1016万例文収録!

「しばはら4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しばはら4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しばはら4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

電線作業補助具1は、電線2への取り付けを行うためのカラビナ3・作業者が足を載せる足場・カラビナ3と足場を連結するロープ5及びカラビナ3と足場の間の長さを調節する長さ調節器6を備える。例文帳に追加

The electric wire work assist tool 1 includes: carabiners to be attached onto an electric wire 2; a footing 4 on which a worker places his/her feet; a rope 5 that connects the carabiners 3 and the footing 4; and a length adjuster 6 for adjusting the length of the rope between the carabiners 3 and the footing 4. - 特許庁

4番線は南改札口設置直後は「当駅始発三条・宇治方面」の記載であったが、しばらくして「当駅始発(早朝のみ)」という表示に変わった。例文帳に追加

The information board for Platform 4 displayed the message, 'For the trains bound for Sanjo or Uji starting at this station' immediately after the south ticket gate was installed, but after a while the display was changed to read, "For the trains starting at this station (only in the early morning)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芝山宣豊(しばやまのぶとよ、はじめ、大蔵卿・勧修寺宣豊、慶長17年3月25日(旧暦)(1612年4月25日)-元禄3年2月13日(旧暦)(1690年3月23日))は、江戸時代初期の公家(公卿)。例文帳に追加

Nobutoyo SHIBAYAMA (formerly Nobutoyo KAJUJI, Minister of the Treasury, April 25, 1612 to March 23, 1690) was a court noble (high court noble) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正4年(1576年)、越後国の上杉謙信と対峙している北陸方面軍団長・柴田勝家への救援を信長に命じられるが、秀吉は作戦をめぐって勝家と仲たがいをし、無断で帰還してしまった。例文帳に追加

In 1576 Hideyoshi was ordered to help Katsuie SHIBATA, who was in the middle of war to Kenshin UESUGI of Echizen province, as a head of northern troops, but he disagreed with Katsuie over mission and made a retreat without permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

医学を志して漢方医土岐長元の門を叩くが飽き足らず、江戸幕府の江戸医学館で蘭方医桂川甫周(4代目)、芝蘭堂四天王筆頭宇田川玄真の私塾・風雲堂で蘭学を学ぶ。例文帳に追加

Because he was not satisfied only by becoming the disciple of Chogen TOKI, Chinese medicine doctor to study medical science, he learned Western studies by Hoshu KATSURAGAWA (the fourth), Ranpoi in Edo-Igakukan (medical school) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in Fuundo, the private school of Genshin UDAGAWA who was the head of the big four of Shiran-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、パック保持具は、透視板2に形成した微調整ネジ式構造となる前後微動調整機構6を介して取り付けることで、透視板2に対しパック部材5を顔面に近接する位置と顔面から退避する位置との間を移動可能にする。例文帳に追加

Besides, since the pack holder 4 is attached through a slight backward/forward motion adjusting mechanism 6 made into fine adjust screw type structure formed on the see-through plate 2, with respect to the see-through plate 2, the pack member 5 can be moved between a position proximate to the face and a position away from the face. - 特許庁

本発明は、アルミニウム又はアルミニウム合金めっき浴を用いてバレル電気めっきを施す方法であって、被めっき物を収容したバレル(4)の内部に配置された陽極(6)を回転、揺動又は振動させると共に、陽極とバレルの内壁面に設けられた陰極との間に電圧を印加し、バレルを回転、揺動又は振動させることを特徴としている。例文帳に追加

Disclosed is the barrel electroplating method in which barrel electroplating is applied using an aluminum or aluminum alloy plating bath, wherein an anode (6) arranged at the inside of a barrel (4) storing the object to be plated is rotated, oscillated or vibrated, and voltage is applied to a space between the anode and a cathode provided at the inner wall face of the barrel, so that the barrel is rotated, oscillated or vibrated. - 特許庁

ポリエステルやウレタン系樹脂等よりなる熱硬化性樹脂3と所定長さのモノフィラメント状ガラス繊維2とで形成したガラス長繊維型強化プラスチック発泡体1を合成樹脂板本体とすると共に、この合成樹脂板本体の表面に多数枚のセラミックタイル6を可撓性のエポキシ系接着剤5をもって貼着配列しタイル張りの合成樹脂板7とする。例文帳に追加

A glass long-fiber type reinforced plastic foam 1 formed of a thermosetting resin composed of polyester or urethane resin or the like and monofilament-shaped glass fibers in fixed length is used as a synthetic resin board 4 while a large number of ceramic tiles 6 are stuck and arrayed on the surface of the synthetic resin board body 4 with flexible epoxy adhesives 5, and the tiling synthetic resin board 7 is manufactured. - 特許庁

金属板、樹脂板、又は紙板などの基材2の中央部に鏡面部3が設けられ、かつ、一端部にバインダー綴じ用の孔が設けられてなるシステム手帳用シート1。例文帳に追加

In the sheet 1 for personal organizer, a mirror surface part 3 is provided at the central part of a substrate 2 such as a metal plate, a resin plate, cardboard or the like and holes 4 for binding a binder are provided at one end part of the sheet 1. - 特許庁

例文

今日、午後夕刻4時半から自賠責審議会が金融庁で行われると承知しておりまして、来年度へ向けての色々協議がなされると思うのですが、来年度値上げはないのですが、平成25年度において、昨年度、今年度に引き続いて2回目の値上げが予定されていると。例文帳に追加

I understand that from 4:30 p.m.  today, the Compulsory Automobile Liability Insurance Council will hold a meeting at the FSA.  I expect that various matters will be discussed in preparation for the next fiscal year.  Although the insurance premium will not be raised in the next fiscal year, it is scheduled to be hiked in fiscal 2013 for the second time after the hike implemented in the current fiscal year.  - 金融庁

例文

長方形の駐車エリアの入出庫方向である長手方向に10cmの相互間隔で配列された3本一列のタイヤ支持バーの上面と、その間に幅10cmの帯状に植え込まれた芝生8とが交互に並んだ幾何学模様を形成するため、緑化駐車場として優れた美観が得られる。例文帳に追加

The greened parking lot presents an excellently beautiful scenery where geometric patterns by alternately arraying upper surfaces of three pieces of in-line tire-supporting bars 4, 4, 4 disposed each at a mutual interval of 10 cm and lawn 8 planted among the bars in a belt-like state with 10 cm width, are formed in a longitudinal direction corresponding to a loading/unloading direction in the rectangular parking area. - 特許庁

鉄筋コンクリート柱1の梁接合部に定着金物3を埋設し、該定着金物3により柱1側面にバンドプレートを添着し、該バンドプレートに鉄骨梁2の端部を接合して成ることを特徴とする鉄筋コンクリート柱1と鉄骨梁の接合部構造。例文帳に追加

This connecting part structure for connecting a reinforced concrete pillar 1 and a steel frame beam to each other is formed by embedding fixing fittings 3 in a beam connection part of a reinforced concrete pillar 1, and attaching band plates 4 to side surfaces of the pillar 1 by the fixing fittings 3, and connecting an end of each steel frame beam 2 to the band plate 4. - 特許庁

本発明による屋根付塔状構造物の構築方法と構築機構は、外壁9の内側に先組みした屋根1が載置されている仮設支柱2を設置して、これをジャッキ機構で差込伸長させながら内側足場’を配置させる。例文帳に追加

The method and mechanism for constructing the tower-like structure with the roof install a temporary support 2 mounting the roof 1 assembled previously in the inside of an exterior wall 9 and arrange inside scaffoldings 4, 4' while inserting and stretching it by a jack mechanism 3. - 特許庁

本バルーン・カテーテルは、カテーテル・チューブ1及び、カテーテル・チューブ1が両端3に取り付けられた膨張可能なバルーン2と、バルーン2の長さを部分的に覆うステント6がバルーンのまわりに取りつけられた構成となっており、少なくともステント6に覆われていない部分のバルーン2の外面は、レリーフ・ストラクチャーを有し、バルーン2が膨張した状態では、そのストラクチャーの部分が見えなくなる。例文帳に追加

The outer surfaces of the balloon 2 of at least the portions not covered with the stent 6 have relief structures 4 and the portions of the structures 4 become invisible in such a state that the balloon 2 is expanded. - 特許庁

このテーブルタップによれば、各プラグ接続モジュールに刃受ばね8,8及び端子板9,9を設けているため、プラグ接続モジュールを増減させる場合にはプラグ接続モジュールの個数に応じてリード板5,5の長さ寸法を調整するだけでよく、金型費用を低減することができる。例文帳に追加

This table tap has the knife-edge bearing springs 48, 48 and the terminal plates 49, 49 provided to each plug connection module 4, so when the plug connection modules 4 are increased or decreased in number, the lengths of the lead plates 5, 5 are only adjusted according to the number of the plug connection modules 4, so that the metal mold costs can be reduced. - 特許庁

1355年(文和4年/正平10年)、幕府は半済の拡大を防ぐため、戦乱の収まった国の半済を停止するとともに、戦乱国においても、守護が年貢半分を直接徴収するのではなく、本所(荘園領主)から守護へ納入させることとした。例文帳に追加

In 1355, to prevent the spread of the hanzei law, the feudal government exempted provinces in which the disturbance had settled from its application and made the Honjo (lord of the manor) pay half of the customs or taxes to the provincial constable, instead of letting the provincial constable directly collect the customs or taxes from peasants even in the provinces in which the disturbance was still continuing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく斯波義長の後任として執事に命ぜられた高師冬が常陸国の南朝勢と戦ったのに対し、1341年(暦応4年)に守護国となった越後国には憲顕配下で守護代の長尾景忠が入国し、その平定に尽力した。例文帳に追加

KO no Morofuyu, who was also appointed to be a steward after Yoshinaga SHIBA, fought against the Southern Court forces of Hitachi Province, whereas Kagetaka NAGAO, who was shudodai (deputy military governor) under Noriaki, entered the Echigo Province, which had become Shugo's territory in 1341, and made efforts to suppress the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オレフィン系樹脂化粧シートからなる表面部分と、非晶質ポリエチレンテレフタレート樹脂シートからなる基材部分を、2液硬化型ドライラミネート用接着剤にて貼り合わせ、裏面に樹脂バインダーと微粒子状シリカと溶剤からなるプライマーの塗布層を設けることを特徴としている。例文帳に追加

A surface part comprising an olefinic resin decorative sheet 1 and a base material part comprising an amorphous polyethylene terephthalate resin sheet 4 are laminated by a two-part curable adhesive for dry lamination and a coating layer 5 of a primer consisting of a resin binder, fine silica particles and a solvent is provided on the rear surface of the sheet 4. - 特許庁

超音波振動子を、弾性振動板1の一面に複数のスリット状溝2を設けて多数の振動ブロック3を作り、その上から両面に全面電極を有した厚み方向に分極された圧電素子板を張り合わせた構成とする。例文帳に追加

The ultrasonic vibrator is constituted so that a plurality of slit-like grooves 2 are arranged on one side of an elastic vibrating plate 1 to form many vibrating blocks 3 and a piezoelectric element plate 4 which has overall electrodes on both sides and is polarized in the thickness direction is stuck to the groove-arranged side of the plate 1. - 特許庁

実朝が暗殺されると、義時は京都から九条頼経を4代将軍に迎え(摂家将軍)、将軍の地位を名目的なものとし、後鳥羽天皇の討幕運動である承久の乱に勝利し、幕府を安定させることに成功した。例文帳に追加

After the assassination of Sanetomo, Yoshitoki helped Yoritsune KUJO from Kyoto to the fourth Shogun (Sekke Shogun (Shogun from a regent family)) to make the Shogun a nominal status, won the Jokyu War against the anti-Shogunate movement of Emperor Gotoba, and successfully stabilized the bakufu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)8月(旧暦)、伊豆国に流されていた義朝の遺児・源頼朝が打倒平氏の兵を上げ、石橋山の戦いにおいて平氏方の大庭景親らに敗れて房総に逃れると、頼朝への加勢を表明した千葉常胤の館に入る。例文帳に追加

Although MINAMOTO no Yoritomo, who was a bereaved child of Yoshitomo banished to Sado, raised his army against the Taira clan, he was defeated by Kagechika OBA and other commanders on the Taira side in the Battle of Ishibashiyama in August, 1180, and forced to run to the Boso peninsula, hiding himself in the residence of Tsunetane CHIBA, who declared to support Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面から順に、第一のポリカーボネート系樹脂層(1)、第一のエポキシ系樹脂層(2)、アクリル系樹脂層(3)、第二のエポキシ系樹脂層()、第二のポリカーボネート系樹脂層(5)が積層されてなり、第一のエポキシ系樹脂層(1)および第二のエポキシ系樹脂層()はビスフェノール型エポキシ系樹脂硬化物からなる層であることを特徴とする耐衝撃性樹脂板。例文帳に追加

A first polycarbonate resin layer 1, a first epoxy resin layer 2, an acrylic resin layer 3, a second epoxy resin layer 4 and a second polycarbonate resin layer 5 are successively laminated from a surface and the first and second epoxy resin layers 1, 4 comprise a bisphenol type epoxy resin cured matter. - 特許庁

CD−ROM用のエラー訂正用の情報が付加されていないディスク1を高速再生するとき、マイクロコンピュータ8は光学式ピックアップ3、復調回路、信号処理回路5を介してデータを読み出し、バッファメモリ10に格納する。例文帳に追加

At the time of reproducing the disk 1 to which information for the error correction for the CD-ROM is not added at a high speed, a microcomputer 8 reads the data through an optical pickup 3, a demodulation circuit 4 and a signal processing circuit 5 and stores them in a buffer memory 10. - 特許庁

本発明の偽造防止媒体10は、一方の主面にレリーフ型の回折格子が形成された回折格子形成層2と、ヘリカルピッチが互いに異なりかつ回折格子形成層2と向き合った複数のコレステリック液晶層および5とを含んだことを特徴とする。例文帳に追加

A forgery-prevented medium 10 includes: a diffraction grating-formed layer 2 on one main surface of which a relief-type diffraction grating is formed; and a plurality of cholesteric liquid crystal layers 4 and 5 the helical pitches of which are different from one another and which are opposed to the diffraction grating-formed layer 2. - 特許庁

第2次桂内閣の元で逓信大臣・初代内閣鉄道院総裁(在職:明治41年(1908年)7月14日-明治44年(1911年)8月30日)、寺内内閣の元で内務大臣(日本)(在職:大正5年(1916年)10月9日-大正7年(1918年)4月23日)、外務大臣(日本)(大正7年(1918年)4月23日-9月28日)、しばし国政から離れて東京市長(大正9年(1920年)12月17日-大正12年(1923年)4月20日)、第2次山本内閣の元で再び内務大臣(大正12年(1923年)9月2日-大正13年(1924年)1月7日、後述)などを歴任した。例文帳に追加

He successively took the following positions, Minister of Communications and first president of the Railways Bureau in the second Katsura Cabinet (period of service: July 14, 1908 to August 30, 1911), Minister of Home Affairs of Japan (period of service: October 9, 1916 to April 23, 1918) and Minister of Foreign Affairs of Japan (period of service: April 23, 1918 to September 28, 1918) in the Terauchi Cabinet, and then left the government position for a while, Mayer of Tokyo City (period of service: December 17, 1920 to April 20, 1923), but Minister of Home Affairs of Japan again in the second Yamamoto Cabinet (period of service: September 2, 1923 to January 7, 1924, the details later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明性を有する高分子材料からなる基材2の一方の面に撥水処理を施し撥水処理層を設け、その基材の反対面に無機化合物の薄膜3を形成してなり、前記撥水処理がフッ素ガス中でブラズマ、特にリアクティブイオンエッチングモードのプラズマを用いて行われたことを特徴とする。例文帳に追加

Characteristically, a water-repellent treatment layer 4 is provided by applying water-repellent treatment to one side of a base material 2 which is composed of a transparent polymeric material; a thin film 3 of an inorganic compound is formed on the other side of the base material; and the water-repellent treatment is performed by using plasma, particularly in a reactive ion etching mode, in fluorine gas. - 特許庁

活性炭層と、その片面又は両面に設けられた布帛とを含む難燃性脱臭フィルタにおいて、前記活性炭層が活性炭粒子、熱硬化性樹脂粒子、および熱可塑性樹脂バインダー粒子を含有し、前記活性炭層において熱硬化性樹脂粒子が活性炭粒子100重量部に対して〜50重量部の割合で存在することを特徴とする難燃性脱臭フィルタ。例文帳に追加

The fire-resistant deodorizing filter containing an active carbon layer and cloth on its one side or both sides, wherein the active carbon layer contains active carbon particles, thermosetting resin particles, thermoplastic resin binder particles, and the thermosetting resin particles in the active carbon layer is 4 to 50 pts.wt. to the active carbon particles of 100 pts.wt. - 特許庁

入力装置の一例であるマウス10は、空気を吸排気するためのバルブ2を有し、バルブ2を通じて内部に空気が封入されることにより膨張が可能である封入体1と、封入体1に設けられ、複数のボタン3を有する板状のパネル部と、ユーザのボタン3の操作に応じて、端末に対し情報を入力する通信部5を備える。例文帳に追加

A mouse 10 as an example of the input device includes a valve 2 for intake/exhaust of air, an encapsulant 1 which can expand by the air encapsulated in the inside thereof through the valve 2, a tabular panel unit 4 provided on the encapsulant 1 and having plural buttons 3, and a communication unit 5 for inputting information to the terminal according to operation of the button 3 by a user. - 特許庁

ベルト1のずれを防止すべくその側面に連設されたサイドローラ2を備えたベルトコンベヤにおいて、前記ベルト1と前記サイドローラ2との当接点を中心とした当該サイドローラ2背後の放射状領域を包囲する形状の飛散防止板6が当該サイドローラ2の背後に設置されてなることを特徴とするサイドローラカバーを構成する。例文帳に追加

In a belt conveyor continuously provided with side rollers 2 on the sides for preventing slippage of the belt 1, a side roller cover 4 is constituted by providing scattering preventing plate 6 formed so as to surround the radial territory on the back of the side roller 2 centering around an abutting point of the belt 1 with the side roller 2. - 特許庁

第六十六条 市町村は、保険料を滞納している第一号被保険者である要介護被保険者等(原子爆弾被爆者に対する援護に関する法律(平成六年法律第百十七号)による一般疾病医療費の支給その他厚生労働省令で定める医療に関する給付を受けることができるものを除く。)が、当該保険料の納期限から厚生労働省令で定める期間が経過するまでの間に当該保険料を納付しない場合においては、当該保険料の滞納につき災害その他の政令で定める特別の事情があると認める場合を除き、厚生労働省令で定めるところにより、当該要介護被保険者等に対し被保険者証の提出を求め、当該被保険者証に、第四十一条第六項、第四十二条の二第六項、第四十六条第四項、第四十八条第四項、第五十一条の二第四項、第五十三条第四項、第五十四条の二第六項、第五十八条第四項及び第六十一条の二第四項の規定を適用しない旨の記載(以下この条及び次条第三項において「支払方法変更の記載」という。)をするものとする。例文帳に追加

Article 66 (1) A Municipality, in a case when an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., that is a Primary Insured Person that is a person delinquent in payment of an insurance premium (except for those who can receive a medical allowance for general disease pursuant to the Act for Medical Measures for the Victims of the Atomic Bomb (Act No. 117 of 1994) and other benefits for medical care as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) fails to pay said insurance premium from the payment due date of said insurance premium until the expiry of the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, except for a case when it is determined that there is a special circumstance for said delinquency of insurance premium payment such as a disaster or other special circumstances provided by a Cabinet Order, shall request said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., to submit the Certificate of Insured Person, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and enter on said Certificate of Insured Person that the provisions of Article 41, paragraph (6), Article 42-2, paragraph (6), Article 46, paragraph (4), Article 48, paragraph (4), Article 51-2, paragraph (4), Article 53, paragraph (4), Article 54-2, paragraph (6), Article 58, paragraph (4) and Article 61-2, paragraph (4) shall not apply (herein referred to as "Entry of Change of Payment Method" in this Article and paragraph (3) of the following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 内閣総理大臣は、第一項(第百七十八条第一項第二号に掲げる事実があると認める場合に限る。)又は前二項の規定により一以上の決定をしなければならないときであつて、同一事件について、被審人に対し、罰金の確定裁判があるときは、第百七十二条の二第一項若しくは第二項又は前二項の規定による額に代えて、第一号に掲げる額から第二号に掲げる額を控除した額を内閣府令で定めるところにより当該一以上の決定に係る事実について個別決定ごとの算出額に応じて按分して得た額に相当する額の課徴金を国庫に納付することを命ずる旨の決定をしなければならない。ただし、第一号に掲げる額が第二号に掲げる額を超えないときは、同条第一項若しくは第二項又は前二項の規定による課徴金の納付を命ずることができない。例文帳に追加

(4) When the Prime Minister is required to issue one or more decisions under paragraph (1) (limited to the cases where any fact specified in Article 178(1)(ii) has been found) or under preceding two paragraphs, if there is a final and binding court decision on the same case imposing a fine on a Respondent, he/she shall, in lieu of the amount specified in Article 172-2(1) or (2) or the preceding two paragraphs, issue an order to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to the amount derived by the following: deducting the amount specified in item (ii) from the amount specified in item (i), and then prorating the amount after said deduction in proportion to the Surcharge Amount Calculated for Respective Decision in relation to each fact pertaining to said one or more decisions, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that when the amount listed in item (i) does not exceed the amount listed in item (ii), the Prime Minister may not issue an administrative monetary penalty payment order under Article 172-2(1) or (2) or the preceding two paragraphs:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 この節の規定若しくは農業協同組合法(昭和二十二年法律第百三十二号)第九十二条第五項、公認会計士法第三十四条の二十第六項、水産業協同組合法(昭和二十三年法律第二百四十二号)第百二十一条第五項、中小企業等協同組合法(昭和二十四年法律第百八十一号)第三十三条第七項(輸出水産業の振興に関する法律(昭和二十九年法律第百五十四号)第二十条並びに中小企業団体の組織に関する法律(昭和三十二年法律第百八十五号)第五条の二十三第三項及び第四十七条第二項において準用する場合を含む。)、弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)第三十条の二十八第六項(同法第四十三条第三項において準用する場合を含む。)、船主相互保険組合法(昭和二十五年法律第百七十七号)第五十五条第三項、司法書士法(昭和二十五年法律第百九十七号)第四十五条の二第六項、土地家屋調査士法(昭和二十五年法律第二百二十八号)第四十条の二第六項、商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)第十一条第九項、行政書士法(昭和二十六年法律第四号)第十三条の二十の二第六項、投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第四十八条の二第三項(同法第四十九条の十三第二項及び第三項並びに第五十九条において準用する場合を含む。)及び第百八十六条の二第四項、税理士法第四十八条の十九の二第六項(同法第四十九条の十二第三項において準用する場合を含む。)、信用金庫法(昭和二十六年法律第二百三十八号)第八十七条の四第四項、輸出入取引法(昭和二十七年法律第二百九十九号)第十五条第六項(同法第十九条の六において準用する場合を含む。)、中小漁業融資保証法(昭和二十七年法律第三百四十六号)第五十五条第五項、労働金庫法(昭和二十八年法律第二百二十七号)第九十一条の四第四項、鉱工業技術研究組合法(昭和三十六年法律第八十一号)第九条第七項、農業信用保証保険法(昭和三十六年法律第二百四号)第四十八条の三第五項(同法第四十八条の九第七項において準用する場合を含む。)、社会保険労務士法(昭和四十三年法律第八十九号)第二十五条の二十三の二第六項、外国証券業者に関する法律(昭和四十六年法律第五号)第二十三条第六項、森林組合法(昭和五十三年法律第三十六号)第八条の二第五項、銀行法第四十九条の二第二項、金融先物取引法(昭和六十三年法律第七十七号)第八十四条第七項、保険業法(平成七年法律第百五号)第六十七条の二及び第二百十七条第三項、資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第百九十四条第四項及び第二百八十八条第三項、弁理士法(平成十二年法律第四十九号)第五十三条の二第六項、農林中央金庫法(平成十三年法律第九十三号)第九十六条の二第四項並びに信託業法第五十七条第六項(以下この節において「電子公告関係規定」と総称する。)において準用する第九百五十五条第一項の規定又はこの節の規定に基づく命令に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者例文帳に追加

(i) a person who has been sentenced to a fine or a severer punishment for the violation of the provisions of this Section or the provisions of Article 955(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 92(5) of the Agricultural Cooperatives Act (Act No. 132 of 1947), Article 34-20(6) of the Certified Public Accountants Act, Article 121(5) of the Fisheries Cooperatives Act (Act No. 242 of 1948), Article 33(7) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 181 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 20 of the Export Fisheries Promotion Act (Act No. 154 of 1954) and Article 5-23(3) and Article 47(2) of the Act on Organizations of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 185 of 1957)), Article30-28(6) of the Attorneys Act (Act No. 205 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 43(3) of that Act), Article 55(3) of the Ship Owners' Mutual Insurance Union Act (Act No. 177 of 1950), Article 45-2(6) of the Judicial Scrivener Act (Act No. 197 of 1950), Article 40-2(6) of the Land and House Investigator Act (Act No. 228 of 1950), Article 11(9) of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950), Article 13-20-2(6) of the Administrative Scrivener Act (Act No. 4 of 1951), Article 48-2(3) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations (Act No. 198 of 1951) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-13(2) and (3) and Article 59 of that Act) and Article 186-2(4) of that Act, Article 48-19-2(6) of the Certified Public Tax Accountant Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-12(3) of that Act), Article 87-4(4) of the Shinkin Bank Act (Act No. 238 of 1951), Article 15(6) of the Export and Import Transaction Act (Act No. 299 of 1952) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-6 of that Act), Article 55(5) of the Loan Security Act for Small and Medium Sized Fishery Industry (Act No. 346 of 1952), Article 91-4(4) of the Labor Bank Act (Act No. 227 of 1953), Article 9(7) of the Act on Research and Development Partnership concerning Mining and Manufacturing Technology (Act No. 81 of 1961), Article 48-3(5) of the Agricultural Credit Guarantee Insurance Act (Act No. 204 of 1961) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 48-9(7) of that Act), Article 25-23-2(6) of the Act on Public Consultants on Social and Labor Insurance (Act No. 89 of 1968), Article 23(6) of the Act on Foreign Securities Brokers (Act No. 5 of 1971), Article 8-2(5) of the Forestry Partnership Act (Act No. 36 of 1978), Article 49-2(2) of the Banking Act, Article 84(7) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 77 of 1988), Article 67-2 and Article 217(3) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995), Article 194(4) and Article 288(3) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998), Article 53-2(6) of the Patent Attorney Act (Act No. 49 of 2000), Article 96-2(4) of the Norinchukin Bank Act (Act No. 93 of 2001) and Article 57(6) of the Trust Business Act (hereinafter collectively referred to as the "Electronic Public Notice Related Provisions" in this Section) or the violation of an order based on the provisions this Section and where two years have yet to elapse from the day on which the execution of the sentence has been completed or the sentence has become no longer applicable;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS