1016万例文収録!

「じゃふあな」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゃふあなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゃふあなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9718



例文

的場通との交差点付近にある諏訪神社が通り名の由来である。例文帳に追加

The name of the street comes from Suwa-jinja Shrine, which is near the intersection with Matoba-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「古事類苑」では、兵事のうち、間諜(または間者、諜者、忍者)の中にある。例文帳に追加

According to 'Kojiruien' (encyclopedia complied in the Meiji period), he was in charge of Kancho (Kanja [spy], Choja [spy], Ninja [secret agent]) in military affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六尺褌や三尺帯といったときは鯨尺の長さのことである。例文帳に追加

The length of the kujira-jaku are used in 6 shaku fundoshi (Japanese traditional male underwear) or 3 shaku obi sash (Japanese traditional female belt), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「このわかいご婦人をつれて、にせウミガメのところであやつの身の上話をきかせてやるのじゃ例文帳に追加

`and take this young lady to see the Mock Turtle, and to hear his history.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

あなたは知ってるでしょうが、精神がまともな人は、船から汽車へ、汽車から船へ飛び移るような旅行をすべきじゃないですよ。例文帳に追加

You see, a man of sound sense ought not to spend his life jumping from a steamer upon a railway train, and from a railway train upon a steamer again,  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

しかし、やはり有名な大きな神社が近くにあれば、それを含めるのが普通である。例文帳に追加

However, if there is a famous large shrine, it is natural to include that shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジャネット・ジャクソンは衣装の不具合で、見えてはいけないところが見えてしまった。例文帳に追加

Janet Jackson had a wardrobe malfunction. - Tatoeba例文

部品点数を増やすことなく、シートジャム、特に、アコーディオンジャムを正確に検出すること。例文帳に追加

To accurately detect a sheet jam, particularly, an accordion jam, without increasing the number of part items. - 特許庁

ジャーナルボリュームに蓄積された複数のジャーナルをシーケンシャルアクセス型記憶装置に書く。例文帳に追加

A plurality of journals accumulated in a journal volume are written in a sequential access storage device. - 特許庁

例文

すると男の子たちは丸々と太って毛むくじゃらになり、足をすべらすと転がってしまうのです。例文帳に追加

in which they are so round and furry that when they fall they roll.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

その場合でも、その都道府県下の神社は神社庁ではなく、直接に「神社本庁」の被包括法人となる。例文帳に追加

In that case, shrines of prefectures are inclusive corporation of 'Jinja-honcho' directly, not of Jinja-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵府中熊野神社古墳はその名の通り、府中市にある熊野神社の本殿北側敷地内にある。例文帳に追加

As its appellation suggests, the tumulus is located on the precincts of Kumano-jinja Shrine in Fuchu City, north of its main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山梨県甲府市のふじ内科クリニック(従業員7名)は、がん患者等の終末期患者に対する在宅ホスピスケアを行う診療所である。例文帳に追加

The Fuji Clinic for Internal Medicine, based in Kofu City, Yamanashi Prefecture, with 7 employees, provides home hospice care to cancer and other terminal stage patients.  - 経済産業省

ラズベリージャムに、その風味を損なうことなく適度の粘度を与える。例文帳に追加

To give a suitable viscosity to raspberry jam without sacrificing its flavor. - 特許庁

今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。例文帳に追加

I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. - Tatoeba例文

ジャンプ対象語が見出し語である場合にはジャンプ先の候補リストに同一辞書内へのジャンプ先を表示しないことで、不要なジャンプをしないようにして使用者により利便性のある電子辞書を提供すること。例文帳に追加

To provide an electronic dictionary which is much more convenient to a user in order to prevent any unnecessary jump not by displaying any jump designation in the same dictionary in the candidate list of jump designations when a jump target word is a title word. - 特許庁

京都には神社や寺のような古い建物がたくさんあります。例文帳に追加

There are many old buildings in Kyoto like shrines and temples.  - Weblio Email例文集

ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。例文帳に追加

No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. - Tatoeba例文

迅速な対応で、患者はきちんと回復する可能性がある例文帳に追加

with timely treatment the patient has a good chance of recovery  - 日本語WordNet

ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。例文帳に追加

No pro golfer in Japan is so popular as J. Ozaki.  - Tanaka Corpus

木嶋神社(蚕の社、京都府京都市)にあるものなどが有名。例文帳に追加

Mihashira-torii such as the one in Kijima-jinja Shrine (kaiko-no-yashiro (literally, silkworm shrine) in Kyoto City in Kyoto Prefecture) is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三峯神社の三ツ鳥居も由来などについて不明である。例文帳に追加

It is also unclear about the derivation of Mitsutorii of Mitsumine-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界経済は、脆弱であり一様ではないが、回復を続けている。例文帳に追加

The global economic recovery continues to advance, albeit in a fragile and uneven way.  - 財務省

「ホラー」系、「ファンタジー」系などのジャンルイメージが多少ある程度。例文帳に追加

There is somewhat of an impression of genres like "horror" and "fantasy."  - 経済産業省

ジャイロモーメント発生手段は、ジャイロモーメントを発生させるフライホイール4及びジャイロ軸4aを有し、フライホイール4がジャイロ軸4aを中心に回転することでジャイロ効果が得られるようになっている。例文帳に追加

The gyroscopic moment generating means has a flywheel 4 and a gyro axis 4a that generates the gyroscopic moment, and the flywheel 4 rotates around the gyro axis 4a, and the gyro effect is obtained. - 特許庁

あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。例文帳に追加

It rained so hard that the shrine was washed away. - Tatoeba例文

イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。例文帳に追加

I studied Italian in Firenze, not in Peruja. - Tatoeba例文

あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。例文帳に追加

It rained so hard that the shrine was washed away.  - Tanaka Corpus

この古墳の後円部の空濠の外に、宗像神社(桜井市)がある。例文帳に追加

There is Munakata-jinja Shrine (Sakurai City) located outside the dry moat of the back circular part of this tumulus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の大和国高市郡遊部(あそべ)郷・久米(くめ)郷・雲梯(うなて)郷、十市郡神戸(かむと)郷の地であり、久米御県神社・畝火山口坐神社・川俣神社・高市御県神社・天太玉命神社・宗我坐宗我都比古神社など数多くの延喜式内社が鎮座する。例文帳に追加

Asobe-go, Kume-go, Unate-go, Takaichi County, Yamato Province, and Kamuto-go, Toichi County used to be there in antiquity, and there are many Engishikinaisha (shrines listed in Engishiki laws) such as Kume no miagata-jinja Shrine, Unebi yamaguchi ni imasu-jinja Shrine, Kawamata-jinja Shrine, Takechi no miagata-jinja Shrine, Ame no futotamanomikoto-jinja Shrine, Sogani imasu sogatsuhiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シールによる千社札の普及が、古くからある千社札の伝統や決まりを乱していると批判の対象になっている。例文帳に追加

Prevalence of sticker type senjafuda has become a focus of criticism that it is violating the traditions and rules governing senjafuda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者情報が異なる場合は、患者情報修正手段5は、新たな医用画像データに付加されている患者情報を、患者情報DB4に格納されている患者情報に置き換えて修正する。例文帳に追加

When both the pieces of patient's information do not coincide, the patients' information correction means 5 replaces the patient's information newly attached to the medical image data with the patient's information housed in the patients' information DB4 and makes the correction. - 特許庁

ジャンル番号に対応するジャンル名を返します。 番号が指定されなかった場合は、ファイルの中から探したジャンル番号を使用します。例文帳に追加

Return the name of a genre number, if no genre number is specified the genre number found in the file will be used.  - PEAR

「僕は(なんの望みもない虚弱な僕は)旧(ふる)いアッシャー一族の最後の者となって残されるのだ」例文帳に追加

"would leave him (him the hopeless and the frail) the last of the ancient race of the Ushers."  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

1月27日:太玉柱祭(名古屋市中区(名古屋市)愛知県護国神社)例文帳に追加

January 27: Futotamabashira-sai Festival (Gokoku-jinja Shrine, Naka Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディスクの面振れに対応して安定したフォーカスジャンプを行う。例文帳に追加

To realize stable focus jump corresponding to plane wobble of a disc. - 特許庁

葛木倭文座天羽雷命神社(かつらきしとりにいますあめのはいかづちのみことじんじゃ)は、奈良県葛城市(旧當麻町)の二上山(奈良県・大阪府)山麓にある神社である。例文帳に追加

Katsurakisitoriniimasu Amenohaikazuchinomikoto-jinja shrine is located at the base of Mt. Nijo (Nara Prefecture and Osaka Prefecture) in Katsuragi City (former Taima-Cho), Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県安曇野市の穂高神社に安曇連比羅夫命(あづみのむらじひらふのみこと)として祀られる。例文帳に追加

He is enshrined as AZUMI no Muraji Hirafu no Mikoto in Hotaka-jinja Shrine in Azumino City, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——ちょうど、わらわがおまえより五倍裕福で、しかも五倍賢いのと同じじゃ!」と赤の女王は叫びます。例文帳に追加

--just as I'm five times as rich as you are, AND five times as clever!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

前述のようにビルの中にある神社もあるので、かならず建物が日本風というわけではない。例文帳に追加

As stated above, shrines may exist within other buildings so their structure may not necessarily of a Japanese style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、現在別表神社として格が認められているものは、志和稲荷神社、竹駒神社、笠間稲荷神社、箭弓稲荷神社、太鼓谷稲成神社、祐徳稲荷神社、高橋稲荷神社のみであり、これらが特に影響力を持っていた稲荷社であったと推測できる(尤も、旧社格は伏見のみで、あとは県社、郷社であった。例文帳に追加

Among Beppyo-jinja Shrines (shrines that are under the Grand Shrine at Ise, as listed in an appendix), those given ranking now are limited to the following shrines and they may have had extraordinary power: Shiwa Inari-jinja Shrine, Takekoma-jinja Shrine, Kasama Inari-jinja Shrine, Yakyu Inari-jinja Shrine, Taikodani Inari-jinja Shrine, Yutoku Inari-jinja Shrine, and Takahashi Inari-jinja Shrine, (additionally, it was only the Fushimi Inari-taisha Shrine that had received a shrine ranking under the ex-ranking system while the rest were treated as prefectural shrines or village shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あんたたち欲求不満ならさっさと男つくりなさいよ 大月圭吾だけが男じゃないでしょ っていうかアイツ男としてどうよ例文帳に追加

If you lot are frustrated then go out and get yourselves a man Keigo Ootsuki isn't the only guy around, is he?! Anyway, he's not even that much of a man, is he!? - Tatoeba例文

S7で第2のステップで一致が判定されなかった場合にブラウザのジャンプ先アドレスに不正なジャンプ先アドレスの情報をセットする。例文帳に追加

When coincidence is not discriminated in the second step, the information of an illegal jump destination address is set to the jump destination address of the browser in S7. - 特許庁

ジャックボルト(24)は、インサートネジ部と噛合い可能なジャックボルトネジ部(26)と、ジャックボルト(24)に固定された支持先端部(34)とを含む。例文帳に追加

The jacking bolt (24) includes a jacking bolt thread (26) meshable with an insert thread and a bearing tip (34) secured to the jacking bolt (24). - 特許庁

同じ病室に居る複数の患者により呼び出しが行われた場合でも、呼び出しを行った患者以外の患者の個人情報を保護しつつ、呼び出しを行った患者の患者情報を見易く表示する。例文帳に追加

To display patient information of a patient who gave calling in an easily visible manner while personal information of patients other than the patient who gave calling is protected even when a plurality of patients in the same patient's room gave calling. - 特許庁

力の神、スポーツの神として信仰されており、戸隠神社(長野県長野市)、佐那神社(三重県多気郡)、白井神社(兵庫県尼崎市)、雄山神社(富山県中新川郡立山町)、手力雄神社(岐阜市)(岐阜県岐阜市)、手力雄神社(各務原市)(岐阜県各務原市)、戸明神社(福岡県北九州市)、天手長男神社(長崎県壱岐市)、神命愛心会那須別宮(栃木県那須郡)などに祀られている。例文帳に追加

Worshipped as a god of power or sports, Ameno Tajikarao is enshrined, for example, in Togakushi-jinja Shrine (Nagano City, Nagano Prefecture), Sana-jinja Shrine (Taki-gun, Mie Prefecture), Shirai-jinja Shrine (Amagasaki City, Hyogo Prefecture), Oyama-jinja Shrine (Tateyama-machi, Nakaniigawa-gun, Toyama Prefecture), Tejikarao-jinja Shrine (Gifu City, Gifu Prefecture), Tejikarao-jinja Shrine (Kagamihara City, Gifu Prefecture), Toake-jinja Shrine (Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture), Amanotanagao-jinja Shrine (Iki City, Nagasaki Prefecture), and Nasubekku Shrine of Shinmeiaishin-kai (Nasu-gun, Tochigi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば稲荷神社の総本社は伏見稲荷大社であり、ほとんどの稲荷神社は伏見稲荷大社からの神霊の勧請を受けている。例文帳に追加

For example, the sohonsha (main shrine) of Inari-jinja Shrines is Fushimi Inari-jinja Shrine; most Inari-jinja Shrine received a deity separated from Fushimi Inari-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ねえねえ、知ってる?あなたが買ってきてくれた缶詰って、人間用じゃなくて猫用だって」「マジで?あれ、キャットフード?」「そうね」例文帳に追加

"Hey, you know, the canned food you bought is meant for cats, not for humans." "Really? This is cat food?" "Yup" - Tatoeba例文

この部屋でぎらついているランプや香炉が太陽の光を必死で征服しようとしてるよ。さあ、あの荘厳な太陽に酒を注いでやろうじゃないか」例文帳に追加

Let us pour out an offering to yon solemn sun which these gaudy lamps and censers are so eager to subdue !"  - Edgar Allan Poe『約束』

例文

フロッピードライブはメジャーナンバー 2 を持つブロックデバイスである。例文帳に追加

Floppy drives are block devices with major number 2.  - JM

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS