1016万例文収録!

「こくがくいん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくがくいんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくがくいんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6636



例文

測定時間を短縮することができ、V字溝やU字溝状で形成された刻印文字の深さ計測を可能とするとともに、鏡面反射する刻印面であっても測定精度への影響が少ない刻印検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a marking inspection device capable of shortening the measuring time, and measuring the depth of a marked character formed with a V-groove shape or a U-groove shape, and having less influence on measurement accuracy, even with a mirror-reflecting marked surface. - 特許庁

東山七条付近に京都国立博物館、三十三間堂、智積院、養源院がある。例文帳に追加

Kyoto National Museum, Sanjusangendo Temple, Chishakuin and Yogenin are located in the vicinity of Higashiyama-shichijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広告(1)は表面に広告内容が印刷され裏面が粘着面となっている印刷物であり、理容店内の鏡(2)に貼り付けられる。例文帳に追加

Advertisements (1) are provided as printed matters whose surfaces are printed with advertisement contents, and whose back surfaces are configured as sticking surfaces, and attached to a mirror (2) in the barber's salon. - 特許庁

彼らは、より危機に陥りにくい国際金融システムを構築するためには、健全な国内経済・金融政策が中心となると認識した。例文帳に追加

They recognized that sound national economic and financial policies are central to building an international financial system that is less prone to crises.  - 財務省

例文

ニューヨーク港にある島でかつて米国移民局があった例文帳に追加

an island in New York Bay that was formerly the principal immigration station for the United States  - 日本語WordNet


例文

警告:DSLインタフェースが起動すると、ppp0を作成するでしょう。例文帳に追加

Warning: When the DSL interface comes up, it will create ppp0.  - Gentoo Linux

100か国以上から選手たちがこの大会のために集まった。例文帳に追加

Athletes from more than 100 countries gathered for the event.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が60カ国以上の地域で10年ちかくの活動を行った例文帳に追加

He spent nearly ten years working in parts of more than 60 countries.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

これによって、黒色インクの用紙への滲みを抑制することができる。例文帳に追加

The black ink blotting on paper can thereby be restrained. - 特許庁

例文

特に、我が国の女性の労働参画率は国際的に見ても低い。例文帳に追加

In particular, the labor force participation rate of women in Japan is lower than international standards. - 経済産業省

例文

彼は自分の起伏の激しい島の王国イタケーを離れることができなかった。例文帳に追加

he could not leave Ithaca, his own rough island kingdom.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

一方、九州説で用いられる「放射説」(放射読み)は、伊都国までは連続読みと同じだが、その先は伊都国から奴国、伊都国から不弥国、伊都国から投馬国、伊都国から邪馬台国というふうに、伊都国を起点にする読み方である。例文帳に追加

On the other hand, although 'the radial journey theory' (reading the journey radially), which is used in the Kyushu theory, takes the same route as the contiguous reading until the state of Ito, after that it takes Ito as the starting point, such as Ito to Na, Ito to Fumi, Ito to Toma, and Ito to Yamatai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1912年東京帝国大学文科大学哲学科卒業、同大学院進学。例文帳に追加

1912: He graduated from the department of philosophy in the College of Literature, Tokyo Imperial University, and then entered the graduate school of Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刻印文字数を増やすことができ、小型化が図れる回転式印字装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a rotary printer increasing the number of imprinted characters and miniaturized. - 特許庁

刻印読取り装置1は、撮像時における刻印のコントラストを向上させて、刻印パターンの識別精度を向上させるために、照明手段40には、赤外線LED43と緑色LED44とが利用される。例文帳に追加

In this carved seal reader 1, an infrared LED 43 and a green LED 44 are used for an illumination means 40 so as to improve the contrast of the carved seal in time of the imaging to improve the distinction accuracy of the carved seal pattern. - 特許庁

(b) 出願人が植物の新品種の保護に関する国際条約(以下「UPOV条約」という)の締約国若しくは締約国際組織の加盟国の国民であるか又は本拠地若しくは所在地がこのような国にある場合例文帳に追加

(b) he is a national of a State or of a Member State of an international organization party to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (hereinafter referred to as the "UPOV Convention"), or has his domicile or seat in such a State. - 特許庁

被打刻物の表面を検知したり、刻印ポンチの移動距離を検知するために特別の装置を用いることなく、一定の深さの刻印を得ることができる打刻装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a stamping device, with which a mark with a certain depth can be obtained without employing special devices for detecting the surface of a matter to be stamped and detecting the shifting distance of a marking punch. - 特許庁

ユーザは動画広告1に興味がない場合に、この代替広告情報を見て他の興味を引く代替動画広告2を指定すると、動画広告1の配信は中断され、指定された代替動画広告2が配信され、次にコンテンツの続きが配信される。例文帳に追加

When the user is not interested in the motion picture advertisement and the user watches the alternative advertisement information and designates another interesting alternative motion picture advertisement 2, the distribution of the motion picture advertisement 1 is stopped, the designated alternative motion picture advertisement 2 is distributed, and following contents are then distributed. - 特許庁

世界の外国為替取引の3分の1以上がロンドンで行われ25、250以上の非英国系銀行が拠点を構え、ロンドン証券取引所には70か国以上700社以上の外国企業が上場している。例文帳に追加

1/3 or more of the dealings in foreign exchange in the world is done in London. 250 or more non-UK banks have set up the base there, and more than 700 foreign firms from more than 70 countries are listed on the London Stock Exchange. - 経済産業省

複数のポンチを備えた刻印用ポンチによる刻印深さを、製品毎に略一定にする調整作業が不必要となる簡易構成の湿式窯業製品用刻印装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wet stamping device for a ceramic product constituted so as to dispense with adjusting work for making a stamping depth due to a stamping punch equipped with a plurality of punches almost constant at every product and having a simple constitution. - 特許庁

畿内は当初大和国(やまと)・河内国(かわち)・摂津国(せっつ)・山城国(やましろ)の四カ国からなり、四畿内と称されたが、のち河内の国から和泉国(いずみ)の国が分立して五畿内となった。例文帳に追加

The Kinai region consisted of Yamato Province, Kawachi Province, Settsu Province and Yamashiro Province, which were called "Shikinai" (lit. Four Kinai Provinces) but Izumi Province later became independent from Kawachi province and the region became known as "Gokinai" (lit. Five Kinai Provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異国警固番役(いこくけいごばんやく)とは、鎌倉時代後期、鎌倉幕府が九州の御家人に課した軍役。例文帳に追加

Ikoku keigobanyaku was a military service imposed by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on Gokenin in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後加賀国、因幡国の国司や左右の中将、蔵人頭などを歴任し、元暦元年(1184年)に従三位に叙せられる。例文帳に追加

Afterward, he experienced various posts such as kokushi (provincial governors) of Kaga Province and Inaba Province, Sayu no chujo (middle captains of the left and right palace guards), and Kurodo no to (Head Chamberlain), and was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1184.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万石以下ながら狭山陣屋主として一応の礼節を持って報いられている。例文帳に追加

As a head of Sayama jinya (regional government office) he was rewarded by a sort of propriety with territories less than 10 thousand koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際的に見て低い日本の大学・大学院卒女性の労働力率例文帳に追加

Internationally low level of participation in the labor force by Japanese women graduating from universities or graduate schools - 経済産業省

もっともこのことから開国政策以後、『万国公法』が保守派の反感にもかかわらず、認知度を高めていったことがうかがえる。例文帳に追加

However, the facts shows that "Bankoku Koho" became widely known since the time of implementation of opening of a country policy, despite the backlash of the conservatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当面は米国経済の減速が続くと考えられる中で、従来の米国一極集中型の資金流入構造が調整される可能性もある。例文帳に追加

The conventional U.S.-over concentrated capital inflow structure may be adjusted as the slowdown of the U.S. economy is expected to continue in the foreseeable future. - 経済産業省

外国生命保険事業者の役員等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures for Officers, etc of Foreign Life Insurance Business Operator  - 日本法令外国語訳データベースシステム

陸奥国胆沢郡塩釜村(現在の奥州市水沢区)出身。例文帳に追加

He was born in Shiogama Village, Isawa County, Mutsu Province (present Mizusawa Ward, Ohshu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林宗は安永4年(1775年)伊予国伊予松山藩に生まれた。例文帳に追加

Rinso was born in the Iyo-Matsuyama domain of Iyo Province in 1775.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って昭和43年と刻印された一円硬貨は存在しない。例文帳に追加

Therefore, there are no one-yen coins on which 'Showa 43' is incused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査機関の当該報告担当職員の名称を含む。例文帳に追加

contain the name of the officer of the searching authority responsible for the report.  - 特許庁

-曽根 智史 国立保健医療科学院企画調整主幹例文帳に追加

Dr. Tomofumi Sone Director for Planning and Coordination, National Institute of Public Health, Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan - 厚生労働省

(曽根 智史 国立保健医療科学院企画調整主幹)例文帳に追加

(Dr. Tomofumi Sone, Director for Planning and Coordination National Institute of Public Health) - 厚生労働省

障害者就業・生活支援センター(全国315か所)例文帳に追加

316 Employment and Livelihood Support Centers for Persons with Disabilities throughout the country - 厚生労働省

ここで載置台4と刻印機構8を移動させると、被加工物6は回転し、その表面に刻印が形成される。例文帳に追加

In this state, the placing base 4 and the marking mechanism 8 are moved, the workpiece 6 is turned, and the marking is applied to the surface of the workpiece 6. - 特許庁

遊技機の基板ケース、当該基板ケースへの識別表記の刻印方法及び当該基板ケースへの識別表記の刻印装置例文帳に追加

BOARD CASE FOR GAME MACHINE, AND METHOD AND APPARATUS FOR ENGRAVING IDENTIFICATION DESCRIPTION TO THE BOARD CASE - 特許庁

引起し穀稈量が異なる各引起ケース25A,25B,25Cの穀稈引起し機能を向上できるようにしたコンバインを提供する。例文帳に追加

To provide a combine harvester whose grain culm-raising function of each of raising cases 25A, 25B, 25C having different raising capacity of grain culms is improved. - 特許庁

なお、対外純債務残高を見ると、韓国は純債務国であり、所得収支で大きな黒字となることは考えにくい例文帳に追加

According to external net debt balance, South Korea is a net debtor nation and it is quite unlikely to produce a massive surplus in income balance. - 経済産業省

若狭湾国定公園(わかさわんこくていこうえん)は、福井県敦賀市の笙の川河口左岸から京都府舞鶴市の由良川河口右岸に至る、若狭湾に面した海岸線を中心に指定された国定公園。例文帳に追加

Wakasa Bay Quasi-National Park was designated as covering an area which includes the coastline around Wakasa Bay from the left bank of the mouth of the Shono-kawa River in Tsuruga City, Fukui Prefecture, to the right bank of the mouth of the Yura-gawa River in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国版では、国内版の一部シーンが日本の歴史を知らない外国人には理解しにくいとの理由でカットされた(上杉謙信が、信玄の訃報を聞く場面など)。例文帳に追加

Some scenes from the domestic version were cut for the international version, because they were difficult for foreigners unfamiliar with Japanese history to understand (like the scene where Kenshin UESUGI hears the news of Shingen's death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24歳で帰国し、27歳のとき高給の外国人教師に代わって東京帝国大学医学部教授に就任。例文帳に追加

He came back to Japan at 24, and at the age of 27, he assumed office as professor of the Faculty of Medicine, Tokyo Imperial University, replacing a foreign professor who was earning a high salary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外部装置200から絶対時刻の情報が来ると、コントローラ120はクロック130修正して内部時刻を絶対時刻に一致させる。例文帳に追加

When information of an absolute time is inputted thereto from an external device 200, a controller 120 corrects the clock 130 to set the inner time according to the absolute time. - 特許庁

除染は原子力委員会の許可を得た、㈶中華民国放射線防止協会、国立清華大学、原子力研究所等11 機関が担当。例文帳に追加

The decontamination is performed by 11 organizations permitted by the Atomic Energy Commission, including Republic of China Association of prevention of radiation National Qinghua University, and Atomic Energy Research Institute. - 経済産業省

この背景には、我が国国内における官民でのリスク移転が不十分である例文帳に追加

One of the factors behind this is the inadequate progress of risk transfer from the public sector to the private sector. - 経済産業省

窯業系建築板4を搬送するコンベア2と,コンベア2の上方に配置された刻印機3とからなる刻印装置1。例文帳に追加

The marking device 1 comprises a conveyor 2 for carrying the ceramic construction plate 4 and a marking machine 3 arranged above the conveyor 2. - 特許庁

ハ 当該内国法人の役員の二分の一以上又は代表する権限を有する役員が、当該外国法人の役員若しくは使用人を兼務している者又は当該外国法人の役員若しくは使用人であつた者であること。例文帳に追加

(c) The fact that 50 percent or more of the officers or officers with the representative authority of the said domestic corporation are persons who double as the said foreign corporation's officers or employees or who were formerly the said foreign corporation's officers or employees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国の投資収益率を英国、米国比で見ると、我が国の対外資産収益率は低い水準にあることが特徴として見てとれる。例文帳に追加

When we compare the level of Japan’s rate of return on investments with those of the UK and the US, we see our rate of return on external investments is low. - 経済産業省

平城京跡から発見された木簡に「志摩国志摩郡」の表記が見られ、当初は志摩国は一国一郡であったと推定される。例文帳に追加

The words; 'Shima Province, Shima County' was seen on mokkan discovered from the former site of Heijo-kyo, so it was assumed that Shima Province consisted of one province and one county at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長9年(1604年)に父・吉政が和泉国岸和田藩に移った後、但馬国出石藩6万石を領した。例文帳に追加

After his father Yoshimasa transferred to Kishiwada Domain in Izumi Province in 1604, he governed the Izushi Domain in the Tajima Province, 60,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS