1016万例文収録!

「ぜひお願いします」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜひお願いしますの意味・解説 > ぜひお願いしますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜひお願いしますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

ぜひお願いします例文帳に追加

By all means. - Tatoeba例文

ぜひお願います例文帳に追加

Go right ahead. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ぜひお願いします例文帳に追加

By all means.  - Tanaka Corpus

ぜひともお願います相手の立場に関係なく使える表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

Oh yes please.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

ぜひともお願います相手の好意に対する感謝を述べる場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

I really appreciate it.  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

ぜひともお願います「どうもありがとうございます」という言い回しで、お願いしますのように使える【丁寧な表現】 例文帳に追加

Yes, thank you very much.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ぜひともお願います「はい、どうかそうしてください」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

Yes, please do so.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ぜひともお願います「そうしていただけると嬉しいです」という言い回し【通常の表現】 例文帳に追加

Yes, I'll be happy with that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ぜひともお願います相手の手助けが大事だという場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Your help is essential.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

ぜひ会に出席をお願います例文帳に追加

We request your attendance at the meeting. - Tatoeba例文

例文

ぜひ会に出席をお願います例文帳に追加

We request your attendance at the meeting.  - Tanaka Corpus

ぜひともご協力のほど、よろしくお願いいたしますメールの末文として書く場合 例文帳に追加

We would appreciate it if you could cooperate.  - Weblio Email例文集

この企画については、ぜひとも内密にお願いいたしますメールの末文として書く場合 例文帳に追加

Please do not tell anyone about this project.  - Weblio Email例文集

ぜひともこのことをお願いいたします.例文帳に追加

I beseech this favor of you.  - 研究社 新英和中辞典

「お茶のおかわりはいかがですか」「ぜひお願いします」.例文帳に追加

Would you like another cup of tea?"—“Please [Yes, please]."  - 研究社 新英和中辞典

ぜひ皆様のご参加をお願います例文帳に追加

We hope that many of you will be able to join us.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願います例文帳に追加

Please visit our Facebook page if you have a Facebook account.  - Weblio Email例文集

是非更新情報の登録をお願います例文帳に追加

Please update the registered information.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

是非、再度価格検討をお願います例文帳に追加

By all means, please investigate the price again.  - Weblio Email例文集

ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげますメールで書く場合 例文帳に追加

I hope you will be able to attend.  - Weblio Email例文集

金融庁としての期待のほどを、ぜひお願いいたします例文帳に追加

Could you tell us what the FSA (Financial Services Agency) expects of the business integration?  - 金融庁

是非次の機会にご利用頂けますよう、お願いいたしますメールで書く場合 例文帳に追加

I hope you will use our service at the next opportunity.  - Weblio Email例文集

次回また機会がございましたら是非よろしくお願いますメールで書く場合 例文帳に追加

I hope to be able to work with you in the future.  - Weblio Email例文集

次回また機会がございましたら是非よろしくお願いますメールで書く場合 例文帳に追加

Please let me know if there is anything I can do for you in the future.  - Weblio Email例文集

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いますメールで書く場合 例文帳に追加

Please send us your feedback if you'd like to tell us your opinion.  - Weblio Email例文集

出した以上は是非会期内成立をお願いしたいと思います例文帳に追加

Now that the bill has been submitted to the Diet, I hope that it will be enacted during the current Diet session.  - 金融庁

今回は見送らせていただき、また次の機に是非お願い致しますメールで書く場合 例文帳に追加

I am afraid I cannot give you a positive answer this time, but I hope to be able to next time.  - Weblio Email例文集

各党の皆様にも是非積極的に議論に御参加いただきますようお願い申し上げます例文帳に追加

I would also be glad of the active participation of other political parties in this discussion.  - 財務省

田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますぜひご出席くださいますようお願い申し上げますメールで書く場合 例文帳に追加

We will hold a farewell party for Mr. Tanaka. I hope you will be able to attend this.  - Weblio Email例文集

特にそういった具体的なところまでは、話が及んでおりませんが、私からは、ぜひ民間から採っていただきたいということをお願いしてございます例文帳に追加

Our talks did not go into such details. In any case, I strongly requested him to appoint someone from the private sector.  - 金融庁

あとがきはこれだけです。 このガイドに加えたい面白い具体例がありましたら、是非とも連絡よろしくお願います例文帳に追加

If you have some interesting bits you think would enhance this guide, by all means send it my way for inclusion. - Gentoo Linux

細かい枝葉のところでお互い突っ張りあってもしょうがありませんので、是非、建設的な妥協をお願いしたいと思います例文帳に追加

As it would be fruitless for the two sides to continue to stick to their respective positions regarding details, I strongly hope for a constructive compromise.  - 金融庁

与党、野党を問わずに是非とも今国会で成立をさせていただくよう改めてお願いを申し上げます例文帳に追加

I repeat my request to both the ruling and opposition parties that the bill be enacted during the current Diet session.  - 金融庁

小さなところから大きな、色々な可能性が出てくると、この正しい見極めを役所の皆さん方と注視して見ていきたいと、そう思っていますぜひ大事なところをやりたい、そう思っています。よろしくお願います例文帳に追加

A small opportunity may offer huge potential, so I will take a close look to make appropriate distinctions together with the FSA staff. I would like to tackle important issues.  - 金融庁

与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います例文帳に追加

As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within this week by all means  - 金融庁

与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います例文帳に追加

As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within this week by all means.  - 金融庁

ただ、現在のような状況の下で速やかな取組みを各金融機関には是非お願いしたいと思いますし、またそのような取組みに対して当局の側も迅速な対応が求められているということかと思います例文帳に追加

Nevertheless, under the current circumstances, I would like financial institutions to act quickly, and the authorities must also act quickly.  - 金融庁

私からは、公募という手段は総理大臣の人事権を強化するので、ぜひ公募をお願いいたしますと申し上げましたが、総理からは、推進本部の事務局については、すべて総理が決めるということでございましたので、公募についてはやらないということになりました。例文帳に追加

For my part, I expressed my wish to make selection through public invitation on the ground that it would strengthen the Prime Minister’s authority over personnel appointments. However, the Prime Minister told me that he will appoint all staff of the headquarterssecretariat himself, so public invitation was abandoned.  - 金融庁

この大臣目安箱につきましては、専用ボックス、電話、ファクス、電子メール、郵送、事務局を経由したものであっても、いただいた意見については私のところまで届きますので、庁内外から、もう皆さん方はこういう機会がございますけれども、ぜひ積極的に届けていただきたいということをお願いいたします例文帳に追加

Opinions posted in the Minister’s opinion box will be delivered to me, regardless of whether they have been received via the exclusive box, telephone, fax, email, postal mail or the administrative office, so we would like everyone—not just members of the FSA but also members of the publicto actively post their opinions.  - 金融庁

そうですね、保険料ですね。ですから、税金ではなくて保険料が一般会計に6,000億円、利子込みですけれども移動されていて、これが返っていないので、当時から大臣は税金と保険料は違うのだということに関してはご理解頂いていると思うので、是非よろしくお願います例文帳に追加

That is correct. Those funds are insurance premiums. Rather than the taxpayers' money, Insurance premiums totaling 600 billion yen, including interest, have been transferred and remained unreturned.  From that time, I think that you understand the difference between the taxpayers' money and insurance premiums, so I ask you to handle this matter appropriately.  - 金融庁

ご存知のように、亀井静香前大臣が自分の…。新聞、テレビ等々の報道のとおり、昨日、大変強い意思で「国務大臣を辞任したい」ということでございまして、我々、国民新党所属の全国会議員、まあ、数は少のうございますけれども、「ぜひ大臣を続けていただきたい」ということも強くお願いしたわけでございます例文帳に追加

As you know, former Minister Shizuka Kamei expressed his extremely strong intention to resign from Minister yesterday. All members of the Diet belonging to the People's New Party, although small in number, urged him to continue serving as Minister.  - 金融庁

少なくともなぜ振興銀行に9か月も銀行検査を行わなくちゃいけなかったのか、やはりこの問題についてはしっかり、先ほどのような2002年当時の議事録がないとかあるではなくて、ペイオフのようなことにならないように、ぜひ金融史に名の残る大臣として、これはお願いでございますけれども、そのことについてはしっかりしていただきたいと思います例文帳に追加

We would like you, as Minister who has carved his name into the history of finance, to properly address this problem at least as to why banking inspection had to be conducted for as long as 9 months at the Incubator Bank of Japan, regardless of whether the minutes in 2002 exist or not as mentioned earlier.  - 金融庁

それから、中国の自賠責(自動車損害賠償責任保険)がございまして、これは実は外資系の保険会社に開放されておりません。そういった意味で、自賠責保険の任意の損害保険は、これは開放してありますけれども、自賠責のほうは、これは外資系保険会社には開放しておりませんので、ひとつぜひこれを開放していただきたいというお願いをしてまいりました。例文帳に追加

On a related note, China's compulsory automobile liability insurance market is actually not open to foreign insurance companies. While foreign insurers do have access to the voluntary non-life automobile insurance market, the compulsory automobile liability insurance remains not open to them. Accordingly, I strongly requested the opening of the market.  - 金融庁

特にリーマン・ショック以来、そういった意味でなかなか我が省人員の増強をはじめいろいろご配慮いただいたようでございますが、確かに今は国際室のことを申し上げましたけれども、ほかの室も非常に人や組織が足りないということを私も実感しておりますし、しかし全体を見て、政府全体の方針もございますから、ひとつしっかり最終的にはこれは選挙で選ばれた私、あるいは内閣全体ですから、官房長官ですか、こういう方とお願いはしていますが、全体を見てしっかりぜひ考えていきたいというふうに思っています例文帳に追加

While, especially since the Lehman crisis, various arrangements have been made on behalf of the FSA, including hiring additional personnel, I am well aware that in addition to the Office of International Affairs that I mentioned, other sections are also quite short of human and organizational resources. That said, considering the whole picture, including the overall government policy, I am intending to form an informed final decision in view of the whole picture, while I have also made requests to the Chief Cabinet Secretary, recognizing that I am a publicly elected member of the Cabinet.  - 金融庁

これは政府保証付きで調達いたしまして、それを指定金融機関、先程室伏社長にわざわざ来ていただきましたけれども、日本政策投資銀行等に是非これをお願いしたいということで、公庫が集めたお金を指定金融機関にお渡しをしてCP買取りをやっていただくと、こういうスキームでやっていきたいと思っております例文帳に追加

Funds for the purchase of CP before the end of the year will be raised by the Japan Finance Corporation.These funds will be raised with the backing of government guarantee and provided to the designated financial institutions, such as the Development Bank of Japan (DBJ) - DBJ President Murofushi visited me earlier today - for the purchase of CP.  - 金融庁

そういう意味で引き続き審議はするということで、それ自体ありがたいことでありますけれども、是非ともその辺の年末、今もそうですけれども、特に年末に向けての対策というものを、十分法案審議に当たっては委員会の皆様方に、反対ならしょうがありませんけれども、この法案の果たす役割というものを是非ご理解いただいて早期に成立をしていただきたいと昨日つくづくお願いをし、また一部野党の方からも、そのことは分かっていますというようなご趣旨のご発言もいただいたところであります例文帳に追加

Therefore, while I would appreciate continued deliberations, I requested the members of the committee yesterday to understand the role of this bill and make efforts toward its early enactment, even though we could do nothing if the opposition were to reject the bill. In this connection, some opposition party lawmakers showed understanding.  - 金融庁

長くなりましたけれども、皆さん方にも是非ご理解頂いて、また「こういう点を、こういうように自見さん変えた方がいいよ」ということがあったら、こういう政策ですから、決して何もこれを決めたからという態度ではございませんし、皆さん方は経済のご専門家で、中小企業も色々と取材しておられますので、色々と各社各様に、これはもう少しこう変えた方がいいとか、ああ変えた方がいいとか、是非そんなことがあったら、お教えして頂きたいということを私からもお願いしておきます例文帳に追加

Excuse me for taking so much time, but I am wishing strongly that the press will have a good understanding. Another point is that we will not be adamant about not changing a policy that we have once decided on. As all of you are well versed on economic issues and have extensive interviews with various SMEs, please fill us in with any advice you may have for us.  - 金融庁

そういうことの中で、倒産、自主閉業という状態が進んでいることに対して、金融庁としてちゃんとした対応をしたいということで返済猶予等を含めての対策を私が今出していることについてぜひご理解をいただきたいという話を私はしたのですが、会長も「よく分かります」ということで、それでは、ぜひ11月の臨時国会に、法律名はまだ決めていないけれども、そういう立法に向けて、今、取りかかっているので、銀行サイドのそうした銀行の実務を踏まえて、どうしたら良い法律になっていくかということについてのご意見と知恵をいただきたいという話をしたら、「ぜひぜひ」ということでありまして、話が早いので、「では、来週からやりましょう」という話で、うちのほうのいろいろな都合からも、「では、水曜からやりましょうか」という話になりまして、うちの副大臣、政務官のところに全銀(協)のほうで、これは第二地銀以上ですが、その代表の方といいますか、そういう方にお出でいただくということで、会長の方から、「私どもの方から、では、何人か行かせますから、よく状況を聞いていただき、我々の考え方も聞いていただいて」ということで、「ぜひお願いします」ということで、来週の水曜日から、副大臣にもすぐ「こちらからも対応してやれよ」ということを指示いたしました。例文帳に追加

Although the FSA has made efforts since last year to restore the state of its inspection and supervision to what it should be by revising the direction of its guidance, the lender-borrower relationship is, unfortunately, not in an ideal state.  - 金融庁

それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。例文帳に追加

I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately.  - 金融庁

例文

また、今日、私が電話で要請して、宮城県の仙北信用組合、あの理事長をやっておられた方で、今年の7月まで、そういう地域の中小企業、零細企業金融を理事長という立場で一生懸命やってこられた、そういう方のお話をぜひ聞かせてください、とお願いをいたしまして、金融庁の私、また副大臣、政務官だけではなくて、金融庁の長官以下、職員もできるだけお話を、火曜日の午後1時頃からお出でいただいて、1時間ぐらい、ご苦労なさったご経験等をお聞かせいただくということをやろうと思います例文帳に追加

Moreover, today, I telephoned a person who devoted his efforts to financing for SMEs until July this year in his capacity as president of Senpoku Credit Cooperative (SENPOKU SHINYO KUMIAI), which is based in Miyagi Prefecture, and asked to have consultations with him. He will visit the FSA from around 1 p.m. Tuesday, and in addition to the senior vice minister, the parliamentary secretary and I, the FSA Commissioner and other senior FSA officials will listen to what he has to say about his experiences for about one hour.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS