1016万例文収録!

「つわたり」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つわたりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つわたりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6190



例文

本発明は、良好な発電効率を長期間にわたり維持することができる燃料電池用膜電極複合体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a membrane electrode complex for a fuel cell keeping high power generation efficiency for a long time. - 特許庁

低温で定着し、ホットオフセットの発生を抑制し、且つ長期の使用にわたり安定した高画質が得られるトナーを提供すること。例文帳に追加

To provide a toner that is fixed at a low temperature, suppresses hot offset and gives stable and high picture qualities in long-term use. - 特許庁

空気の加湿に利用される中空糸膜式加湿器において、膜汚れを除去し長期にわたり加湿性能を維持することを目的とする。例文帳に追加

To maintain humidifying performance over a long period by removing contaminants on a membrane in a hollow fiber membrane type humidifier used for humidifying air. - 特許庁

帯電ローラに均一な帯電を行なうことで、長期間にわたり高画質、高品質を安定して維持すること。例文帳に追加

To stably maintain a high image quality and a high quality over a long term by uniformly electrifying an electrifying roller. - 特許庁

例文

インピーダンスが低く、長期間にわたり大電流放電に適し、かつ安全性に優れた非水電解質二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery with low impedance, suitable for large current discharge over a long time, and with high safety. - 特許庁


例文

光学系全体が小型で、広画角かつ高ズーム比で、しかも全ズーム範囲にわたり高い光学性能が得られる撮像装置を得ること。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus that has a compact whole optical system, a wide angle of view, a high zoom ratio, and high optical performance all over a zoom range. - 特許庁

長い動作時間にわたり効率的に動作するキャスター車輪構造を経済的で高速且つ簡単な製造方法で可能とする。例文帳に追加

To provide a caster wheel structure capable of efficiently operating over a long operation time by an economical, high speed and simple manufacturing method. - 特許庁

コスト低減を図り、かつ、耐摩耗性を向上して長期間にわたり弁体を良好に自己保持するデテント機構付切換弁を提供する。例文帳に追加

To provide a switching valve with a detent mechanism reducing costs and satisfactorily self-sustaining a valve element for a long period of time by improving wear resistance. - 特許庁

建材の横ずれを長期にわたり確実に防止することができる建材の取付金具及び取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting bracket for a building material and a mounting structure surely preventing lateral slippage in a building material for a long term. - 特許庁

例文

一定の周波数帯域幅全域にわたり各サブアレー間の位相差補償を軽量かつ小型に実現するアレーアンテナを得る。例文帳に追加

To provide a lightweight and compact array antenna capable of compensating phase differences between respective subarrays over the whole range of fixed frequency band width. - 特許庁

例文

スクリーンの全面にわたり細孔の開口率を均一とし、安定な固液分離効率を達成することができる積層スクリーンを提供する。例文帳に追加

To provide a laminated screen having a uniform aperture ratio of fine holes over the entire screen face, and achieving a stable solid-liquid separation efficiency. - 特許庁

負荷時タップ切換器の遮断機構部の負荷増大から生じる途中停止による切換開閉器損傷を、切換工程全般にわたり防止する。例文帳に追加

To prevent damaging of a changeover switch due to midway stoppage that occurs for an increasing load of the cutoff mechanism of an on-load tap switching device, in the entire changeover step. - 特許庁

長期間にわたり安定した品質を保持し、かつ、安定した防除効果を有する優れた害虫防除材を提供する。例文帳に追加

To obtain an excellent pest control material maintaining stable quality and having stable pest controlling effect. - 特許庁

この発明は、渡り線を削除することができ、渡り線同士の接触で短絡する等の不都合の無い交流発電機を得る。例文帳に追加

To provide an AC generator eliminating jumper leads and free from troubles as short circuit between the jumper leads. - 特許庁

広範囲のスケール比にわたり大幅なクロッピングができ、空間歪測定を正確且つ効率的な計算を行なう。例文帳に追加

To perform significant cropping over a wide range of a scale ratio, and to carry out accurate and efficient calculation on spatial distortion. - 特許庁

通風溝253はローラ250の軸線と略平行に、且つローラ250の前方投影全域にわたり設けられている。例文帳に追加

The ventilating trench 253 is disposed in nearly parallel to the axial line of the roller 250 and over the whole front projecting region of the roller 250. - 特許庁

該地盤注入剤を注入することで、地下における浸透水圧下において長期にわたり止水性と強度を持つ地盤注入工法である。例文帳に追加

Water cut-off performance and the strength are held over a long period under the seepage pressure in an underground, by injecting the grouting agent, in the grouting method. - 特許庁

長期の使用にわたり、感光体表面に対する傷の発生を抑制し、かつ画像出力の際の後端部白抜け現象の発生を抑制する。例文帳に追加

To suppress scratching of a photoreceptor surface during long-term use and to also suppress a rear end void occurrence phenomenon in image production. - 特許庁

また、その測定が所定の時間にわたり連続的に行われ、かつ荷重状態が、測定されたタイヤ圧力の時間変化を考慮して決定される。例文帳に追加

The measurement is continuously performed over a prescribed time, and the load state is decided by taking into consideration a time change in the measured tires. - 特許庁

内部に収容する熱電冷却素子および半導体素子を長期にわたり正常かつ安定に作動させること。例文帳に追加

To normally and stably operate a thermo-electric cooling element and a semiconductor element stored in the inside over a long period of time. - 特許庁

汗の臭いを防ぐ効果が高く、且つ長時間にわたり持続力のある制汗デオドラント組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain an antiperspirant deodorant composition having high preventing effect on odor of perspiration and persistency of the effect over a long time. - 特許庁

長期間にわたり安定した品質を保持し、かつ、安定した防除効果を有する優れた害虫防除材を提供する。例文帳に追加

To provide an excellent noxious insect-controlling material holding stable quality for a long time and having stable controlling effect. - 特許庁

基板を接合する際に、基板の面全体にわたり接合を均一に行うことができるようにする基板ホルダを提供する。例文帳に追加

To provide a substrate holder capable of uniformly conducting a joining extensively over the whole surface of a substrate when joining the substrate. - 特許庁

したがって、長期にわたり均熱性の優れたPTC特性を有する面状発熱体を実現することができる。例文帳に追加

Thus, the planar heating element having PTC characteristics superior in uniform heating for a long period can be achieved. - 特許庁

通信装置のユーザが所定時間以上にわたり通信を行っていることを監督者が監視できるようにする通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide communication equipment for enabling a supervisor to monitor that a user of communication equipment performs communication over a predetermined time or more. - 特許庁

簡単な構成で浄化効率が良く、浄化能力を長期にわたり保持できて実用性に優れた水質浄化水路装置を提供する。例文帳に追加

To provide a water purification channel system having a simple structure, high purification efficiency, capable of keeping a water purification capacity over a long time, and excellent in practicability. - 特許庁

光電気変換効率が高く、且つ、長時間にわたり特性に変化が少なく信頼性の高い光起電力素子を提供する。例文帳に追加

To provide a photovoltaic device which has a high photoelectric conversion efficiency and in which a change in characteristics is small for a long time and reliability is high, and to provide a multilayer photovoltaic device. - 特許庁

長期にわたり持続性のある、安全で相乗的かつ優れた消臭効果を有する消臭用組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for deodorization which has a deodorizing effect being sustainable for a long period and safe, synergistic and excellent. - 特許庁

長期にわたり優れた潤滑性,耐熱性,非粘着性,耐汚染性を呈する耐熱非粘着塗装鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-resistant and non-sticky coated steel sheet showing excellent lubricity, heat resistance, non-stickiness and anti-staining properties over a long period of time. - 特許庁

機関始動開始後の所定期間にわたり第2作動態様で圧力調節装置の作動を制御するオイル圧力制御を実行する。例文帳に追加

Oil pressure control is implemented for controlling operation of the pressure adjusting device in the second operation mode over a prescribe period of time after the engine is started. - 特許庁

カーテンエアバッグの内圧を長時間にわたり高く保つことができるカーテンエアバッグ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a curtain air bag device capable of keeping the inner pressure of the curtain air bag high for a long time. - 特許庁

交通情報の把握可能な場所を実質的に限定することなく、広範囲にわたり詳細な交通情報を提供すること。例文帳に追加

To provide extensive traffic information in detail without substantially limiting a place capable of grasping traffic information. - 特許庁

円滑な回転を長期にわたり確実に維持できる潤滑剤含有ポリマ充填転がり軸受並びにその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a roller bearing filled with a polymer containing a lubricant capable of surely maintaining the smooth rotation for a long time, and its manufacturing method. - 特許庁

水と任意の割合で混ぜることができ、かつ長期にわたり安定な水溶性チタン組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an aqueous titanium composition that is miscible with water at any arbitrary ratio and can be kept stable for a long period of time. - 特許庁

2010 年には、3 月8 日、6 月14 日、11 月4 日の3 回にわたり、WTO、OECD、UNCTAD の3 機関が共同でG20 各国の貿易及び投資措置を報告した。例文帳に追加

In 2010, the thre institutions of the WTO, OECD and UNCTAD jointly reported about trade and investment measures in each G20 country three times of Nov. 4, Jun. 14 and Mar. 8. - 経済産業省

我が国経済は、2002年2月から景気の緩やかな回復を5年半にわたり続けてきたが、2007年11月から景気後退局面に入った。例文帳に追加

Since February 2002, the Japanese economy had been continuing its moderate recovery for five and a half years, however, since November 2007, has shifted downward to a recessionary period.) - 経済産業省

空気は澄みわたり青く、黒いベスビオ山が常に松の幹のような火柱を噴出しながら背景にそびえていました。例文帳に追加

The air was transparent and blue, and black Vesuvius formed the background, with fire ever shooting forth from it, like the stem of the pine tree.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

タンパク質及び脂肪を多く含有する有機系廃棄物を長期間にわたり連続分解することのできる微生物や、微生物を用いて食肉及び食肉加工品残渣等の有機系廃棄物を長期間にわたり連続分解する有機系廃棄物の処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a microorganism which can continuously degrade organic wastes containing much proteins and fats over long periods, and to provide a method for treating organic wastes, comprising continuously degrading the organic wastes such as meats and meat processed product residues with the microorganism over long periods. - 特許庁

付着生物は,一般市民からの関心が比較的低いのに比して,数十年にわたり水質分析で盛んに用いられてきた。例文帳に追加

In contrast to the relatively low public concern about periphyton, they have been used extensively in the analysis of water quality for several decades. - 英語論文検索例文集

付着生物は,一般市民からの関心が比較的低いのに比して,数十年にわたり水質分析で盛んに用いられてきた。例文帳に追加

In contrast to the relatively low public concern about periphyton, they have been used extensively in the analysis of water quality for several decades. - 英語論文検索例文集

この機能によって、複数の入力文字列を結合したデータ全体にわたり、通しのチェックサムを計算することができます。例文帳に追加

This allows computing a running checksum over the concatenation of several input strings. - Python

南九州の旧薩摩藩や旧人吉藩では、三百年にわたり浄土真宗が弾圧されたため、これらの信仰形態の名残が見られる。例文帳に追加

The Jodo Shinshu Sect was suppressed in the former Satsuma and Hitoyoshi domains of southern Kyushu for over 300 years, but remnants of these religious practices can still be observed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雄町(わたりぶね)は1895年に滋賀県立農事試験場にて備前雄町から選抜された系統であるため、よく「雄町渡船」と表記される。例文帳に追加

As Omachi (Wataribune) was a line selected from Bizen omachi in 1895 by Shiga Agricultural Experiment Station, it is often described as 'Omachi wataribune.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱(1467年-1477年)後100年以上にわたり、日本では政治的、社会的、そして経済的に分裂した戦国時代(日本)に突入した。例文帳に追加

After the Onin War (1467 - 1477), Japan entered the Sengoku period (period of warring states), and was politically, socially, and economically divided for more than 100 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えばお好み焼きなど、長時間にわたり一定温度を持続する必要のある物は厚手のものを使用する。例文帳に追加

For example, thicker plates are preferred for cooking for which constant temperature is needed such as okonomiyaki (savory pancake with various ingredients).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都内の江戸時代から続くどじょう鍋料理店では、160年間以上にわたり「鯨汁」を提供し続けている店もある。例文帳に追加

Some of the Dojo-nabe restaurants (restaurants serving loach-based nabemono) that have been operated in Tokyo since the Edo period have continued serving "Kujira-jiru" for more than 160 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、高橋氏は、幾つかの例外を除き、奈良時代から平安時代と長期にわたり志摩国の国司を世襲している。例文帳に追加

On the other hand, the Takahashi clan maintained the heredity of kokushi in Shima Province for a long time from the Nara period to the Heian period with some exceptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「十花千句」「伊勢千句」などに句が入集されているほか、いくつかの「宗碩集」、伊勢への紀行文である「佐野のわたり」がある。例文帳に追加

His poems are part of 'Jikkasenku' 'Isesenku' and there are several 'Soseki Collections,' 'Sano no Watari,' writing while travel to Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)・中御門天皇(114代)の三代にわたり朝廷につかえ、官位は従一位内大臣まで進んだ。例文帳に追加

He served the Imperial Court in mainly three generations of the Emperor Reigen (the 112th), the Emperor Higashiyama (the 113th) and the Emperor Nakamikado (the 114th) and promoted up to Juichii (Junior First Rank), Naidaijin (Minister of the Center).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おもに後花園天皇(102代)・後土御門天皇(103代)・後柏原天皇(104代)の三代にわたり仕え、従一位右大臣までのぼった。例文帳に追加

He served mainly in three generations of Emperor Gohanazono (the 102nd), Emperor Gotsuchimikado (the 103rd) and Emperor Gokashiwabara (the 104th), and promoted to Juichii (Junior First Rank) Udaijin (Minister of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS