1016万例文収録!

「たたかれること」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たたかれることに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たたかれることの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

戦いに敗れること例文帳に追加

an act of losing a battle  - EDR日英対訳辞書

戦いで世が乱れること例文帳に追加

chaos caused by war  - EDR日英対訳辞書

4歳未満の牛と戦うことが要求される闘牛士例文帳に追加

a bullfighter who is required to fight bulls less than four years of age  - 日本語WordNet

彼女を温かく迎え入れることにしよう例文帳に追加

Let's give her a warm welcome. - Eゲイト英和辞典

例文

チタタプとはアイヌ語で「たたかれるもの」という意味の言葉である。例文帳に追加

Citatap is a word that means 'something that is beaten' in Ainu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同時に出される二つ以上の異なった高さの音例文帳に追加

different pitched sounds that are made simultaneously  - EDR日英対訳辞書

また、宝船が描かれた図には以下の回文歌が書かれることがある。例文帳に追加

On the picture that depicts Takarabune, a kaibunka (palindrome) may be written as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いで昌幸は優れた智謀であると評されることとなる。例文帳に追加

Through this battle, Masayuki came to be described as having excellent ingenuity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、川中島で大きな戦いが行われることはなかった。例文帳に追加

Therefore, no more big battle was fought in Kawanakajima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦いで真田昌幸は主に上田城に籠もり戦ったことから、上田城の戦い、上田城攻防戦などとも呼ばれる例文帳に追加

In this battle, Masayuki SANADA was mainly secluded in Ueda-jo Castle to fight, so it is also called the Battle of Ueda-jo Castle or the Siege of Ueda-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治承・寿永の乱は、源平合戦(または「源平の戦い」)と呼ばれることも多い。例文帳に追加

The Jisho/Juei Rebellion is often referred to as the "Genpei Gassen" (or "Genpai no tatakai" (battle between the Taira and Minamoto clans)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高い精度でノズル10が形成されることで、該ノズル10の大きさに合わせて高い精度でノズル穴13が形成されることとなる。例文帳に追加

The formation of the nozzle 10 with a high degree of accuracy enables the nozzle hole 13 to be formed with a high degree of accuracy in accordance with the size of the nozzle 10. - 特許庁

その中にいた多宝如来が半座を開け、釈迦に座を譲ったとされることに由来する。例文帳に追加

Then, Taho Nyorai (Prabhuta-ratnam), who was inside, turned over his position to Shakyamuni by giving him half of his seat; this is how the tahoto came into existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪見酒や雪見風呂など、暖かいものを楽しみながら雪に興じることも広く行われる例文帳に追加

People also enjoy things that make them warm during yukimi such as yukimizake (sake drinking while enjoying a snow scene) or yukimiburo (bathing while enjoying a snow scene).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光悦は、洛北鷹ヶ峯に芸術村(光悦村)を築いたことでも知られる例文帳に追加

He is also known as the person who founded an art village (Koetsu Art Village) in Takagamine, north of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いは、9月15日に行なわれることになる関ヶ原本戦の前哨戦であった。例文帳に追加

This battle was a preliminary skirmish of the main Battle of Sekigahara, which took place on September 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高階泰経・静憲も賛同するが、この案が実行に移されることはなかった。例文帳に追加

Both TAKASHINA no Yasutsune and Joken agreed, but this suggestion was not put into practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この2度の戦い通じて、真田昌幸という武将の名は「戦巧者」として全国に知られることになる。例文帳に追加

Through these two battles, the name of the busho (Japanese military commander) Masayuki SANADA became known nation wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願寺門主の顕如が石山本願寺に篭って戦ったことから石山合戦と言われる例文帳に追加

It is called the Ishiyama War, or 'Ishiyama Gassen' (石山合戦), because the chief priest Kennyo held Ishiyama Hongan-ji Temple during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天守が上げられる土塁や石垣が積まれた高台(櫓台など)のことを天守台(てんしゅだい)という。例文帳に追加

Takadai (elevated ground) (Yagura-dai and so on) with piled-up Dorui (earthwork) and stone wall is called Tenshudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高さ調整することにより空気はシートの最上面から上部にかけて吹き付けられる例文帳に追加

Air is blown from the uppermost face of sheet to an upper part by adjusting height. - 特許庁

それでペンテシレイアはもう自分の生活にかまわず、戦いで華々しく倒れることを望んでいた。例文帳に追加

and Penthesilea cared no longer for her own life, and desired to fall gloriously in battle.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

戦国時代には、戦いが常態化したことから山上の城にも恒久的な施設を建てて長期の戦いに堪えられるように備えた。例文帳に追加

As war became continuous during the the Sengoku period, permanent facilities that allowed inhabitants to withstand long-term battls were built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。例文帳に追加

In the end, if there are are people who accept you no matter what you do, then there will be those who will criticise you. but if you are afraid of getting hit then nothing will ever start. - Tatoeba例文

一般的には「源平合戦(げんぺいかっせん、げんぺいがっせん)」あるいは「源平の戦い(げんぺいのたたかい)」などの呼称が用いられることがあるが、こうした呼称を用いることは適当でないとする議論がある。例文帳に追加

Although 'Genpei Kassen' (also called as 'Genpei Gassen,' or 'Genpai no tatakai;' the battle between Taira and Minamoto clans) is conventionally used, there are discussions that consider these terms as inappropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の基板の相互間距離をより小とし、着脱される基板の厚さ方向に沿った高さをより低くすることができること例文帳に追加

To reduce the height along a thickness direction of a substrate to be attached and detached, by reducing the mutual interspacings of a plurality of substrates. - 特許庁

金属アレルギーを防ぐことができ、かつ比較的早く温かみを感じることができる即効性のある感温シートを得ること例文帳に追加

To obtain an instantly-effective warm-touch sheet free from metal allergy, which gives a warm touch relatively quickly. - 特許庁

だが、徳多の死後に倭国は白村江の戦いにおいて唐・新羅連合軍に敗れる事になる。例文帳に追加

However, after the death of Tokuta, Wakoku was to be defeated by the combined forces of the Tang dynasty and Silla at the Battle of Hakusukinoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アフタクーラ20を通過される前の暖かい圧縮気体がドレンに合流されることにより、ドレンが好適に暖められ、凍結することが防止される例文帳に追加

The drain is adequately heated by merging hot compressed gas before passing through the aftercooler 20 in the drain, thereby the drain is prevented from being frozen. - 特許庁

放出バルブ123は、後方からボルト121に叩かれることでバレル113と気室126との連通を開閉する。例文帳に追加

The discharge valve 123 is hit by a bolt 121 from behind and thereby opens or shuts the communication between the barrel 113 and the air chamber 126. - 特許庁

足守領改易の背景には、通説と異なり、北政所(高台院)が関ヶ原の戦いで西軍を支持したことが原因とされる例文帳に追加

In contrast to the conventional theory, some argue that the reason for the loss of his Ashimori territory was his aunt's, Kita no Mandokoro's (Kodaiin) support of the West forces in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スタートレバー等の入力機が強くたたかれることによるスタートレバー等の入力機の損傷を軽減し、長時間遊技を行った際の息抜きをすることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine, allowing a player to take a rest in playing a game for a long time by reducing damage of an input unit such as a start lever due to a hard stroke on the input unit such as a start lever. - 特許庁

元来、扇は夏季に使用されることが多いことから、暖かさを感じさせる風景に比較すれば井戸や水辺、雪など涼しさを感じさせる風景が多く、また桜や紅葉、松なども多く描かれる例文帳に追加

As fans are mostly used in summer, there are more paintings which depict scenes associated with coolness, such as wells, waterside and snow, than those which depict scenes associated with warmness; cherry blossoms, maples and pine trees are also often depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また燗をしたときに、温かさがほんのり酒全域に均等に行き渡り、その酒の良さがうまく引き出されることを「燗上がり(かんあがり)する」という。例文帳に追加

To do "kanagari" means that, when sake is warmed, the warmness goes through evenly and the complete sake making features are shown at its best.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが普及したことによって、職場や学校に弁当を持参していく者たちも温かい弁当を食べられるようになった。例文帳に追加

The spread of this type of lunchbox allowed one who brought bentos to their workplaces or schools to enjoy a warm bento.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後述の温かくして食べる「にゅうめん」に対して「冷やしそうめん」、「冷やそうめん(ひやそうめん)」と呼称されることもある。例文帳に追加

Contrary to 'nyumen' served in hot soup as described later, it is sometimes called 'hiyashi somen' or 'hiya somen,' literally meaning cold somen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱では敗者についた多くの者が赦されたので、従軍した高坂王が罰されることはなかったであろう。例文帳に追加

Since many of followers in defeated army were absolved, it is assumed that Katasaka no Okimi who joined the Prince Oama's army wasn't punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、正統な天皇(後醍醐天皇)を放逐した尊氏は逆賊として否定的に描かれることとなった。例文帳に追加

Because of this, Takauji, who exiled the authentic emperor (Go-Daigo), was described in a negative way as a traitor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長慶は将軍殺しの汚名を着せられることを嫌い、戦いに勝利した後、和睦を申し出ている。例文帳に追加

However, Nagayoshi (chokei) attempted a reconciliation with Yoshiteru to avoid getting a bad reputation as a murderer of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河は、成人した高倉が政務を行うようになると自らの発言力が著しく制限されることから、早期の譲位を望んでいた。例文帳に追加

Goshirakawa desired early abdication by Takakura, because if grown-up Takakura would administer affairs of state, Goshirakawa's influence would be remarkably restricted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、吉良義昭が徳川家康と戦って敗れ、東条城に義春の孫の松平家忠が入ったことから創られた伝説と思われる例文帳に追加

It seems that this story was just a tradition based on the fact that, later, Yoshiaki KIRA fought with and defeated by Ieyasu TOKUGAWA and Ietada MATSUDAIRA, who was Yoshiharu's grandson, entered the Tojo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一線で活躍することがなくなるのは慶応3年(1867年)以降で、鳥羽伏見の戦いは参戦できず大阪に護送される例文帳に追加

He was active on the front lines until 1867, after which, unable to take part in the Battle of Toba-Fushimi, he was escorted to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、信吉が家康と秀忠に対して「上杉氏に謀反の疑いあり」と言上したことが、関ヶ原の戦いの契機となったともいわれる例文帳に追加

It is said that the Battle of Sekigahara was caused by Nobuyoshi's report 'The Uesugi clan may rebel against TOKUGAWA' to Ieyasu and Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耳川の戦いは、宗麟主導のもとでキリスト教王国建設を夢見て行なった無謀な戦争とされることが多い。例文帳に追加

The Battle of Mimi-kawa was often considered to be the reckless war with the dreaming of building the "Christian Kingdom" mainly led by Sorin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝の挙兵後の源平の戦いには参加していないことから、この頃には死去していたと思われる例文帳に追加

Since he did not participated in the Genpei War after MINAMOTO no Yoritomo had raised an army (after year 1180), he was probably dead at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことによって生じた近江閥と秀吉出身地の尾張閥の対立が関ヶ原の戦いを促したとも言われる例文帳に追加

The promostion is said to have caused a conflict between the Omi faction and the faction of Owari, Hideyoshi's birth place, which later led to the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名時氏など守護の一部も南朝に属して戦い、京都争奪戦が繰り広げられるなど南朝は息を吹き返すことになる。例文帳に追加

A fraction of the provincial Protectors (shugo were tantamount to governors) like Tokiuji YAMANA also joined the Southern Court faction and fought for them, and with the struggle to recapture Kyoto widening in this way, the Southern Court gained a reprieve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いから2年の後に顕如は織田信長に降伏し、石山本願寺は織田信長に明け渡されることとなる。例文帳に追加

Two years after this battle, Kennyo surrendered to Nobunaga ODA and Ishiyama Hongan-ji Temple was abandoned to Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後の戦いは、新政府軍の鎮撫とそれに抵抗する奥羽越列藩同盟という構図で語られることが多くなる。例文帳に追加

After the surrender of Edo-jo Castle, historians and other experts often considered the wars which followed to be directly connected with suppression by the new government army and the reaction of the resisting forces of the Ouetsu-reppan alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

崇光上皇の御所となったことにより花亭は「花の御所」と呼ばれるようになったが、しばらくして使用されなくなった。例文帳に追加

As Hanatei became the gosho (Imperial Palace) of the Retired Emperor Suko, people began to call it the 'Hana no gosho Palace' but soon it dropped out of use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS