1016万例文収録!

「つなひろ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つなひろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つなひろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27201



例文

菊池寛の小説『恩讐の彼方に』のモデルとなった。例文帳に追加

This story became a model of one of the works of Japanese novelist Kan KIKUCHI, "Onshu no Kanata ni" (Beyond Love and Hate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)容保の子松平容大が斗南藩知事となる。例文帳に追加

In 1870, Kataharu MATSUDAIRA, a son of Katamori, became the governor of Tonami Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

効率的な広いダイナミックレンジのコイル駆動用のシステムおよび方法例文帳に追加

EFFICIENT SYSTEM AND METHOD FOR DRIVING COIL WITH WIDE DYNAMIC RANGE - 特許庁

プリンタにおいて、幅広い範囲で滑らかな階調表現を実現する。例文帳に追加

To smoothly express gradations in a wide range in a printer. - 特許庁

例文

簡単な構成で新規の浴室内の空間を広くできる。例文帳に追加

To widen the space of a new bathroom in a simple constitution. - 特許庁


例文

通過帯域から離れた周波数帯で広く平坦な減衰を得る。例文帳に追加

To obtain wide and flat attenuation in a frequency band apart from a pass band. - 特許庁

壁紙を施工する際に、下地をひろわず容易な施工ができ、下地の継ぎ目をひろわずヘアークラックが入りにくく、また施工時に容易に貼りなおしができる粘着壁紙を提供すること。例文帳に追加

To provide an adhesive wallpaper enabling easy pasting of the wallpaper without peeling a substrate, free from peeling of joint part of the substrate to prevent hair cracking and easily retackable in application work. - 特許庁

壁紙を施工する際に、下地をひろわず容易な施工ができ、下地の継ぎ目をひろわずヘアークラックが入りにくく、また施工時に容易に貼りなおしができる粘着壁紙を提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive wallpaper enabling easy pasting of the wallpaper without peeling a substrate, and free from peeling of a joint part of the substrate to prevent a hair cracking in applying the wallpaper, and capable of easily resticking in an application work. - 特許庁

検出可能な蛍光の輝度の範囲を広げ、使用可能な対象物の範囲を広げられる蛍光検出装置および方法を提供する。例文帳に追加

To provide a fluorescence detection device and method for enlarging the scope of luminance of detectable fluorescence and enlarging the scope of a usable object. - 特許庁

例文

広さが十分にない道でも容易に移動可能で、且つ広い範囲に放送の伝達が可能な拡声放送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a public-address broadcast device which is readily movable, even on a road which does not have sufficient width, and which transmits broadcast over a wide range. - 特許庁

例文

そして疲労回復装置10は送信された疲労度を受信し、疲労回復に有用な雰囲気の発生を制御する制御部10及び空調本体11からなる疲労度回復手段9により疲労回復雰囲気の生成を行い、使用者が雰囲気に包まれることで簡易に疲労回復がなされる運動疲労回復システムを得られる。例文帳に追加

Also, a fatigue recovery apparatus 10 generates a fatigue recovering atmosphere by a fatigue recovery means 12 which is comprised of a controlling section 13 to control the generation of the atmosphere useful for the fatigue recovery and a main body of an air conditioner 14 so that the recovery system for fatigue by exercise which easily performs the fatigue recovery is realized by covering the user with the atmosphere. - 特許庁

高架化と同時に、駅全体の広さは大幅に広くなり、駅の出口は高架化前の出口である北口と南口の2つとなった。例文帳に追加

At the same time that the station building was elevated, the size of the entire station was expanded substantially, and two exits, the north exit that used to be the only exit before elevation and the south exit, are now available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中で、政局を安定させるためにも地方制度改革が必要不可欠であるとの指摘がひろくなされた。例文帳に追加

In such circumstances, it was widely pointed out that reforming the local administrative system was indispensable in order to stabilize to political situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤(あか)星(ほし)憲(のり)広(ひろ)選手や藤本敦(あつ)士(し)選手など阪神タイガースの何人かの選手もブログを使ってファンと交流している。例文帳に追加

Some Hanshin Tigers players, such as Akahoshi Norihiro and Fujimoto Atsushi, also use blogs to communicate with their fans.  - 浜島書店 Catch a Wave

簡単な構成で、表現可能な基本的な色相を増やし、かつ表現可能な色再現範囲が広げる。例文帳に追加

To increase available basic hues and to expand a color reproduction range with simple structure. - 特許庁

夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。例文帳に追加

St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. - Tatoeba例文

翼幅が広く、二又に分かれた尾を持つ、くちばしの長い温水性海鳥例文帳に追加

long-billed warm-water seabird with wide wingspan and forked tail  - 日本語WordNet

いくつかのアブラナ科の植物に起こっている短い広い長角果例文帳に追加

short broad silique occurring in some cruciferous plants  - 日本語WordNet

乳白色花の総状花序を持つ直立したまたは広がった草本例文帳に追加

erect or spreading herb having racemes of creamy white flowers  - 日本語WordNet

幅広で薄いコルク状の縦長の翼果を持つ枝の、落葉低木例文帳に追加

bushy deciduous shrub with branches having thin wide corky longitudinal wings  - 日本語WordNet

南半球熱帯地域に広く分布するシダで、革質羽状中裂の葉を持つ例文帳に追加

widely distributed fern of tropical southern hemisphere having leathery pinnatifid fronds  - 日本語WordNet

夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。例文帳に追加

St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.  - Tanaka Corpus

若柳寿童(弘化6年2月3日(旧暦)(1845年7月25日)-大正6年(1917年)7月22日)。例文帳に追加

Judo WAKAYAGI (July 25, 1845 - July 22, 1917)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絶海中津からの報告を受けた義満は義弘討伐を命じた。例文帳に追加

Yoshimitsu, after hearing Chushin ZEKKAI's report, issued an order to hunt down and destroy Yoshihiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可変型幾何学的配列リム面付きの寛骨臼用シェルライナー例文帳に追加

SHELL LINER FOR ACETABULUMS WITH VARIABLE GEOMETRY RIM SURFACE - 特許庁

(4)つぎに、アンカーの定着区間を拡孔ビットで切広げる。例文帳に追加

(4) Subsequently, the anchoring section of the anchor is enlarged by a hole enlarging bit. - 特許庁

これにより広い面積の受け部全体に水が流れ、清潔に保つ。例文帳に追加

Water thereby flows to the whole receiving part of wide area to keep it clean. - 特許庁

拡大翼23の先端に基端側より幅広な幅広部26を設け、この幅広部26の左右が係合する幅広溝部28を取付溝21に形成する。例文帳に追加

The tip of the enlarged blade 23 is provided with a wide part 26 wider than the base end side, and wide groove parts 28 with which the lateral sides of the wide part 26 are engaged are formed at fitting grooves 21. - 特許庁

大きな香りのよい白い蝋のような花とつやつやした葉のために広く栽培される常緑の低木例文帳に追加

evergreen shrub widely cultivated for its large fragrant waxlike white flowers and glossy leaves  - 日本語WordNet

特別な設計および施工を行うことなく溶接部の疲労き裂発生特性を改善できかつ疲労き裂が母材部に進入したときには母材部で疲労き裂進展抵抗特性を発揮する溶接継手を提供する。例文帳に追加

To provide a weld joint capable of improving the fatigue crack generation characteristic of a weld part without performing any special design and execution, and demonstrating the fatigue crack growth resistance characteristic in a base metal part when the fatigue crack is advanced into the base metal part. - 特許庁

物理的なトリミングを必要としない、広い周波数範囲を持つ電圧制御発振器を提供する。例文帳に追加

To provide a voltage-controlled oscillator(VCO), having a wide frequency range which does not require physical trimming. - 特許庁

簡単な構成で広い周波数帯域幅を持つ高効率かつ安価なドハティ増幅器を提供する。例文帳に追加

To provide a Doherty amplifier having wide frequency bandwidth in a simple configuration, with high efficiency and being inexpensive. - 特許庁

高速な加工で、かつ、溶接幅の広い溶接が可能なレーザ溶接方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a laser beam welding method capable of high-speed processing and of a wide welding width. - 特許庁

また,四千人のための七つのパン,そしてあなた方が幾つのかごに拾い集めたかを。例文帳に追加

Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?  - 電網聖書『マタイによる福音書 16:10』

しかし乱は陶弘護らの活躍により鎮圧されたため、弟の弘矩が武盛に代わって父の跡を継ぎ内藤家の当主となった。例文帳に追加

Since the rebellion was subdued by the efforts of Hiromori SUE and others, Hironori succeeded to his father's position to become the head of the Naito family instead of Takemori, although Hironori was the younger brother of Takemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村弘毅(なかむらこうき/ひろたけ、天保9年(1838年)11月_(旧暦)-明治20年(1887年)7月3日)は、幕末の土佐藩藩士。例文帳に追加

Koki NAKAMURA (his name can also be called Hirotake) (November, 1838 - July 3, 1887) was a feudal retainer of Tosa Province in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、磁束線20がプラズマ室2内の広い領域に均一に分布し、均一なプラズマをより広い空間領域に形成することができる。例文帳に追加

As a result, the flux line 20 is uniformly distributed in the plasma chamber 2 over its wide range to form uniform plasma in a wider space range. - 特許庁

光信号を電気信号に変換する際に、ダイナミックレンジが広く、なおかつ帯域幅の広い電界検出光学装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical device for detecting electric field, which operates over a wide dynamic range and a wide bandwidth, when a light signal is converted into an electrical signal. - 特許庁

凹部は、このアライナ用露光マスクを用いて被露光物を露光する際に、被露光物の表面に付着した異物を収容する収容部となる。例文帳に追加

The recess serves as a storage part for storing the foreign matter deposited on the substrate to be exposed, when exposing the substrate to be exposed, using the exposure mask for the aligner. - 特許庁

オレンジがかった緋色の花とさんご紅色の種を持つ南アフリカ東部の小さな半常緑の広く広がる高木例文帳に追加

small semi-evergreen broad-spreading tree of eastern South Africa with orange-scarlet flowers and small coral-red seeds  - 日本語WordNet

寛和二年内裏歌合(かんなにねんだいりうたあわせ)は、寛和2年6月10日(旧暦)(986年7月19日)、花山天皇によって行われた歌合。例文帳に追加

"Kanna ninen dairi Utaawase is an utaawase" (poetry contest) held by Emperor Kazan on July 24, 986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ひろく知られた伝説によれば、地蔵菩薩が、親より先になくなった子供が三途川で苦しんでいるのを救うという。例文帳に追加

There is well known legend that Jizo Bosatsu saves children who died before their parents and suffered at Sanzu no kawa (the River of Three Crossings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

0次の回折光となる光束(LR)は、波長の広がりがあっても、回折後に光束の広がりが生じない。例文帳に追加

The beam LR which is made to be the zero-order diffractive transmission light has the divergence of wavelength, however, causes no divergence of the beam after diffraction. - 特許庁

とアリスは思って、音のかんじでうさぎが窓のすぐ下まできたな、と思ったときに、いきなり手をひろげて宙をつかみました。例文帳に追加

thought Alice, and, after waiting till she fancied she heard the Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a snatch in the air.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

『帝説』は葛城当麻倉首比里古(かづらきのたぎまのくらのおびとひろこ)の女、伊比古郎女(いひこのいらつめ)と書く)、葛城直磐村(かづらきのあたひいはむら)の娘、広子(ひろこ)とも言われ(『日本書紀』)、同母兄に当麻皇子がいる。例文帳に追加

In "Jogu Shotoku Hooteisetsu (Biography of Shotoku Taishi)," it is recorded that her mother was a daughter of Kazuraki no Tagima no Kura no Obito Hiroko, Ihiko no Iratsume, while it is also said that she was a daughter of Kazurakinoatahi Ihamura, Hiroko (according to "Nihonshoki (Chronicles of Japan)"), and she had an older brother-uterine, Prince Toma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広画角を実現しつつ、高精度な測距が可能で、かつ視認性に優れた撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus capable of range finding with high accuracy and providing excellent visibility while achieving a wide field angle. - 特許庁

出自については、明法博士・中原広季の子で大江広元と兄弟であるとする説と、藤原光能の三男で中原広季の養子になったとする説がある。例文帳に追加

There are two stories about his origin (roots): one is that he was a child of Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system), NAKAHARA no Hirosue and a brother of OE no Hiromoto, and the other is that he was the third son of FUJIWARA no Mitsuyoshi and became an adopted son of NAKAHARA no Hirosue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疲労劣化演算部32は、ナセル4などに取り付けられた風向風速計7からの出力に基づいて、風車1の現在の疲労損傷率を演算し、この疲労損傷率を運転制御部33に出力する。例文帳に追加

A fatigue deterioration calculation part 32 calculate the present fatigue damage rate of the windmill 1 based on output from an aerovane 7 attached to a nacelle 4 or the like, and outputs the present fatigue damage rate to an operation control part 33. - 特許庁

目視点検のなかで行う疲労亀裂の点検について点検品質を上げる疲労亀裂検出装置および疲労亀裂検出システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a fatigue crack detector and a fatigue crack detecting system, capable of enhancing the quality of inspection, as to the inspection of fatigue cracks executed at visual inspection. - 特許庁

例文

1989年-筒井康隆原作『文学賞殺人事件 大いなる助走』で監督、脚本(脚本は志村正浩、掛札昌裕との合作)。例文帳に追加

1989: He directed and wrote the script for "Bungakush satsujinjiken oinaru joso" (Cultural Award Assassination Incident Big Runway) (the script was co-written with Seiko SHIMURA and Masahiro KAKEFUDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS