1016万例文収録!

「すりでじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すりでじに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すりでじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35840



例文

施工時や一時的な取り外し時には、手すりカバーを容易に取り外すことが可能である一方、手すりの使用時には離脱することのない手すりカバーの固定構造を提供する。例文帳に追加

To provide a handrail cover fixing structure allowing a handrail cover to be easily removed during construction and when temporarily removed, while being prevented from detachment during use. - 特許庁

「リオ・デ・ジャネイロはどこ?」「ブラジルにあります」例文帳に追加

"Where's Rio de Janeiro?" "It's in Brazil." - Tatoeba例文

ディジタルTV放送受信機からのサービス利用を決める。例文帳に追加

Service utilization from a digital TV broadcasting receiver is determined. - 特許庁

ジョイント用スリーブ金具、ジョイント電線例文帳に追加

SLEEVE FITTING FOR JOINT AND JOINT ELECTRIC WIRE - 特許庁

例文

非磁性体スリーブを備えた電磁ロッククラッチ例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC LOCKING CLUTCH HAVING A NON-MAGNETIC SLEEVE - 特許庁


例文

ただし青摺の神事服である点では小忌衣と同じ性格を持つといえるものである。例文帳に追加

However, its characteristics could be regarded as the same as those of omigoromo in the respect that both are Shinto ritual costumes that have aozuri printings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天井は板の木目が浮き出た「砂摺り天井」と称するものである。例文帳に追加

The ceiling is known as a 'sunazuri tenjo' (a plaster coated ceiling) that displays the grain of the wooden boards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記複数の電極はスリーブ上に設けられることができる。例文帳に追加

Plural electrodes can be arranged on a sleeve. - 特許庁

スリップが生じたときに電動モータ3を最大トルクで駆動する。例文帳に追加

When a slippage occurs, the electric motor 3 is driven at a maximum torque. - 特許庁

例文

第1の回路は、また、漏れの少ないスリープ状態でデータを保持する。例文帳に追加

The first circuit retains data in a sleep state with little-leak. - 特許庁

例文

スリム及びハーフハイトディスクドライブを任意の順序で収納する。例文帳に追加

A slim and half height disk drive is housed in an optional order. - 特許庁

ウェンディの心臓は突然のスリルでドキドキしはじめました。例文帳に追加

Wendy's heart went flutter with a sudden thrill.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

また30の手すり本体が、31の手すり部分を着脱して、手すりの向きを変えることができ、なおかつ32のロック機構により手すりの長さを変更することができる手すりであることから、ベッドの形状・向きに関係なく、これ一本で、起き上がり・移動・体動(寝返り)・立ち上がり・歩き出しを補助することができる。例文帳に追加

The handrail body 30 can change a direction of the handrail by attaching and detaching a handrail portion 31, and a length of the handrail is changeable by a lock mechanism 32, in the handrail, and the handrail can assist thereby rising-up, moving, body motion (turning-over in bed), standing-up and start of walking by the one handrail, irrespective of a shape of the bed and a direction thereof. - 特許庁

スリッタラインでスリットした多条のスケルプをリコイラで巻取る場合、エッジドロップを生じた厚みの薄いスケルプも堅巻できるように自動的に間紙を挿入し、コイルの結束を容易にし、すりきず発生を防止する。例文帳に追加

To prevent a scratch from generating by inserting automatically separating paper so that even a thin skelp with an edge drop occurred, can be hard wound, and facilitating the binding of a coil when winding by a recoiler the multithread skelp slit in a slitter line. - 特許庁

電線接続スリーブ、電線接続スリーブの製造方法、電線接続スリーブが予め圧着されたリペア電線、および電線の接続方法例文帳に追加

WIRE CONNECTING SLEEVE, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, REPAIR WIRE PRE-CONNECTED WITH WIRE CONNECTION SLEEVE BY CRIMPING, AND METHOD OF CONNECTING WIRE - 特許庁

われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。例文帳に追加

We are prepared to provide medicine when necessary.  - Weblio Email例文集

リストの中では、ほとんどのメタ文字は通常の文字として扱われます。例文帳に追加

Most metacharacters lose their special meaning inside lists.  - JM

巫女装束にも、同じように、青摺を使用している例が一般的である。例文帳に追加

Likewise, the aozuri is typically used in shrine maiden costume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態でねじ鉄筋12をスリーブ継手30に挿入する。例文帳に追加

The screw reinforcement 12 is inserted into the sleeve joint 30 in this state. - 特許庁

支持体95の移動で支持体95に支持した刷版12を送り出す。例文帳に追加

The machine plate 12 supported by the support 95 is sent out by the movement of the support 95. - 特許庁

現像スリーブ等の筒状面を短時間で効率的に洗浄する。例文帳に追加

To efficiently wash a cylindrical surface such as a developing sleeve in a short period of time. - 特許庁

塵埃除去手段2をフレーム3に摺動可能に保持することもできる。例文帳に追加

The dust removing means 2 may be held slidably in the frame 3. - 特許庁

正味でGHG削減をもたらすリサイクル策を実施する例文帳に追加

Implement recycling measures that lead to net GHG reductions  - 経済産業省

「領事殿、そのような男の存在は、見るというよりも感じとるのです。例文帳に追加

"A man rather feels the presence of these fellows, consul, than recognizes them.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

階段41の腰壁1と、腰壁1に沿って設けられる手すり笠木2と、腰壁1から手すり笠木2側に突出して、手すり笠木2を支持するための支持部3とを備え、手すり笠木2は、その勾配の可変調整が可能な状態で支持部3により支持されている。例文帳に追加

This handrail structure comprises a spandrel wall 1 of a stair 41, a handrail coping 2 installed along the spandrel wall 1, and a support member 3 projected out from the spandrel wall 1 to the side of handrail coping 2 for supporting it, and the handrail coping 2 is supported by the support member 3 in a state of permitting to change and adjust the slope of the coping. - 特許庁

一定の距離を壁との間に保って配置されている手すりバーを当該状態で壁に備え付ける手すり取付具の提供。例文帳に追加

To provide a handrail fixture for furnishing a handrail bar arranged at a fixed distance from a wall on the wall in such a state. - 特許庁

簡素な構成で、確実に原稿すり抜け現象を防止する原稿すり抜け防止機構と、これを備える画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an original slipping-off preventing mechanism capable of surely preventing an original slipping-off phenomenon with simple constitution, and an image forming apparatus equipped with the same. - 特許庁

当該摺動部材の摺動時に発生する摺動音を効果的に低減することができる摺動部材を提供すること。例文帳に追加

To provide a sliding member effectively reduced in the tendency toward producing a slide noise otherwise produced upon slide of a sliding member. - 特許庁

薬粉を保存することができ、また薬粉を投与するときには薬粉の噴出量を安定して規定量の薬粉を患者に投与する。例文帳に追加

To preserve a medicine powder and to stabilize the injection amount of medicine powder and to prescribe a specified amount of the medicine powder to a patient. - 特許庁

硯は固形墨を磨(す)るためのヤスリであり、墨液が潤滑の働きをするとは言え、そのヤスリにこすりつけることは穂先を硯で磨ることと同じであり、穂先をひどく傷めてしまうからである。例文帳に追加

This is because an ink slab is a file used to grind an ink stick, therefore rubbing a brush top against the file is the same as grinding it on an ink slab, which can severely damage it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。例文帳に追加

If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. - Tatoeba例文

運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。例文帳に追加

If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.  - Tanaka Corpus

書薬(ふみのくすり、生没年不明)は日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

FUMI no Kusuri is a person who lived in the Asuka Period, but his birth and death dates are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つの酸素濃度検出器でもってパージガス量とEGRガス量を制御する。例文帳に追加

To control amounts of purge gas and EGR gas using a single oxygen meter. - 特許庁

円筒状の摺動部品である軸受スリーブ1は、セラミックス基複合材料からなる。例文帳に追加

A bearing sleeve 1 as a cylindrical sliding part is formed from a ceramic base composite material. - 特許庁

サービス利用条件データ処理装置、及びサービス利用条件データ処理プログラム例文帳に追加

SERVICE USE CONDITION DATA PROCESSING DEVICE AND SERVICE USE CONDITION DATA PROCESSING PROGRAM - 特許庁

スリーブ11を治具32に対して容易に位置決め保持できるスリーブ保持方法を提供する。例文帳に追加

To provide a sleeve holding method capable of easily positioning and holding a sleeve 11 to a tool 32. - 特許庁

スリットコーターを効果的に洗浄できるスリットコーター洗浄剤が提供される。例文帳に追加

To provide a slit coater cleaning agent capable of effectively cleaning a slit coater. - 特許庁

スリーブの内面の摺動面に、適切に潤滑剤を供給することができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology that can properly feed a lubricant to a sliding surface of an inner surface of a sleeve. - 特許庁

スリップ機構のスリップ力の経時変化を抑制することのできる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology capable of restraining a change with time of slip force of a slip mechanism. - 特許庁

かかる構成とすることで、防塵フィルターをすり抜けた鉄粉は、磁石に吸着される。例文帳に追加

Consequently, the iron powder passing through the dustproof filters is attracted by the magnet. - 特許庁

同心スリット群30は、複数個の円弧状のスリット50を円状に並べたものである。例文帳に追加

The concentric slit group 30 has a plurality of circular arc slits 50 arranged circularly. - 特許庁

摺動面への潤滑油の供給量を確保しつつ、この摺動面での油圧を保持し易くする。例文帳に追加

To facilitate keeping hydraulic pressure on a sliding surface while securing an amount of lubrication oil supplied to the sliding surface. - 特許庁

位置決めしたスリーブ11を治具32の対のスリーブ挟持部42間で締付保持する。例文帳に追加

The positioned sleeve 11 is fastened and held between the pair of sleeve sandwiching parts 42 of the tool 32. - 特許庁

ピアノハンドル43の摺動凹所76に表示体70が摺動自在にはめ込んである。例文帳に追加

An indicating body 70 is inserted slidably in a sliding hollow section 76 of the piano handle 43. - 特許庁

平滑で且つ高い形状精度を備えた摺動面を有する静圧軸受用摺動部品を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding component for a hydrostatic pressure bearing having a smooth sliding surface with high dimensional accuracy. - 特許庁

人工関節用摺動部材の成形方法及びこの方法で成形された人工関節用摺動部材例文帳に追加

METHOD FOR MOLDING SLIDE MEMBER FOR ARTIFICIAL JOINT AND SLIDE MEMBER FOR ARTIFICIAL JOINT MOLDED THEREBY - 特許庁

移動手摺に容易、かつ確実に装着できる乗客コンベヤーの移動手摺牽引具を得る。例文帳に追加

To provide a traveling handrail traction tool for a passenger conveyor capable of being mounted on a traveling handrail easily and securely. - 特許庁

すり効果を十分に得ることのできるエアーマッサージ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air massage apparatus which has an enough effect of rubbing. - 特許庁

例文

後部左右に配置された摺動支持脚部材17は載置台上を自在に摺動できる。例文帳に追加

Sliding supporting leg members 17 arranged right and left at the rear part can freely slide on the placing table. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS