1016万例文収録!

「こごろがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こごろがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こごろがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5145



例文

基本的に背中心で縫い合わせるので右の後身頃と左の後身頃の2つの布で構成されているが、ウールなどの広幅の生地を用いて作る場合、後身頃が一つの布で構成されているものとの2つの形がある。例文帳に追加

Ushiromigoro generally consists of two pieces of Migoro (right-hand Ushiromigoro and left-hand Ushiromigoro) sewn together at the back seam; but when Nagagi is made of wider cloth like wool, Ushiromigoro consists of a piece of cloth, which means there are two forms of Ushiromigoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上アーム側スイッチング素子56a〜56c及び下アーム側スイッチング素子56d〜56fのうちの少なくとも1つは、ダイオード動作を行う半導体素子である。例文帳に追加

At least one of the upper arm side switching elements 56a to 56c and the lower arm side switching elements 56d to 56f is a semiconductor which performs diode operation. - 特許庁

コーキング材77が乾くと、両フランジ55,56間が強固に固定され、接合部分がシールされる。例文帳に追加

When the caulking material 77 dries, both flanges 55 and 56 are firmly fixed, and the joining portions are sealed. - 特許庁

これにより、永久磁石56は、内周56bが半径方向の外側に押圧されて、両側の縁部56aがマグネットホルダ55の当接面55gに当接し、当接面55gに設けられた突起55hが弾性変形される。例文帳に追加

Consequently, for the permanent magnet 56, the inner peripheries 56b are pressed outwardly in a radial direction, and edges 56a at both sides abut against abutting surfaces 55g of the magnet holders 55, and thus protrusions 55h provided at the abutting surfaces 55g are elastically deformed. - 特許庁

例文

そのほか、1980年代ごろから「真伎楽」という形での復興もおこなわれ、奈良の寺院などで上演されている。例文帳に追加

Another project called 'Shin Gigaku' (genuine gigaku) to revive gigaku for today's audience has been developed since 1980's, to be performed at temples in Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

尼崎屋五郎左衛門と称し、号は視吾堂・相山隠山・相隠士。例文帳に追加

He also called himself Gorozaemon AMAGASAKIYA and had such alias as Aremido, Sozan Inzan, and Soinshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パイプ56は下流側チャンバ54における高い位置に開口する。例文帳に追加

The pipe 56 is opened to the downstream-side chamber 54 at its high position. - 特許庁

シャッタ羽根56はワイド撮影時は、このピン90で羽根56が回動を規制されてレンズ開口58が絞られる。例文帳に追加

In wide photographing, shutter blades 56 are regulated in turning by this pin 90 and a lens opening 58 is stopped down. - 特許庁

これにより、リレー55及びFET56のON/OFF状態が直接検出されるため、リレー55及びFET56のどちらが異常であるか、すなわちリレー55及びFET56の異常を正確に検出することができる。例文帳に追加

Since the on/off states of the relay 55 and the FET 56 are directly detected, it is accurately detected which is abnormal, the relay 55 or the FET 56, that means, the abnormality of the relay 55 and the FET 56 can be accurately detected. - 特許庁

例文

962年(応和二年)ごろより歌合などで活動し、986年花山天皇の熊野行幸に供奉した記録がある。例文帳に追加

Around 962, he began to join utaawase (poetry contest) and there is a record which says that he attended with Emperor Kazan in his travel to Kumano in 986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おしてるや難波の崎よ出で立ちて我が国見れば淡島(あはしま)自凝(おのごろ)島檳榔(あぢまさ)の島も見ゆ放(さき)つ島も見ゆ例文帳に追加

Standing on the headland of Naniwa and looking at the country I possess, I see Awashima Island, Onogoro-jima Island and the island of Ajimasa where the binro (Chinese fan palm, Livistona chinensis) grows, and I see Saketsu-shima Island as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性のいわゆる「嫁入り道具」の一つとして雙六盤(盤双六を遊ぶ盤)を持たせる慣習のある地域が江戸時代後期頃までは存在していた。例文帳に追加

Until around the end of the Edo period, in some regions, when a woman got married, a Sugoroku board was traditionally brought with her as one of her belongings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後は、伯父(勇の兄)・宮川音五郎に引き取られ、明治9年(1876年)に許嫁の宮川勇五郎と結婚。例文帳に追加

After Meiji Restoration, she was fostered out by Otogoro MIYAGAWA, her uncle (older brother of Isami), and married with Yugoro MIYAGAWA in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』では午の刻(12時ごろ))平氏一門の多くが死ぬか捕らえられ、戦いは源氏の勝利に終わった。例文帳に追加

In the "Azuma kagami" the time is given as the hour of the Horse, or about noon), most of the Taira clan had died or been captured, and the battle ended in a victory for the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、古墳時代中期中葉(5世紀中ごろ)からは、巫女などの人物埴輪やウマや犬などの動物埴輪が登場した。例文帳に追加

In the middle of Tumulus period (the middle of fifth century), Haniwa figure of men such as priestess, and animal-shaped Haniwa such as horse-shaped, and dog-shaped appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近頃米国より帰朝した人の話によれば全国にわって軍備熱が盛んなる由である例文帳に追加

According to a man lately returned from America, there seems to be a rage for preparedness throughout the land.  - 斎藤和英大辞典

もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。例文帳に追加

If I had worked hard in my youth, I would be successful now. - Tatoeba例文

もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。例文帳に追加

If I had worked hard in my youth, I would be successful now.  - Tanaka Corpus

アジア諸地域ではこの頃から中国の影響を離れ、文化の地方化が進んだといわれている。例文帳に追加

It is said that various countries became less influenced by China and each developed their own culture around that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生母の愛姫が(一時期)キリシタンだったことから、五郎八姫もキリシタンだったと言われている。例文帳に追加

Irohahime was allegedly a Christian, as her real mother Yoshihime had been a Christian for a time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

80形83-84号車の廃車回送が行われ、錦織車庫に9時30分頃到着した。例文帳に追加

Model 80 cars of 83-84 were deadheaded as abandoned cars and arrived at Nishikori-shako Depot at 9:30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液室(5,6)は、高温側液室(5)と、低温側液室(6)とから構成されている。例文帳に追加

The liquid chambers 5, 6 are constituted of a high-temperature side liquid chamber 5 and a low-temperature side liquid chamber 6. - 特許庁

「マイケル、わしがおまえの年頃のころにはだ、ぶつぶついったりせずに薬をのんだものだ。例文帳に追加

"Michael, when I was your age I took medicine without a murmur.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

すると、我が子熊谷直家と同じ年頃の美しい若者の顔を見て躊躇する。例文帳に追加

However, Naozane hesitated when looking at the face of a beautiful young man who seemed almost the same age of his son, Naoie KUMAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日高郡(和歌山県)でも3月23、24日頃には上方勢が来襲し、湯河領に侵攻した。例文帳に追加

In Hidaka County (Wakayama Prefecture) the Kamigata army arrived and invaded the territory of the Yukawa clan around April 22 or 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板2の外側周囲に枠体3が装着され、吸着口56により吸着固定される。例文帳に追加

A frame 3 is mounted on an outer periphery of the substrate 2 and suctionally fixed through a suction hole 56. - 特許庁

そして、上記筒状接点部材51が、上側および下側の帯状部65、66と、これら上側および下側の帯状部65、66を連結している多数本の連結用帯状部67とを有している。例文帳に追加

The cylindrical contact member 51 contains upper and lower belt-shaped portions 65 and 66, and a plurality of connecting belt-shaped portions 67 connecting the upper and lower belt-shaped portions 65 and 66. - 特許庁

その溶接の際に、本体に設けられている凹部72に嵌合される凸部74が口金56に形成され、口金56が本体に固定される。例文帳に追加

In welding, projecting parts 74 fitted to recessed parts 72 formed on the body are formed on the bases 56, and the bases 56 are fixed to the body. - 特許庁

文明9年(1477年)に応仁の乱は終わるが、義尚とはこの頃から意見の食い違いが起こり、富子ともさらに仲が悪くなっていく。例文帳に追加

Onin war ended in 1477, however, he and Yoshihisa had differences in their opinions and his relationship with Tomiko worsened even more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『夜半の寝覚』(よわのねざめ)は平安時代後期(11世紀後半ごろか)に成立した王朝物語の一。例文帳に追加

"Yowa no Nezame" is a story of the ocho monogatari (tales of the Heian and Kamakura periods) written in the latter half of the Heian period (supposedly around the latter half of 11th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定着ローラ50の長手方向一端側に設けられた穴部56a,56b,56cと係合する止め輪90と、止め輪90と係合することにより定着ローラ50の位置規制を行う定着ギア80とを備える。例文帳に追加

The fixing device includes: a snap ring 90 that engages with holes 56a, 56b, and 56c made in the longitudinal one end of the fixing roller 50; and a fixing gear 80 for regulating the position of the fixing roller 50 by engaging with the snap ring 90. - 特許庁

このため、突起54が環状溝56の内側の立壁56Aに押し付けられ、該立壁56Aに当接した状態で、搬送ベルト34を走行させることができ、搬送ベルト34の走行安定性を確保することができる。例文帳に追加

Thus, the projection 54 is pressed to a vertical wall 56A inside the annular groove 56 and the conveying belt 34 can be traveled in a state of being abutted against the vertical wall 56A and the traveling safety for the conveying belt 34 is secured. - 特許庁

ローラピン56の外周面には、V字状の溝部56aが周方向にわたって形成されており、この溝部56aにより基板Wの外周端面が支持される。例文帳に追加

A V-shaped groove 56a is formed across the circumferential direction on the external circumferential surface of the roller pin 56, and the external circumferential end surface of the substrate W is supported by the groove 56a. - 特許庁

凸部256はほぼ五角形で、互いに直交する二つの側面にオスアリ256aと256bを有し、それら二側面に交わる押圧面256cを有している。例文帳に追加

The projection part 256 is nearly pentagonal, and has male dovetails 256a and 256b, on two mutually orthogonal flanks and a depression surface 256c crossing these two flanks. - 特許庁

内衣(1)は下肢が露出するよう足側が短い構造を有し、前身頃(12,13)の合わせ部分(14)が、外衣(2)の前身頃(21,22)の合わせ部分(23)と重ならない位置に設けてある。例文帳に追加

The inner garment 1 is structured as follows: the leg part is made short so as to expose the lower legs; and a lapped part 14 of front body parts 12, 13 is arranged at a position where a lapping part 23 of the front body parts 21, 22 of the outer garment 2. - 特許庁

しかし元永元年(1118年)秋ごろから、先帝の霊がとりついたと称してたびたび託言を行い、藤原璋子の妊娠、出産を予言したりした。例文帳に追加

From the autumn of 1118, however, she often prophesied something on the pretext of being possessed by the spirit of former Emperor, including the prophet concerning FUJIWARA no Shoshi's pregnancy and delivery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965年ごろには、名田庄村にこの揚水発電所の下部ダムの建設が、併せて上部ダムの建設が演習林内の下谷に計画された。例文帳に追加

Then around 1965, the Shimobe Dam as a pumped storage power plant was planned to be constructed in Natasho Village, and also the Kamibe Dam in Shimotani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部隊は馬立場を目指すが午前3時半ごろに鳴沢付近でゴルジュに迷い込み、崖をよじ登ることになる。例文帳に追加

The troops started toward Umatateba, however, they were lost in a gorge near Narusawa around 3 a.m., forced to climb the cliff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外側電極51内に外側導線54a〜54cを設け、各外側導線54a〜54cの両端側に各外側導線接続部56a,56bを設け、外側導線接続部56aと内側導線55との間に検出用抵抗57を設けた。例文帳に追加

External lead wires 54a-54c are provided in an external electrode 51 and respective external wire connection parts 56a, 56b are provided at both end sides of respective external wires 54a-54c, and a detection resistance 57 is installed between the external wire connection part 56a and an inner wire 55. - 特許庁

レイアウト決定部56は、レーベル候補画像を組み合わせることで、レーベルを設定する。例文帳に追加

A layout deciding section 56 sets the label by means of combining the label candidate images. - 特許庁

私のこの作品はいわゆる専門家からだいぶ批判を受けましたが, この頃は, ではこれと同じことができますかと居直っています.例文帳に追加

This work of mine has been severely criticized by the so‐called experts, but I laugh in their faces these days, asking them if they could match it.  - 研究社 新和英中辞典

板56cの下部のうち面56bの側の部分には、シロッコファン54が吸引した空気を下方に案内するダクト58が形成されている。例文帳に追加

At a lower part of a plate 56c on the side of a surface 56b, a duct 58 for guiding the air downward sucked by means of a Sirocco fan 54 is formed. - 特許庁

インシュレータ51aに、内側にコイルが収容される外壁部56と、外壁部56に切り欠き形成された端末引出溝61とを設ける。例文帳に追加

The insulator 51a is provided with an outer wall portion 56 for containing the coil on the inside, and a terminal lead-out groove 61 formed in the outer wall portion 56 by cutting. - 特許庁

固定帯12側にフックテープ43が設けられ、右前身頃20及び左前身頃21にループテープ44、45が設けられている。例文帳に追加

A hook tape 43 is arranged at the waist-fixing band 12 side and the right front body part 20 and the left front body part 21 are equipped with loop tapes 44 and 45. - 特許庁

例えばワイシャツにおいて、前身ごろ11と後身ごろ12との間に、幅寸法が5cmないし10cmで、かつ、上記前身ごろの布地とほぼ同じ系統の色のメッシュ布地による通気部17を介在させた。例文帳に追加

This summer shirt, e.g. a white shirt, has the following structure: an air permeable part 17 made of a mesh cloth having a width of 5-10 cm and also a nearly the similar color to that of a cloth for a front body part 11 is interposed between the front body part 11 and a back body part 12. - 特許庁

クリップ42,56の内側において、側面部16,18および折曲げ片40,54の面からクリップ42,56側に向かって突出する突起部44,58を形成することにより、クリップ42,56が外れることを防止する。例文帳に追加

Protrusive parts 44 and 58 projecting to sides of the clips 42 and 56 from faces of the side parts 16 and 18 and the bending pieces 40 and 54 are formed on the inside of the clips 42 and 56, thereby preventing the clips 42 and 56 from coming off. - 特許庁

このブロック外壁50,51の上端部が、トップデッキ20の外側フランジ部56を構成している。例文帳に追加

An upper end of the block outside walls 50, 51 forms an outside flange 56 of the top deck 20. - 特許庁

該スラリーSにおいて固相が最終的に占める割合は、25〜60体積%であることが好ましい。例文帳に追加

The ratio of the solid phase finally occupied in the slurry S is preferably 25 to 60 vol%. - 特許庁

シャツ(1)の表前身ごろ(2)にパッチポケット(3)を設け、このパッチポケット(3)の裏側の、裏前身ごろ(4)にポケット口(5)を、有するスラッシュポケット(6)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This shirt 1 is provided with a patch pocket 3 in the front body 2, and a slash pocket 6 with a pocket port 5 in the back side of the patch pocket 3 in the back side 4 of the front body. - 特許庁

例文

構成は内側から、小袖(こそで)、長袴(ながばかま)、単(ひとえ)、五衣(いつつぎぬ)、打衣(うちぎぬ)、表衣(うわぎ)、唐衣(からぎぬ)、裳(も)。例文帳に追加

From inside to outside, it consists of kosode, naga bakama (long hakama), hitoe, itsutsuginu (five-layered robe), uchiginu (a lustrous silk robe), uwagi (outer robe), karaginu (a waist length Chinese style jacket), and mo (long pleated skirts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS