1016万例文収録!

「とみやすがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とみやすがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とみやすがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 650



例文

この本はとても簡単な英語が使われているから読みやすいと思います。例文帳に追加

This book uses very simple English so I think it will be easy to read.  - Weblio Email例文集

私たちは先生が正直で親しみやすい人だということを知っている例文帳に追加

We know our teacher to be an honest, friendly person. - Eゲイト英和辞典

その結果、ユーザにとって読みやすい電話番号の読み方を音声認識することが可能となる。例文帳に追加

Consequently, a reading of the telephone number which is easy for the user to read can be recognized as a speech. - 特許庁

尚、凹溝3は鎖4が落ち込みやすいように両側を傾斜面としている。例文帳に追加

The recess groove 3 has slopes on both sides to make the chain 4 easy to drop. - 特許庁

例文

折りローラ57a、57bの間隔が長い距離に亘って狭まりシート束Saを巻き込みやすい。例文帳に追加

The spacing of the rollers 57a and 57b narrows for a long distance and the bundle Sa is easily included in winding. - 特許庁


例文

可動メンブレンは、支持する支柱の間隔が広いほどたわみやすくなるので、サブ可動メンブレン211が最もたわみやすく、サブ可動メンブレン214が最もたわみにくい。例文帳に追加

The movable membrane is more easily bent as the interval between the supporting props become wider, so the movable submembrane 211 is most easily bent and the movable submembrane 214 is most hardly bent. - 特許庁

『江談抄』--宇多上皇が京極御息所と河原院で夜を過ごしていると、融の霊が現われ「御息所がほしい」と言った。例文帳に追加

"Godansho" (another story book from ancient days): When the Retired Emperor Uda stayed with Kyogoku no Miyasundokoro overnight, the ghost of Toru appeared and said that 'I want Miyasundokoro.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波形状とすることにより、縦枠14aが肉薄となり撓みやすくなるため、フィルター9を湾曲させやすい。例文帳に追加

Since the vertical frames 14a have the corrugated shapes to be reduced in wall thickness and easily deflected, the filter 9 can be easily curved. - 特許庁

波形状とすることにより、縦枠14aが肉薄となり撓みやすくなるため、フィルター9を湾曲させやすい。例文帳に追加

By applying the waveform, the vertical frames 14a are thinned to be easily deflected, thus the filter 9 can be easily curved. - 特許庁

例文

このようにすることで、ブレーズワイヤが流れ込みやすくなり、接合強度が向上し且つ表面側に出てくるビードが小さくなる。例文帳に追加

The braze wire is then made easier to flow in, the joint strength is improved and the beads coming out to the front surface side are made smaller. - 特許庁

例文

このとき、その図形は、その枠が表示されないときよりより見易い。例文帳に追加

At this point, the figure is more easily observed compared with the case that no frame is displayed. - 特許庁

視力の弱い患者用には大型の表示で見やすくすることができる。例文帳に追加

A patient with restricted eyesight can see a larger representation. - 特許庁

一方、縦には裂きにくいが裂けば繊維が寸断されるため、あまり噛まずとも飲み込みやすくなるというわけである。例文帳に追加

On the other hand, it is harder to tear surume lengthwise but, by tearing surume in that fashion, the muscle fibers are cut off, hence, it will make it easier to swallow without chewing so much.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇は断ったが、御息所は死んだようにぐったりとしていた。例文帳に追加

The Retired Emperor refused the request, but Miyasundokoro fell senseless as if she died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作成されたメールには特定情報が付加され、読みやすくするために特定語の削除などが行われて発信される。例文帳に追加

The specific information is added to the prepared mail and the specific word is deleted or the like so as to easily read out the mail and the processed mail is transmitted. - 特許庁

前側アーム(18)及び後側アーム(20)は、前後方向(A)に対して垂直な方向(B,C)よりも前後方向(A)に撓みやすい。例文帳に追加

The front arm (18) and the rear arm (20) are more flexible in the front-back direction (A) than in directions (B, C) perpendicular to the front-back direction (A). - 特許庁

『紫明抄』--宇多上皇が御息所と河原院で月を眺めていると、何物かが御息所を建物の中へ引き入れようとした。例文帳に追加

"Shimeisho" (a commentary on The Tale of Genji): When the Retired Emperor Uda and Miyasundokoro were viewing the moon at Kawarano-in, somebody tried to pull Miyasundokoro into the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明では、歩行者が自分の使い易い側の手を使うことができ、かつ掴みやすく、力の入りやすい手摺りを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a handrail which a walker can grip easily and firmly with his stronger hand and to prevent a stumbled walker from rolling down. - 特許庁

大きな違いとしては、まず『今昔』は文章が和漢混淆文であり、物語的で、親しみやすいものになっているということ。例文帳に追加

A major difference is that the sentences of "Konjaku" are written in a mixture of Japanese and Chinese, and are approachable as a narrative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定枠に、表示される情報が見やすい表示形式で情報を表示することにより、使用者は、特定の情報を見やすく見ることができる。例文帳に追加

A user can view easily viewably the specific information by displaying the information in the specific frame in the display format easily viewable of the information to be displayed. - 特許庁

歯科用ミラーにおいて、歯の細かいところ及び裏側を見やすくする。例文帳に追加

To easily watch fine portions and the rear side of teeth in a dental mirror. - 特許庁

えんがわ(縁側、エンガワ)とは、魚の部位の通称で、刺身や寿司のネタのひとつ。例文帳に追加

"Engawa" is a part of fish meat and one of the toppings of sashimi or sushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、昨今の高齢化時代にもかかわらず、高齢者や弱視者にとって、読みやすい書籍が提供されるようになっていない。例文帳に追加

This book friendly to an eyesight is a book legible to the aged and an amblyopic person under a book size category of A4 with a type size of not less than 14-point and not more than 16-point. - 特許庁

先生が読みやすいと言っていたからこの本を買ったのだが、読んでみたらとても分かりづらい本だった。例文帳に追加

My teacher said it was an easy book to read, so I bought it. But when I tried to read it, it was a very difficult book to understand.  - Weblio Email例文集

保護カバーの周縁の端部から係止爪の両側の位置まで2つのスリット45を設けて係止爪を撓みやすくした。例文帳に追加

Two slits 45 are formed from peripheral ends of the protective cover to both sides of the locking claws to make the claws easy to be bent. - 特許庁

非常に簡単な方法により、野菜特有の青臭い匂い及びえぐ味が少なく、あと味が爽やかで、飲みやすい野菜ジュースを容易に得る。例文帳に追加

To readily obtain an easily drinkable vegetable juice having a refreshing aftertaste with a slight grassy smell and a slight acrid taste peculiar to the vegetable by an extremely simple method. - 特許庁

煮ると大変、軟らかく、味が染み込みやすく、通常の大根と比べると、倍以上の値の高級品である。例文帳に追加

It becomes very soft when boiled and easily absorbs the soup; thus it is a quality merchandise costing twice as much as ordinary daikon or even higher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長さの異なるレシートを、顧客が違和感なく引き抜けて掴みやすい操作性と回収性能を確保する。例文帳に追加

To ensure operation property and recovery performance allowing a customer to pull out and catch receipts having different lengths without feeling sense of incongruity. - 特許庁

みやすさの異なる多種多様なシートに対しても安定した給送を行うことが可能なシート給送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet feeding device capable of performing stable paper feeding also with respect to various types of sheets with different flexibility. - 特許庁

開成所版は漢語訳版に訓点を設けただけであったが、それを和訳(仮名文)することでより読みやすくしたのが本書である。例文帳に追加

This book was translated version of Kaiseijo version (written in kana [the Japanese syllabary characters]), which had guiding marks for rendering Chinese into Japanese for convenience in reading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、源氏物語本文に濁点・読点・振り仮名・傍注などを付して読みやすくするという工夫が加えられている。例文帳に追加

It also contains some devices to make it readable, adding voicing marks, commas, phonetic transcriptions in kana, side notes, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卓越した画技と平明で親しみやすい画風から、応挙画は三井家をはじめとする富裕な町人層に好まれた。例文帳に追加

Okyo paintings were popular among the rich townspeople including the Mitsui family due to his great art of drawing and simple and friendly painting style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大手出版各社は,さし絵が豊富にあり,読みやすい文章と書式の小説で若い読者を引きつけようとしている。例文帳に追加

Major publishing companies are trying to attract young readers with novels featuring many illustrations and easy-to-read texts and formats.  - 浜島書店 Catch a Wave

互いに平行でなくなった柱部8は撓みやすくなり、比較的低い周波数帯にも対応することが可能になる。例文帳に追加

The column parts 8 made not parallel to each other are easily bent to cope with a comparatively low frequency band. - 特許庁

構成が比較的簡単であり、しかも戸枠に組み込みやすい、コンパクトな戸体移動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a compact door body moving device comparatively simple in constitution and easily built in a door frame. - 特許庁

手に極めて馴染みやすく握り心地がよい把手および把手付プラスチックボトルを提供する。例文帳に追加

To provide a grip which is excellently fitting to hand and convenient for gripping, and to provide a plastic bottle equipped with such a grip. - 特許庁

構成が比較的簡単であり、しかも戸枠に組み込みやすい、コンパクトな戸体移動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a compact door body moving device, which has a relatively simple structure and can be easily incorporated to a door frame. - 特許庁

アダプタにおける撓みやすい部分の変形を防止することが可能なパッケージ及びインクカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a package which can prevent deformation at a part of an adapter susceptible to flexure, and to provide an ink cartridge. - 特許庁

みやすい基板をベース基板として用いる場合であっても、半導体層が設けられた基板(ベース基板)を歩留まりよく作製する。例文帳に追加

To manufacture a substrate (base substrate) provided with a semiconductor substrate with good yield, even when using the substrate easy to warp as the base substrate. - 特許庁

テーブル部23は、頻繁に表示されるコンテンツに含まれるキーワードをユーザが読みやすいスクロール速度と対応させている。例文帳に追加

The part 23 makes keywords included in contents which are to be frequently displayed to be related to scrolling speeds with which the user can read easily the contents. - 特許庁

巻名は作中で光源氏と六条御息所が交わした和歌に因む。例文帳に追加

The title comes from the waka poems that Hikaru Genji and Rokujo no Miyasudokoro exchanged in the chapter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年には,昭和天皇の末娘,清宮(すがのみや)さまが島津久(ひさ)永(なが)さんと結婚したのだ。例文帳に追加

In 1960, Princess Suga, the Emperor Showa's youngest daughter, married Shimazu Hisanaga.  - 浜島書店 Catch a Wave

後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。例文帳に追加

I came down from the back to get a better look at the board. - Tatoeba例文

後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。例文帳に追加

I came down from the back to get a better look at the board.  - Tanaka Corpus

小型かつ簡単な構成で、昼夜や撮像環境を問わず、見やすい画像を提供する。例文帳に追加

To provide an easily viewable image with a small and simple configuration any time day or night, regardless of an imaging environment. - 特許庁

元の原稿に手を加えることなく、見やすい印刷状態を得ることができるようにする。例文帳に追加

To enable to obtain an easy-to-see printing state without putting one's hand to an original manuscript. - 特許庁

出力軸3が細くなると、分銅6の重さによって出力軸3が撓み易くなる。例文帳に追加

If the output shaft 3 becomes narrow, the output shaft 3 is easily distorted by gravity of a weight 6. - 特許庁

父尾張国造乎止与命(オトヨ)母眞敷刀婢命(マシキトベ)との子で、宮簀媛は妹。例文帳に追加

His father is Otoyo no mikoto, kuninomiyatsuko (provincial governor) of Owari Province, his mother is Mashikitobe no mikoto, and Miyazuhime is his younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが斎王の忌みこもる宮、即ち後の斎宮御所の原型であったと推測される。例文帳に追加

It is presumed to be the original model of the residence, to which Saio is confined, that is, the residence of Saigu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最上段のワインボトル16を、そのラベル側部分16bを見やすくするために傾斜させる。例文帳に追加

A wine bottle 16 on the uppermost stage is inclined so that the label side 16b thereof can be seen easily. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS