1016万例文収録!

「さだかり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さだかりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さだかりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1598



例文

嵩高性、伸縮性に優れたポリ乳酸系仮撚加工糸例文帳に追加

POLYLACTIC ACID FALSE TWIST TEXTURED YARN HAVING EXCELLENT BULKINESS AND STRETCHABILITY - 特許庁

光ディスクアクセス時のサーボパラメータを定める校正方法例文帳に追加

CALIBRATION METHOD FOR DETERMINING SERVO PARAMETER FOR ACCESSING OPTICAL DISK - 特許庁

体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。例文帳に追加

Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. - Tatoeba例文

体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。例文帳に追加

Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.  - Tanaka Corpus

例文

五 資金の借入れ(特定目的借入れを除く。)に関する事項として内閣府令で定める事項例文帳に追加

(v) matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the borrowing of funds (excluding Specific Purpose Borrowings); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

慈光院の名は父・貞隆の法名「慈光院殿雪庭宗立居士」から採られた。例文帳に追加

The name Jiko-in was taken from his father, Sadataka's homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood), '殿立居.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮貞成親王(伏見宮家三代目、崇光天皇の孫、後崇光院)の第二皇子。例文帳に追加

He was Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa's second Prince. (The third representative of the Fushiminomiya family, Emperor Suko's grandchild, Gosuko-in.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、その後無実であることがわかり、863年(貞観5年)に神泉苑の御霊会で慰霊されている。例文帳に追加

However, he proved to be innocent later and a memorial service for him was held at Shinsenen in 863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、いっこうに返還されないばかりか、兄の康貞は実子に所職を譲度してしまったた。例文帳に追加

However, so far from returning the position to Shigesada, his brother Yasusada transferred it to his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各物体光および参照光の波長は、当該単色部分原画像の色に応じて定める。例文帳に追加

Wavelengths of each object light and reference light are determined corresponding to color of the monochromatic partial original images. - 特許庁

例文

偏光フィルタ16は保護膜13の上に堆積した偏光材料をパターニングして形成され、入射光の偏光方向を定める。例文帳に追加

A polarization filter 16 is formed by patterning a polarization material deposited on the protective film 13, to determine the direction of polarizing the incident light. - 特許庁

表面側偏光板開口部22aの大きさW1及び裏面側偏光板開口部23aの大きさW2が、表示窓部25aの大きさW4よりも大きくなるように設定されている。例文帳に追加

The size W1 of the front surface side polarization plate opening part 22a and the size W2 of the rear surface side polarization plate opening part 23a is set larger than the size W4 of a display window part 25a. - 特許庁

トレー22には複数の卵が載置され、トレーから露出する卵に予め定められた光波長を有する第1の投光光を投光するとともに予め定められた光波長よりも波長の短い第2の投光光を投光して、卵を透過した第1の投光光を第1の受光光として受けるとともに卵を透過した第2の投光光を第2の受光光として受ける。例文帳に追加

A plurality of eggs are placed on a tray 22 and first floodlight having a predetermined wavelength is projected on the eggs exposed from the tray while second floodlight having a wavelength not longer than the predetermined wavelength is projected to receive not only the first floodlight transmitted through the eggs as first detection light but also the second floodlight transmitted through the eggs as second detection light. - 特許庁

第百六十条 この節に定めるもののほか、領置に関し必要な事項は、防衛省令で定める。例文帳に追加

Article 160 In addition to what is provided for in this Section, the matters necessary for retention shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Defense.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

源頼光-源頼国-源国房-(6代略)-土岐頼貞-土岐頼基-明智頼重-(7代略)-明智光継-明智光隆-明智光秀例文帳に追加

MINAMOTO no Yorimitsu - MINAMOTO no Yorikuni - MINAMOTO no Kunifusa - (6th omitted) - Yorisada TOKI - Yorimoto TOKI - Yorishige AKECHI - (7th omitted) - Mitsutsugu AKECHI - Mitsutaka AKECHI - Mitsuhide AKECHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湯地定之・湯地貞子夫妻の末っ子として誕まれたこともあってか、両親・兄姉らに蝶よ花よと大切に育てられた。例文帳に追加

Partly because she was born as the youngest child between Sadayuki YUCHI and Sadako YUCHI, she was nursed by her parents, brothers and sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養女に福君(鷹司政煕女子、徳川斉温室・定子)、増子(伏見宮貞敬親王第八女子、大谷光浄の妻)。例文帳に追加

His adopted daughters included Sachigimi (Masahiro TAKATSUKASA's daughter who became Nariharu TOKUGAWA's wife and was called Teishi) and Masuko () (the 8th daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi who became Kojo OTANI's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直方は平貞盛流の嫡流ともいえる立場であり、同じ貞盛流の常陸平氏と連携していた。例文帳に追加

Naokata was in the position of a direct descendant of Taira no Sadamori and had cooperated with Hitachi-Heishi (Taira clan) which were also descendants of Taira no Sadamori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光反射センサの検出結果に基づいて、予め定めた基本時間Tkに対してトナーを補給するトナー補給時間Tsを定める。例文帳に追加

A toner supply time Ts at which a toner should be supplied is determined for a preliminarily determined base time Tk on the basis of a detection result of a light reflection sensor. - 特許庁

コンピュータケース本体の前後幅を光ディスクドライバの前後長さに該当する大きさだけ縮められるようにする。例文帳に追加

To reduce the front and rear width of a computer case body by a size corresponding to the front and rear length of the optical disk driver. - 特許庁

予め定められたパルス幅を有する光トリガーが前記第3の光路から前記非線形光ループミラーに供給される。例文帳に追加

A light trigger having a predetermined pulse width is supplied from the third light path to the nonlinear light loop mirror. - 特許庁

対物レンズ6は、出射光を予め定められた方向(高さ方向)から3次元領域に対して入射光として集光する。例文帳に追加

An objective lens 6 condenses the outgoing light as incident light from a predetermined direction (the height direction) into the three-dimensional area. - 特許庁

一方、走査台の上方には導光部材が配置されており、アクティブ光源によって発された光を光透過性対象物に導く。例文帳に追加

On the other hand, a light-guiding member is arranged above the scanning platform for guiding the light emitted by the active light source to the light transmissive object. - 特許庁

調光指示受付部がユーザより調光指示を受け付けると、インバータ回路による調光を予め定められた範囲内で行う。例文帳に追加

When a dimming instruction acceptance section accepts a dimming instruction from a user, the dimming by an inverter circuit is performed within a predetermined range. - 特許庁

各光ファイバ収容溝3にはそれぞれ対応する分散値階級を定めておき、各光ファイバ収容溝3にはその定められた分散値階級の光ファイバ5を配設する。例文帳に追加

The dispersion value classes are determined in optical fiber storing grooves 3 to correspond respectively, and the determined dispersion value classes of the optical fibers 5 are arranged in the respective optical fiber storing grooves 3. - 特許庁

導光部材2の長さWgを原稿面長さWpより大きくし、導光部材2の長手方向両側面からの反射光が有効に原稿面に到達するようにする。例文帳に追加

A length Wg of a light guide member 2 is made longer than an original surface length Wp, so that reflection light from both side faces of the light guide member 2 in a length direction effectively reaches an original surface. - 特許庁

光損失を増加することなく捩れない状態で保持して、所望の長さだけ自由に取り出すことのできる光ファイバ収納具および光ファイバの収納方法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber housing tool with which an optical fiber is held in the state of not being twisted without increasing optical loss and is freely taken out by a desired length, and a method of housing the optical fiber. - 特許庁

光コネクタプラグを清掃する際に光ファイバの先端部を整列部材から適度な長さだけ露出させることができ、光ファイバを破損させずに清掃する。例文帳に追加

To make it possible to expose the front ends of optical fibers to a proper length from an aligning member when cleaning the optical connector plug and to clean the optical fibers without the failure thereof. - 特許庁

分離した樹脂被覆を、所定の距離だけ、すなわち、最終的に露出する光ファイバ芯線のうちメタライズ部分の長さだけ、光ファイバ芯線の先端側に光ファイバの長手方向に沿って移動させる。例文帳に追加

A separated resin covering is moved to the tip side of a coated optical fiber along the longitudinal direction of the optical fiber only by a predetermined distance namely only by length of the metalized part in the coated optical fiber which is finally exposed. - 特許庁

2心光フェルール12の2本の光ファイバ17をピッチ変換用光ファイバとして適宜長さだけ延出させ、先端部を前記調心溝20c、21cに配置し、押さえ板で固定する。例文帳に追加

The two optical fibers 17 of a double-core optical fiber ferule 12 are extended by a suitable length as a pitch-changing optical fiber, with the tip end arranged in the aligning grooves 20c, 21c and fixed with a holding plate. - 特許庁

偏光板102は、プロジェクタなどから出射される投射光1と室内照明や太陽光などの迷光2からなる入射光のうち、あらかじめ定めた偏光方向を持った光を透過する。例文帳に追加

A polarizing plate 102 transmits a ray of light that has a predetermined polarized direction, among incident rays of light including projection light 1 emitted from a projector or the like and stray light 2 such as indoor illuminating light and sunlight. - 特許庁

本設計方法は、矩形開口を透過する光の透過率が最大となる透過ピーク波長を定めるステップと、短辺の寸法を、入射する光の波長よりも小さく定めるステップと、長辺の寸法を、透過ピーク波長が得られるように定めるステップと、を有している。例文帳に追加

The method includes a step of determining the dimension of the short side smaller than a wavelength of incident light, and a step of determining the long side to have such a dimension that a peak wavelength of transmittance can be obtained. - 特許庁

レンズ調整装置1では、予め定めた基準光軸に、対物レンズ2への入射光(平行入射光34)の光軸である入射光軸と集光光学系5の光軸である集光光学系光軸とを一致するように、該集光光学系5を配置する。例文帳に追加

In a lens adjusting device 1, a condensing optical system 5 is arranged so that an incident optical axis being the optical axis of incident light (collimated incident light 34) on an objective 2 and a condensing optical axis being the optical axis of the condensing optical system 5 may be aligned with a previously set reference optical axis. - 特許庁

電波や光を用いて人工衛星などの飛行体を追跡観測し,軌道や位置を定めること例文帳に追加

an act of tracking the location or orbit of a spacecraft by using light or electric waves  - EDR日英対訳辞書

一 資産流動化計画においてその借入れの限度額が定められていること。例文帳に追加

(i) that the limit amount for such borrowings is provided for in the Asset Securitization Plan; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 その借入先が銀行その他の内閣府令で定める者であること。例文帳に追加

(ii) that the person from whom the Specific Purpose Company is to borrow funds is a bank or other person specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1227年(安貞元年)上洛し、師の命により興正寺(仏光寺)の寺主となる。例文帳に追加

In 1227, Shinbutsu went to Kyoto and became the chief priest of Kosho-ji Temple (Bukko-ji Temple) under the order of his mentor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1222年(貞応元年)9月21日条に、二階堂行政の孫、二階堂行盛に子が生まれたとある。例文帳に追加

According to the entry dated September 21, 1222, Yukimori NIKAIDO, a grandchild of Yukimasa NIKAIDO, had a child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三井寺が何によって秀吉の怒りを買ったものかは諸説あって定かではない。例文帳に追加

Because there are various theories about what angered Hideyoshi, no one theory has been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これには称光が激しく反発したため、貞成は出家して皇位継承を断念した。例文帳に追加

However, Emperor Shoko was strongly opposed to the arrangement, and Sadafusa became a priest and gave up on the plan of succeeding to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文安4年(1447年)11月27日に貞成親王は太上天皇の尊号を贈られ、後崇光院と呼ばれた。例文帳に追加

Imperial Prince Sadafusa received the respective title of retired emperor on November 12, 1448, and was called Gosukoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光忠-光秀の叔父・明智光久又は光安の子といわれるが定かではない。例文帳に追加

Mitsutada AKECHI - Mitsuhide's uncle, son of either Mitsuhisa AKECHI or Mitsuyasu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光近-光秀の従兄弟とも光忠の子ともいわれるが定かではない。例文帳に追加

Mitsuchika AKECHI - referred to as both Mitsuhide's cousin and Mitsutada's son, though this it is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼家の子の藤原道長が左大臣となると、従兄の顕光は次席の右大臣に据えられた。例文帳に追加

When Kaneie's son, FUJIWARA no Michinaga, was appointed sadaijin (minister of the left), Akimitsu, being his cousin, was appointed udaijin (minister of the right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長は左大臣に進み、右大臣には従兄にあたる顕光が任じられる。例文帳に追加

Michinaga was moved up to sadaijin, and his cousin, Akimitsu was appointed to udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月、兼定は大友氏の助けを借り、再興を図って土佐国に進撃した。例文帳に追加

In July of the same year, Kanesada, with support from the Otomo clan, made an attack on the Tosa Province in an attempt to revive his clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし光仁天皇の死後まもなく、左大臣を罷免された上、大宰府へ左遷された。例文帳に追加

However, soon after Emperor Konin died, his post of Minister of the Left was dismissed and he was relegated to Dazai-fu (local government office in Kyushu region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年は定かではないが、再び故郷の地を踏む事をなく若光は死去したという。例文帳に追加

The year of his death is uncertain, but it is said that Jakko died without being able to set foot on his native soil again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また朝だけだが観月橋駅の中書島方にある踏切では係員が安全を確認している。例文帳に追加

In the morning, station officers check the safety of the railway crossing on the Chushojima side of Kangetsukyo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光貞は版籍奉還の翌年に死去し、後を子の分部光謙が継いだ。例文帳に追加

Mitsusada died in the following year of the return of lands and people to the emperor, and his son, Mitsunori WAKEBE, succeeded to his post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS