1016万例文収録!

「しいれ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しいれの意味・解説 > しいれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しいれを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4726



例文

用いられるタンパク質の特に好ましい例は、β-カゼインである。例文帳に追加

Particularly preferable example of the protein used is β-casein. - 特許庁

鞄を垂直に立てた状態で、内部のものを便利に出し入れする。例文帳に追加

To conveniently put matters inside in and out in the state of standing a suitcase vertically. - 特許庁

手袋をしたままで親指を手袋から出し入れ出来る手袋例文帳に追加

GLOVE WHEREIN THUMB CAN BE PUT OUT OR IN WITH GLOVE ON - 特許庁

バルブ3は、ドラム本体2内に対する空気の出し入れを可能とする。例文帳に追加

The valve 3 can take in and out the air to the inside of the drum body 2. - 特許庁

例文

植物性グロブリンとして好ましい例は、米19kDaグロブリンである。例文帳に追加

The preferable example of the phytoglobulin is rice 19 kDa globulin. - 特許庁


例文

名刺入れ本体A1の収容部に、ストッパーA2を設ける。例文帳に追加

A stopper A2 is provided in a storing part of a card case body A1. - 特許庁

連携した複数のサービスを利用する新しい連携装置を提供する。例文帳に追加

To provide a new cooperation device which utilizes a plurality of cooperative services. - 特許庁

電子データ名刺入れおよび電子データ名刺の管理方法例文帳に追加

ELECTRONIC DATA NAME CARD CASE AND MANAGEMENT METHOD OF ELECTRONIC DATA NAME CARD - 特許庁

そして、ディスク駆動ローラの回転で、ディスクの出し入れが行われる。例文帳に追加

Then, the disk is loaded/unloaded by the rotation of the disk driving roller. - 特許庁

例文

カバーのアーチを背中に向け衣服と背中の間にさし入れる。例文帳に追加

An arch of the cover is turned to the back and inserted between the clothes and the back. - 特許庁

例文

ディスク出し入れ用の開口部から塵埃等が侵入するのを防止する。例文帳に追加

To prevent dust or the like from entering through an opening part for disk loading. - 特許庁

プラスチック光学素子、入れ子、金型、光走査装置および画像形成装置例文帳に追加

PLASTIC OPTICAL ELEMENT, INSERT, MOLD, OPTICAL SCANNER, AND IMAGE FORMING APPARATUS - 特許庁

押入れ内の湿度が高いとき、ヒータ6にて温めた空気を押入れ内壁面に向けて吹出すことで、押入れ内壁面および内壁面付近の空気の温度を上昇させ、押入れ内の相対湿度を低下させて、内壁面に結露が発生することを防止する。例文帳に追加

When humidity in the closet is high, the temperature of the air on and around the internal wall surface of the closet is raised by blowing the air heated by a heater 6 towards the internal wall surface thereof, and relative humidity in the closet is decreased, whereby condensation is prevented from occurring. - 特許庁

連結部7の肉厚は1.5〜0.3mm以下であることが好ましい。例文帳に追加

The wall thickness of the connection parts 7 is preferably 1.5-0.3 mm or less. - 特許庁

押入調湿構造1は、複数の根太2の上面に棚板3が取り付けられて構成される中棚4を有する押入5において、この押入5の棚板3の下面における隣接する根太2間に前記押入調湿材8を配置する。例文帳に追加

In the close humidity conditioning structure 1, the closet humidity conditioning material 8 is arranged between the adjacent joists 2 at the lower face of the shelf board 2 of the closet 5 with an inner shelf 4 constituted by mounting the shelf board 3 to the upper face of a plurality of joists. - 特許庁

開口4は大きくて、弁体6の出し入れが自由である。例文帳に追加

The opening 4 is large to allow a valve element 6 to come in and out of the valve casing 1 freely. - 特許庁

この状態で、収納部22に対して容易に物の出し入れができる。例文帳に追加

Materials are easily put in or taken out relative to the storage part 22 in this state. - 特許庁

薄板の自動出し入れの際に薄板の破損を防止する。例文帳に追加

To prevent breakage of a thin plate at automatic carry-in and carry-out of the thin board. - 特許庁

底部2上に足の出し入れが可能なように甲被部が設けられて成る。例文帳に追加

The upper enabling a foot to be put in and out is provided on a sole part 2. - 特許庁

このケーブル孔13からケーブル15が出し入れ自由になっている。例文帳に追加

The cable 15 can be freely pulled out or put in through this cable hole 13. - 特許庁

レンズ加熱効果に対する改善された補償を提供することが望ましい。例文帳に追加

To provide an improved compensation against lens heating effects. - 特許庁

ボトルの出し入れは、ケースに設けられた蓋を開いて行なう。例文帳に追加

The access of the bottle to the case is performed by opening a cover installed on the case. - 特許庁

このため、カードフォルダへの出し入れなど操作性が向上する。例文帳に追加

Accordingly, operability including taking-in/out to a card folder is improved. - 特許庁

プラスチック光学素子、入れ子、金型、光走査装置及び画像形成装置例文帳に追加

PLASTIC OPTICAL ELEMENT, INSERT, MOLD, OPTICAL SCANNER AND IMAGE FORMATION DEVICE - 特許庁

ディスク出し入れ用の開口部から塵埃等が侵入するのを防止する。例文帳に追加

To prevent dust or the like from intruding into a disk inserting/ejecting opening. - 特許庁

振る事でペン芯を出し入れするボールペンを提供する。例文帳に追加

To provide a shaking-out ball-point pen capable of protruding and retracting a pen lead by shaking. - 特許庁

シャッター式物置における収納物の出し入れ作業を楽にする。例文帳に追加

To facilitate taking in and out work of a housing object in shutter type storage. - 特許庁

次に作業者は、新しい冷凍機をフランジ13に固定する。例文帳に追加

Then, the worker fixes a new refrigerating machine to the flange 13. - 特許庁

引張り手段17は、スライダ7を荷物出し入れ口側に引張る。例文帳に追加

A drawing means 17 draws the slider 7 to the luggage gateway side. - 特許庁

駐輪施設における自転車出し入れ時のラックのブレーキ装置例文帳に追加

BRAKING DEVICE OF RACK FOR TAKING IN AND OUT BICYCLE IN BICYCLE PARKING FACILITY - 特許庁

これにより押入れが無い居室でも寝具を収納することができる。例文帳に追加

Thereby, the bedding can be stored even in a living room not having a closet. - 特許庁

冷却材の熱伝導率は26mW/m・Kより大きいのが好ましい。例文帳に追加

The thermal conductivity of the cooling material is preferred to be higher than 26mW/(m×K). - 特許庁

出し入れ手段10と棚装置40からなる格納設備である。例文帳に追加

The storage equipment comprises a storing/retrieving means 10 and rack devices 40. - 特許庁

プレーヤーは順に、「自分の順番の際に1個又は2個又は3個のコマを差し入れる」というルールに従い、コマを支柱に差し入れていき、支柱に差し入れることができるコマの限度数における最後のコマ(例として、「10個目」「20個目」等)を差し入れたプレーヤーを「負け」とする。例文帳に追加

Players put the pieces to the support in order according to a rule of "putting one, two, or three pieces in the case of one's turn" and the player, putting the last piece in the number of limits of the pieces which can be put to the support (for example, "the tenth piece", "the twentieth piece", etc.), is "defeated". - 特許庁

また、地元農家から新鮮・良質な野菜を直接仕入れている。例文帳に追加

In addition, the hotel gets fresh and superior quality vegetables directly from local farmers. - 経済産業省

「ええっと、コヴェント・ガーデンの販売員から2ダース仕入れましたよ」例文帳に追加

"Well, I got the two dozen from a salesman in Covent Garden."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

しかし二人は、いかにも英国人らしい冷静さで、その不快さを耐えていた。例文帳に追加

But they endured the discomfort with true British phlegm,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

繰り返し容赦を求める申し入れに対する答えは一通りしかなかった例文帳に追加

To all applications for a brief indulgence, there was but one reply  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

オコナー氏はタバコを口に差し入れ、ポケットを探り始めた。例文帳に追加

Mr. O'Connor put his cigarette into his mouth and began search his pockets.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

本発明は商品の仕入れ情報を速くかつ広く得ることができる商品仕入れ方法に関し、顧客ニーズに対応した商品を効率よく短時間で仕入れることを課題とする。例文帳に追加

To purchase merchandise corresponding to needs of a customer efficiently and in a short time regarding a merchandise purchasing method by which purchase information of the merchandise is quickly and widely obtained. - 特許庁

荷収納部に対して荷を出し入れする荷出し入れ装置において、昇降用モータを小型化し、さらに、昇降機構の高さを抑制して、荷出し入れ装置の小型化を図る。例文帳に追加

To attain miniaturization of a carry-in and-out device for burden, by miniaturizing a lifting motor and suppressing a height of a lift mechanism, in the carry-in and-out device for carrying in and out the burden relating to a burden housing part. - 特許庁

弾性板部22の先端22f前方に所定の差し入れ位置において差し入れられたブラケット30の差し入れ前端32に弾性的に押し当てられる弾性位置決め片24を備えている。例文帳に追加

An elastic positioning piece 24 to be elastically pressed on an insertion front end 32 of the bracket 30 inserted at the specified inserting position is furnished in front of the head end 22f of the elastic plate part 22. - 特許庁

従って、料理の仕入れと販売に関わるデータの処理や、仕入れた料理のうち販売されたものだけについて行う仕入れ代金の計算といった複雑な諸業務を全てコンピュータ1によって処理することができる。例文帳に追加

Consequently, complicated operations such as the processing of data regarding the purchase and sales of the food and the calculation of the purchase amount of the sold food in the purchased food can be all processed by the computer 1. - 特許庁

出し入れ手段10に、棚装置40の格納空間45,47に各別に作用可能な小物品用出し入れ体20と大物品用出し入れ体30を横方向に併設した。例文帳に追加

The storing/retrieving means 10 has in a laterally juxtaposed relation a small article storing/retrieving body 20 and a large article storing/retrieving body 30 individually applicable to respective storage spaces 45 and 47 of the rack devices 40. - 特許庁

小物品用出し入れ体20と大物品用出し入れ体30は一体的に昇降可能であり、棚装置40に対して、昇降停止位置を同一状の高さとして出し入れ動を行うように構成した。例文帳に追加

The small article storing/retrieving body 20 and the large article storing/retrieving body 30 are designed for integral vertical motion and for storing/retrieving motion on the rack devices 40 from a vertical stop position at the same height. - 特許庁

押入れ1にPTCヒータ10,13,20を設け、押入れ1の天井に換気ファン24を設け、この換気ファン24によって押入の空気を排気口26から外へ排気させるダクト28を設けた。例文帳に追加

PTC heaters 10, 13, and 20 are provided in a closet 1, a ventilation fan 24 is provided in a ceiling of the closet 1, and a duct 28 is provided for exhausting air of the closet to the outside from an air outlet 26 by the ventilation fan 24. - 特許庁

仕入れを決定した商品が入力されると、仕入れ商品BBSに掲示された当該商品情報には、当該店長が仕入れを決定したことを追加表示が行なわれる(ステップ18)。例文帳に追加

When the merchandise decided to be purchased is inputted, a fact that the store manager decides purchase is additionally displayed in the merchandise information placed on the purchased merchandise BBS (step 18). - 特許庁

仕入れ担当者が商品を仕入れる前に商品購入希望者に商品の画像を送信し、顧客の希望にあった商品かどうかを確認してから当該商品のみを仕入れることにより、在庫品を極力なくすこと。例文帳に追加

To reduce articles in stock as much as possible by sending an image of an article to be purchased to a person who desires to buy the article before a person in charge of purchase purchases the article, and purchasing only the article after confirming whether the article meets a customer's desire. - 特許庁

また、かごの戸5の戸開時に出し入れ口の戸7を戸閉すると、出し入れ口の戸7に設けた阻止片19が前進した進退子15に当たって出し入れ口の戸7の戸閉動作を阻止する。例文帳に追加

It the door 7 at the taking-in/out opening is shut when the car door 5 is left open, a hindering piece 19 provided at the door 7 abuts to the advanced piece 15 to hinder the door 7 from shutting. - 特許庁

例文

一列目の各段は出口に合わせ車両の出し入れをさせ二列目以後の車両の出し入れは出し入れする段の前の列は出口合せた通路とする。例文帳に追加

The front row car floor is leveled to the exit for putting in and out cars in the first row and those in the second downward rows from the front are put in and out by leveling the first row floors to the exist. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS