例文帳に追加

With resource demands in newly emerging countries, as China, are forecasted to rise, it is important to support Japanese resource companies' active resource development activities in a variety of regions, including Africa, in order to secure stable supply. - 経済産業省

最上重の屋根は平側面(南北面)に入母屋屋根の妻側を向け2重目の北面に向唐破風を一つ付けた外観は建物を大きく見せるためと見た目を重視したためである。例文帳に追加

The roof of the top floor has gables of irimoya-roof facing the flat sides (the north and south sides) with a Kara-style gable built over the second floor on the north side to make the building appear larger, indicating that special attention is given to its exterior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くのハードウェア資源を必要とせず、且つ効率良く迷惑メールを判別することが可能な電子メールシステム、及び電子メールシステムの迷惑メール判別方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic mail system and an unsolicited mail discriminating method in the electronic mail system, wherein unsolicited mail can be discriminated efficiently without requiring many hardware resources. - 特許庁

吸盤の吸着面に高分子ゲルシートを配置した吸盤装置において、高分子ゲルシートの交換を行うことができ、かつ高分子ゲルシートの貼り付け作業に熟練していない者が貼り付け作業をしても吸盤の吸着面と高分子ゲルシートとの間に空気が閉じ込められにくくする。例文帳に追加

To prevent air from being shut in between the suction surface of a suction cup and a high polymer gel sheet, even if a person unskilled at the sticking work of the high polymer gel sheet performs the sticking work, while replacing the high polymer gel sheet, in a suction cup device for arranging the high polymer gel sheet on the suction surface of the suction cup. - 特許庁

表示可能行数が2行の表示手段に対して、再生可能曲名を列中央に1行配し、その上段には、中央の曲名に対して前項目となる曲名を文字列の特定部分を表示し、下段には、後項目となる曲名を文字列の特定部分を表示する。例文帳に追加

A reproducible music name is arranged by one line at the center of an array in the display means where two lines are displayable. - 特許庁

不正の見抜き方を習い、ジャンクメールについてのFTCワークショップを聞き、我々の資源セクションにあるスパム問題報告を読みなさい。例文帳に追加

Learn how to spot fraud, listen to the FTC workshop on junk email, and read our spam issues briefing in our resources section.  - コンピューター用語辞典

もし現在の論理行が複数の物理行に対応するなら、警告メッセージは以下のように全体を参照します: ""lines 3-5""。例文帳に追加

If the current logical line in the file spans multiple physical lines, the warning refers to the whole range, such as ""lines 3-5"". - Python

また、大隈重信失脚後、経済政策面で実権を掌握したのが薩摩藩出身の松方正義であった(詳細は松方デフレを参照)。例文帳に追加

Additionally, after the downfall of Shigenobu OKUMA, it was Masayoshi MATSUKATA from the Satsuma clan who seized real power on economic policy (for details of which, Matsukata Deflation should be referenced).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最盛期には4町(約440メートル)四方の寺地を有し、現在の奈良教育大学のキャンパスあたりまでが新薬師寺の境内地であった。例文帳に追加

At its peak, the temple owned about 440 square meters of land and the precincts extended over the current campus of the Nara University of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋子は後白河が不在の折には、除目や政事について奏聞を受けるなど家長の代行機能の役目も果たすことになる。例文帳に追加

Shigeko had to work temporarily as the head of the Imperial Family while Emperor Goshirakawa was away from the Palace, she had to receive and hear people concerning Jimoku (a ceremony for the nomination of officials) or other political matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田内閣は、大隈重信が主導した不平等条約改正交渉の失敗によって大隈が襲撃され、翌明治22年(1889年)10月に倒れた。例文帳に追加

The Kuroda Cabinet collapsed in October 1889, after the negotiations to revise unequal treaty initiated by Shigenobu OKUMA resulted in failure and Okuma was assaulted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治25年(1892年)の久米邦武筆禍事件の影響で重野は翌年に帝大教授を辞職、修史事業も中止された。例文帳に追加

However, he was involved in the troubles brought on by what Kunitake KUME had written (the Kume Kunitake Incident) in 1892, and the following year he resigned his post of professor at Imperial University, and consequently the historiography project was halted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘・糸は河竹家の養子として早稲田大学名誉教授・演劇研究家の河竹繁俊を迎えた。例文帳に追加

His daughter Ito took a husband as an adopted heir of the Kawatake family, who was Shigetoshi KAWATAKE, known as a professor emeritus of Waseda University and a researcher of drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また全成は4月9日の東大寺廬舎那大仏開眼供養において久米舞舞頭を務めている。例文帳に追加

Matanari also was the head of Kumemai dance at the service for the consecration of the Rushana Great Buddha of Todai-ji on April 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれらの整備・PRは十分とは言えず、他の隠れた観光資源も含めてこれからの課題といえる。例文帳に追加

However, the inadequate maintenance and PR of sightseeing spots and events mentioned above, as well as other latent tourism resources, will become issues which need to be dealt with in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2度に渡る勅使下向によって幕府の勅命実行の確約(条約破棄+攘夷)は、もはや避けられないものとなっていた。例文帳に追加

Also, the imperial messenger visited twice the Shogun and it was unavoidable for the bakufu to promise to execute the imperial order (abrogation of the treaty and expulsion of foreigners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重政は城下町づくりや諸役免除など、藩政の確立に尽力して商業町としての五條藩を作りだした。例文帳に追加

Shigemasa made efforts in the establishment of the domain rule by developing its castle town and granting exemptions from various duties, and helped Gojo Domain become a commercial town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国は,長城の全長をすでに破壊されてしまった部分も含めて測量し,現状を把握する国家プロジェクトを始動した。例文帳に追加

China has started a national project to measure the wall's total length including the parts that have already been destroyed and to assess its present condition.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS