1016万例文収録!

「さえきべ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さえきべに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さえきべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7951



例文

しわ押さえ面で発生させるべき挟持力を、管理面2b,3b、準管理面2c,3cを含む、しわ押さえ面の全体で制御することが可能となり、かかる挟持力の管理を容易とすることができる。例文帳に追加

The clamping force to be generated on the surface of the blank holder can be controlled on its entirety containing the main controlling surfaces 2b, 3b, and the auxiliary controlling surfaces 2c, 3c of the blank holder, so that the clamping force can be easily controlled. - 特許庁

本発明は、遊技機等に使用する複数本の配線を、簡便に押さえることができる配線押え具である。例文帳に追加

To provide a wire pressing tool capable of simply pressing a plurality of wires used in a game machine or the like. - 特許庁

ラベル共上がり防止装置15は、ベースシートS1から不要部Eを剥離するときに、先端側がラベルLに接触してラベルLをベースシートS1側に押さえ付ける片部材20を備えている。例文帳に追加

The apparatus 15 for preventing labels from being picked up together has cantilevered members 20 the tips of which comes into contact with the labels L and press them down to the base sheet S1 when the unnecessary portions E are peeled off from the base sheet S1. - 特許庁

ラベル押え部152は、ラベル排出面102bを被貼付物に押え付ける動作に応じて、ラベル排出口114から排出されるライナレスラベルLLを被貼付物に押え付け、ラベル切断部153は、ラベル押え部152による押え付けに応じて、ライナレスラベルLLに突き当たり切れ目を形成する。例文帳に追加

A label pressing part 152 presses the linerless label LL delivered from the label delivery port 114, to a stuck object in response to the operation of pressing the label delivery surface 102b to the stuck object, and a label cutting part 153 forms a butting cut line in the linerless label LL in response to pressing by the label pressing part 152. - 特許庁

例文

少量のベントナイトでも所要の遮水効果を得ることができるようにした遮水材、及び特別な手段を用いることなく遮水材を保持できるようにした遮水マットを提供する。例文帳に追加

To provide a water shielding mat which exhibits a required water shielding effect even when a small quantity of bentonite is used and holds the water shielding material without using a specified means. - 特許庁


例文

さえ部材6には、マイラー等の弾性を有する素材を用い、押さえるべき用紙5の束の積載枚数の変化に対して容易に追従できる。例文帳に追加

As the presser member 6, an elastic material such as mylar is used, and it can easily follow the change of stacking number of the bundle of the papers 5 to be pressed. - 特許庁

遮水壁の構築工事における残土発生量を低減させるとともに、遮水壁の構築工事における工期の短縮を図ることができる遮水壁の構築方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a construction method of an impervious wall for reducing a production amount of surplus soil in construction work of the impervious wall and, at the same time, for shortening a construction period of time in the construction work of the impervious wall. - 特許庁

閉鎖時の扉4をストッパー27で押さえる場合には、ジャッキ32を伸張、回転させて、押さえ部31を回転させ、ジャッキ32および押さえ部31を壁部17から突出させる。例文帳に追加

For holding the closed door 4 with the stopper 27, a jack 32 is extended and turned, while turning a holding part 31 to let the jack 32 and the press section 31 project from the wall 17. - 特許庁

大抵の場合、アクティブジョブでさえもlprm(1)を使って削除することができますが、そのジョブの一部またはすべてが印字されてしまうかもしれません。例文帳に追加

Often, you can even use lprm(1) to remove an active job, but some or all of the job might still get printed.  - FreeBSD

例文

ユーザは、また、自分が押さえたCM枠で放送すべきCM素材を特定する情報をサーバSに送る。例文帳に追加

Furthermore, the user transmits information specifying a CM source to be broadcast in the CM time frame booked by the user to the server S. - 特許庁

例文

また、第1の導電領域をn型、第2の導電領域をp型半導体で構成して電位勾配の発生をおさえる。例文帳に追加

The first conductive region is composed of an n-type semiconductor and the second conductive region is composed of a p-type semiconductor, whereby the occurrence of potential gradient is suppressed. - 特許庁

貼付状態検出用センサ3が移動する過程において検査実施すべき複数の検査エリアを示す検査エリア検出信号を生成する。例文帳に追加

An inspection area detection signal showing a plurality of inspection areas to be inspected is formed in the moving process of the bonded state detection sensor 3. - 特許庁

クリップ19による導波路形成領域押さえ位置は分離スラブ導波路3a,3bの光軸を避けた位置に形成する。例文帳に追加

A waveguide forming area pressing position by the clip 19 is formed in the position which keeps away from the optical axis of the separation slab wave guides 3a and 3b. - 特許庁

タイ文字をフォント部位の組み合わせで表現しようとするとき、フォント部位の数を最小数に押さえ、かつタイ文字のすべてを表現する。例文帳に追加

To not only minimize the number of font parts but also represent all of Thai characters, when representing Thai characters as combinations of font parts. - 特許庁

これにより、ユーザは、報知されるラベル用紙の交換作業の手順に従いさえすれば、容易にラベル用紙を交換することができる。例文帳に追加

The user can easily change the label sheets if the user only follows the label sheet changing work procedure which he or she is informed of. - 特許庁

ご飯の余分な水分を減らしてご飯のべたつきをおさえるとともに、早く保温温度まで降下させてご飯の劣化を少なくすること。例文帳に追加

To suppress the stickiness of boiled rice by decreasing the excessive water in boiled rice and to reduce the deterioration of boiled rice by quickly lowering the temperature of boiled rice to a warmth retaining temperature. - 特許庁

両者ともに、隠し立てするべきものがまったくないし、自分と感情を分かちあうことがひとつの特権でさえあると思っていたのだろうか。例文帳に追加

as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

肩を並べて歩いてた;こんなにたくさんの砂を見て二人はおいおい泣いていた:『こいつさえきれいに掃除すりゃなんとも豪勢だろうになぁ!』例文帳に追加

The Walrus and the CarpenterWere walking close at hand;They wept like anything to seeSuch quantities of sand:"If this were only cleared away,"They said, "it WOULD be grand!"  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

でも鳥たちでさえ、地図を持って風の曲がり角で道をしらべても、こんな案内じゃとてもネバーランドを見つけることはできなかったでしょう。例文帳に追加

but even birds, carrying maps and consulting them at windy corners, could not have sighted it with these instructions.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

便座に、便器と便座のあいだの隙間を覆う形成物を設けることにより、汚れを抑えることができ、トイレを清潔に使用できる。例文帳に追加

This toilet seat is provided with an attachment for covering the gap between a toilet bowl and a toilet seat, which helps prevent the seat from becoming dirty and keep it clean. - 特許庁

これら一連の戦いを六箇度合戦といい、教経は退勢の平家を支えるべく転戦した。例文帳に追加

This series of battles is called the Battle of Rokukado, and Noritsune fought on successive fronts to support the declining Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大規模な一大事業は延久6年(1074年)まで行われ、後に延久蝦夷合戦といわれた。例文帳に追加

This large scale project continued until 1074, which was later called the Battle against Ezo in the Enkyu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壁紙のおもて面の艶が低く抑えられた低艶の発泡壁紙を提供する。例文帳に追加

To provide a low glossy foamed wallpaper whose gloss on the front side is lowered. - 特許庁

色選別電極を構成する色選別マスクを支持するフレームのねじれの発生を抑える。例文帳に追加

To suppress twisting of a frame for supporting a color selection mask constituting a color selection electrode. - 特許庁

リニアベアリングとリニアベアリングシャフトとの間のガタツキを抑えること。例文帳に追加

To suppress rattling between a linear bearing and a linear bearing shaft. - 特許庁

コンベヤベルトセンサ検出を同期させて検出誤差を最小限に抑える。例文帳に追加

To suppress detection error to the minimum extent in synchronization with detection by a conveyor belt sensor. - 特許庁

間欠信号を用いない場合に比べ、上記のノイズ成分による誤判定が抑えられる。例文帳に追加

In comparison with a case where the intermittent signal is not used, an erroneous determination caused by the noise component can be suppressed. - 特許庁

これら複数の溝部7、8のうち、軸受面4の一端側に形成された溝部7の溝長さL1は、軸受面4の他端側に形成された溝部8の溝長さL2に比べて大きく設定されている。例文帳に追加

Of the plurality of groove parts 7, 8, groove length L1 of the groove part 7 formed at one end side of the bearing surface 4 is set larger than groove length L2 of the groove part 8 formed at the other end side of the bearing surface 4. - 特許庁

コンベアベルトは、両側部付近に設けられた蛇行防止用横桟がキャリアローラの近傍に設けられた蛇行押さえローラで押さえられた状態でキャリアローラおよびリターンローラ上を移動する。例文帳に追加

A conveyor belt moves on the carrier roller and the return roller while a cross rail for preventing meandering provided near both sides is provided near the carrier roller. - 特許庁

さえ棒1の両側に張架される一対のラッシングベルト2を有し、押さえ棒1の中央部付近にそれぞれセットされた巻取り装置3によって、各ラッシングベルト2の一端側を巻き取る。例文帳に追加

A pair of lashing belts 2 are hung at both sides of the pressing rod 1, and the lashing belts 2 are taken up at their one end by the taking-up devices respectively set on an approximately central part of the pressing rod 1. - 特許庁

奥側プーリ溝4bの上方に配置した押え片7により、挿通したベルト2の浮き上がりを押さえる。例文帳に追加

The inserted belt 2 is prevented from lifting by a pressing piece 7 provided above the backside pulley groove 4b. - 特許庁

壁側幅木部材10は、その下面側に、押さえ部16と支承部17とを備え、押さえ部16は、床側幅木部材9の被押さえ部14の正面側に垂れ下がって、被押さえ部14の背面側の当接部15を壁面5に当接させた状態に位置決め保持する。例文帳に追加

The wall side baseboard member 10 includes a pressing section 16 and a supporting section 17 on the bottom face side, and the pressing section 16 is suspended to the front face side of the pressed section 14 of the floor side baseboard member 9, and an abutting section 15 on the rear face side of the pressed section 14 is positioned and held in the state of abutting on the wall face 5. - 特許庁

この状態で、遮水壁の最終締切部2を矢板を打設して閉塞し、その後、仮遮水壁3を撤去して、遮水壁1における最終締切部2の締切方法とする。例文帳に追加

In this state, the last cofferdam section 2 of the impervious wall is blocked by driving sheet piles, and then the temporary impervious wall 3 is removed to carry out cofferdam method for the last cofferdam section 2 in the impervious wall 1. - 特許庁

ベースと押え部分とはスプリングによって可動状態で組み立てられ、押え部分はスプリングの作用できつくベースに押し付けられ、押え部分はベースから離れる形に動かすこともできる。例文帳に追加

The base and the presser part are movably assembled by a spring, and the presser part is tightly pushed to the base by the work of the spring, and the presser part can be moved to be separated from the base. - 特許庁

ネットワークを構築するプログラムを支える低レベルの機構例文帳に追加

the low-level mechanism that supports most networking programs  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。例文帳に追加

Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. - Tatoeba例文

アーツという,米国の第一番目の地球資源探査衛星例文帳に追加

the first U.S.-launched artificial satellite for probing earth's resources, called  - EDR日英対訳辞書

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。例文帳に追加

Japan is an economy that is supported by hard -working company employees in big cities.  - Tanaka Corpus

小野寺右京、堀部ほり、村上庄左衛門:市川亀治郎(2代目)例文帳に追加

Ukyo ONODERA, Hori HORIBE, Shoemon MURAKAMI: Kamejiro ICHIKAWA (II)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時に、検非違使別当参議従三位行左衛門督。例文帳に追加

On this occasion, he held the offices of Kebiishi no betto, Sangi, and Saemon no kami and the rank of Jusanmi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常人らは「勅使はわれわれ佐伯常人と阿倍虫麻呂だ」と応じた。例文帳に追加

Tsunehito and others said that Tsunehito SAEKI and ABE no Mushimaro were imperial messengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐伯首(-おびと)は、『新撰姓氏録』河内国神別に見える。例文帳に追加

SAEKI no Obito was recorded in the volume of Shinbetsu, Kawachi Province of "Shinsen Shoji-roku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆流防止弁に起因したポンプに対する過負荷を抑える。例文帳に追加

To control the overload on the pump attributed to the anti-backflow valve. - 特許庁

ベントナイト充填遮水マット工法における給水方法例文帳に追加

WATER SUPPLY METHOD IN BENTONITE FILLED WATER BARRIER MAT CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

コストを抑えつつ事業者および顧客の利便性を向上させること。例文帳に追加

To improve the convenience of enterprises and customers while reducing cost. - 特許庁

識別センサSは、受入紙幣の光透過率を測定する。例文帳に追加

An identification sensor S measures the light transmittance of a bill accepted. - 特許庁

燃料消費レベルが低く抑えられた船舶を提供する。例文帳に追加

To provide a ship having a lower fuel consumption level. - 特許庁

フードスライサーにおける被截断物の押えベルトの着脱機構例文帳に追加

MOUNTING AND DISMOUNTING MECHANISM FOR PRESSER BELT FOR CUT OBJECT IN FOOD SLICER - 特許庁

コストを抑えつつ事業者および顧客の利便性を向上させる。例文帳に追加

To improve convenience of an entrepreneur and a customer while suppressing costs. - 特許庁

例文

長周期波低減構造物及びその遮水壁構築用ブロック例文帳に追加

LONG-PERIOD WAVE REDUCING STRUCTURE AND IMPERMEABLE WALL CONSTRUCTING BLOCK THEREOF - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS