1016万例文収録!

「どんぶらこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どんぶらこの意味・解説 > どんぶらこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どんぶらこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

川上から桃がどんぶらこどんぶらこと流れてきた.例文帳に追加

A peach came floating down the stream, rolling over and over as it came.  - 研究社 新和英中辞典

水がどんぶらこと波打つさま例文帳に追加

(of the water) to run in waves  - EDR日英対訳辞書

どんなことがあろうと約束は破らない。例文帳に追加

Come what may, I will not break my word. - Tatoeba例文

どんなことがあろうと約束は破らない。例文帳に追加

Come what may, I will not break my word.  - Tanaka Corpus

例文

ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?例文帳に追加

I wonder what language they speak in Brazil. - Tatoeba例文


例文

ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?例文帳に追加

I wonder what language they speak in Brazil?  - Tanaka Corpus

細かくきざんだ油揚げを載せたうどん例文帳に追加

Kizami Udon is topped with deep-fried bean curd cut into strips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこから油揚げを除いた物のことを「あんかけうどん」呼ぶ。例文帳に追加

Meanwhile, 'Tanuki-Udon' without deep-fried bean curd is called by another name 'Ankake Udon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。例文帳に追加

How do you like your coffee? Strong and black? - Tatoeba例文

例文

コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。例文帳に追加

How do you like your coffee? Strong and black?  - Tanaka Corpus

例文

これらには「マリオブラザーズ」や「ドンキーコング」,「ゼルダの伝説」が含まれている。例文帳に追加

These include "Mario Bros.," "Donkey Kong" and "The Legend of Zelda." - 浜島書店 Catch a Wave

この映画は,ブラドックがどん底からおとぎ話のような復活を果たす真実の物話である。例文帳に追加

The film is the true story of Braddock's fairy-tale comeback from rock bottom.  - 浜島書店 Catch a Wave

京都では細切りの油揚げを載せて、くずあんを掛け、おろし生姜を添えたうどんを指す。例文帳に追加

Meanwhile, in Kyoto, Tanuki Udon refers to Udon noodles topped with deep-fried bean curd cut into strips, thick starchy sauce and grated ginger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都では細切りの油揚げを載せて、くずあんを掛け、おろし生姜を添えたうどんを「たぬきうどん」と呼ぶ。例文帳に追加

In Kyoto, Udon noodles topped with deep-fried bean curd cut into strips, thick starchy sauce and grated ginger is called 'Tanuki-Udon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レベルワウンドコイルを構成する銅又は銅合金管は、その外表面にシリコン油を含む油が塗布された後焼鈍されたものである。例文帳に追加

A copper or copper alloy tube constituting the level wound coil is a post-annealed one whose external surface is coated with oil containing silicone oil. - 特許庁

ブラケット3、4の両側面には、ケンドン式の差込溝3b、4bが形成してある。例文帳に追加

Dropping fashion type insertion grooves 3b and 4b are formed on both side surfaces of the brackets 3 and 4. - 特許庁

関西では、親子丼に似た丼物で他に若竹丼(筍を卵で綴じている)、ハイカラ丼(揚げ玉を綴じる)、衣笠丼(油揚げを綴じる)などがある。例文帳に追加

In Kansai area, there are other donburimono which are similar to Oyako-don: Wakatake (young bamboo)-don (bamboo shoot is cooked with lightly beaten egg), Haikara (stylish)-don (bits of fried tempura batter is cooked with lightly beaten egg), Kinugasa (umbrella)-don (deep-fried tofu is cooked with lightly beaten egg) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開発者があなたのライブラリを使用する際には、パッケージのどこでどんな場合に例外が発生するのかの説明が必要です。例文帳に追加

Developers using your library depend on accurate descriptions of where and why exceptions might be thrown from your package. - PEAR

すうどん・かけ蕎麦に載せることで、たぬき(麺類)(関東地方)ハイカラうどん(関西地方)となり、醤油出汁に不足している油のコクを安価に加えることができる。例文帳に追加

Plain udon or soba noodle with tenkasu on it turns tanuki noodle (in the Kanto region) or haikara noodle (in the Kansai region) that enables addition of inexpensive rich, oily taste that plain shoyu noodle soup doesn't have sufficiently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラシ本体1のブラシ台2の背部側2aに、口腔壁ないし舌面にソフトに当たる鈍角αを成す傾斜面3aを有する擦過突部3を一体的に設けて成る口臭除去歯ブラシ。例文帳に追加

A projected rubbing part 3 with a tilted face 3a at an obtuse angle α to softly abut on the oral cavity wall and the tongue face is integrally equipped on the back side 2a of the brush mount 2 of this tooth brush main body 1. - 特許庁

5月9日,島根県の浜田漁港から新しいブランドアジ「どんちっちアジ」が関東やその他の地域へ初めて出荷された。例文帳に追加

On May 9, "Donchicchi aji," a new brand-name horse mackerel, was shipped from the Hamada fishing port in Shimane Prefecture to Kanto and other areas for the first time.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はブラウスも変え、鏡の前に立って、若い娘だった頃、日曜の朝のミサにいつもどんな装いをしたかを考えた。例文帳に追加

She changed her blouse too and, as she stood before the mirror, she thought of how she used to dress for mass on Sunday morning when she was a young girl;  - James Joyce『土くれ』

カーボンブラックを液相酸化して生成したカーボンブラック粒子表面のカルボキシル基を基点として、N−ビニル−2−ピロリドンがカチオン重合することによりポリビニルピロリドンがグラフト結合されてなることを特徴とする水性インキ用カーボンブラック顔料。例文帳に追加

The carbon black pigment for the aqueous ink is prepared by graft bonding of polyvinylpyrrolidone, namely by cation polymerization of N-vinyl-2-pyrrolidone starting from a carboxy group formed on a surface of carbon black particle by a liquid phase oxidation of the carbon black. - 特許庁

カーボンブラックを液相酸化して生成したカーボンブラック粒子表面のカルボキシル基を基点として、N−ビニル−2−ピロリドンがカチオン重合することによりポリビニルピロリドンがグラフト結合されてなることを特徴とする水性インキ用カーボンブラック顔料である。例文帳に追加

Setting a carboxy group on a surface of a carbon black particle produced by liquid phase oxidation of carbon black as a base point, N-vinyl-2-pyrrolidone is cation polymerized, so that the carbon black pigment for aqueous ink is obtained via graft linkage of polyvinylpyrrolidone. - 特許庁

エイコサペンタエン酸をほとんど含まない油を含むアラキドン酸の生産方法、及び高濃度のトリグリセリド形アラキドン酸を含有する油を含む組成物を提供する。例文帳に追加

To provide production methods of arachidonic acid containing oils, substantially free of eicosapentaenoic acid, and to provide compositions containing oils containing arachidonic acid having a high concentration triglyceride form. - 特許庁

抽伸加工あるいは転造加工で成形性に優れ、焼鈍後に残油量が少ない銅管加工用潤滑油を提供すること例文帳に追加

To provide a lubricating oil for machining copper pipes that assures excellent moldability and leaves a small amount of remaining oil after annealing in drawing working or form rolling. - 特許庁

で、圧力をかけて残った油をぬきます。ここに、ホットケーキみたいなものがたくさんペチャンコになってますねえ。圧力をどんどん高くすると、不純物が油っぽい部分といっしょに出ていってしまうのがみごとにわかります。そこで残った物質をとかして、それを型に入れて、ここにあるようなロウソクにするわけです。例文帳に追加

The oil is then pressed out of it; and you see here this series of pressed cakes, shewing how beautifully the impurities are carried out by the oily part as the pressure goes on increasing, and at last you have left that substance which is melted, and cast into candles as here represented.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

鍛造後のブランクシェルに、焼ならし処理を施して球状化焼鈍を行い、抗張力、熱伝導率、弾性係数を好適化する。例文帳に追加

The forged blank shell is annealed by spheroidizing annealing to adjust the tensile strength, heat conductivity and elastic modulus to respectively specific ranges. - 特許庁

焼鈍工程前のコイルの巻き戻し工程でスティッキング防止剤やステイン性の良い専用油を塗油しなくとも、スティッキングの発生を防止し得る銅系材料用圧延油組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a rolling oil composition for copper materials which prevents the occurrence of sticking even when a sticking preventive or a dedicated oil with good stain properties is not applied in a coil unwinding step before an annealing step. - 特許庁

斜板式圧縮機のシューの製造方法において、線材又は棒材5の一端5a側を扁平に押しつぶし、円筒状にブランキングする工程と、前記ブランキングする工程より得たブランク品5bを焼鈍する工程と、荒工程と、仕上げ工程とを有する。例文帳に追加

The manufacturing method for the shoe of a swash plate compressor comprises: a step for compressing one end 5a side of a wire or a bar 5 to be in a flat shape and blanking it in a cylindrical shape; a step for annealing a blank part 5b formed in the blanking step; a rough finishing step; and a finishing step. - 特許庁

平坦度の高い平坦化処理(加圧・焼鈍)を実施することができる磁気ディスクブランク材のスタッキング方法,その装置及びブランク材の平坦化処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a device for stacking a magnetic disk blank material, capable of executing planarizing (pressurizing/annealing) for realizing a high degree of planarity, and a magnetic disk blank material planarizing method. - 特許庁

レベルワウンドコイル110を構成する銅又は銅合金管1は、外表面にシリコン油を含む油が塗布された後焼鈍されたものである。例文帳に追加

A copper or copper alloy tube 1 constituting the level wound coil 110 is a post-annealed one whose external surface is coated with oil containing silicone oil. - 特許庁

ただそうであっても、これは開発用ブランチの一つであるということに注意してください。 つまり、ある時点におけるFreeBSD-STABLE のソースが どんな場合にも使えるものであるとは限らないということです。例文帳に追加

This is still a development branch, however, and this means that at any given time, the sources for FreeBSD-STABLE may or may not be suitable for any particular purpose.  - FreeBSD

カーボンブラック顔料分散液として自己分散型カーボンブラックを用い、水溶性有機溶剤としてブチルグリコール類とピロリドン類とを併用する。例文帳に追加

A self-dispersion type carbon black is used as the carbon black pigment dispersion, and a butyl glycol and a pyrrolidone are used together as the water-soluble organic solvent. - 特許庁

次の成分(A)〜(D);(A)油溶性ショ糖脂肪酸エステル、(B)揮発性油剤、(C)油溶性樹脂、(D)ビニルピロリドン・スチレン共重合体ポリマーエマルションを含有することを特徴とする水中油型睫用化粧料を提供するものである。例文帳に追加

The oil-in-water type cosmetic for eyelashes comprises (A) a liposoluble sucrose fatty acid ester, (B) a volatile oil, (C) a liposoluble resin and (D) a vinylpyrrolidone-styrene copolymer emulsion. - 特許庁

抽伸加工あるいは転造加工での成形性に優れ、焼鈍時に焼き付きや外面変色がなく、焼鈍後の残油量が少ない銅管加工用潤滑油を提供すること。例文帳に追加

To provide a lubricating oil for machining copper pipes that assures excellent moldability, causes neither seizure nor discoloration of an external surface during annealing and leaves a small amount of remaining oil after annealing in drawing working or form rolling. - 特許庁

次いで、ブランク素板1に対しその積層方向に1平方センチメートル当たり6.86乃至68.6Nの荷重を印加しながら焼鈍する。例文帳に追加

The blank raw plates 1 are annealed while 6.86-68.6 N/cm^2 load is applied to the blank raw plates 1 in the laminated direction thereof. - 特許庁

皮膚を再構成するためのオドンテラ・アウリタの脂溶性抽出物の使用、使用される組成物、および前記抽出物を使用する美容方法例文帳に追加

USE OF FAT-SOLUBLE EXTRACT OF ODONTELLA AURITA FOR RESTRUCTURING SKIN, COMPOSITION FOR USE AND COSMETIC METHOD USING THE EXTRACT - 特許庁

手延べうどんについては、小麦粉に食塩と水を混ぜてよく練った生地に、でん粉や食用油又は小麦粉を塗付して、よりをかけながら引き伸ばして乾燥、熟成させる製法を用いる。例文帳に追加

"Tenobe-Udon" (hand-stretched udon noodles) is made by the following process: Well-kneaded dough, made by mixing flour with salt and water, is twisted and stretched after applying starch, cooking oil or flour, and then dried and matured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サラがアブラハムを自分の主と呼んで,彼に従っていたとおりです。よい行ないをしており,どんな恐ろしいことにも恐れを持っていないなら,その時あなた方はサラの子供たちになっているのです。例文帳に追加

as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:6』

牛肉や馬肉の腸を熱してヘットや馬油を取り出した残りで、そのまま食べたり、野菜と煮たり、お好み焼きやうどんの具などしても広く用いられる。例文帳に追加

Aburakasu, prepared as residues obtained after heating intestines of cattle or horses to remove hetto (beef fat) or horse oil, is widely eaten as is, boiled with vegetables, or included as an ingredient in okonomiyaki (savory pancake with various ingredients) or as a topping on udon (Japanese wheat noodle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キナクリドン系顔料と、キナクリドン系顔料100質量部当たり少なくとも0.01〜0.1質量部のカーボンブラックとを含有することを特徴とする顔料組成物。例文帳に追加

The pigment composition comprises a quinacridone pigment and at least 0.01-0.1 pt.mass of carbon black based on 100 pts.mass of the quinacridone pigment. - 特許庁

アルミニウム合金素材に熱間圧延、冷間圧延、プレス打ち抜き、加圧焼鈍、グラインディング加工をこの順に施す磁気ディスク用アルミニウム合金製ブランク材の製造方法において、前記冷間圧延後からグラインディング加工前までの間にサンドブラスト処理を施す。例文帳に追加

In the manufacturing method for an aluminum-alloy blank material for the magnetic disc where hot rolling, cold rolling, punching press, pressed annealing, and grinding are applied to the aluminum-alloy material in those order, a sandblast treatment is applied to the material between after the cold rolling and before the grinding. - 特許庁

本発明の実施形態にかかる磁気ディスク用ブランク材の製造方法の特徴は、加圧焼鈍工程(ステップ102)において、1.5MPa以上4MPa以下の負荷荷重を負荷して加圧しながら、210℃以上280℃以下の温度(焼鈍温度)で焼鈍することである。例文帳に追加

The method of manufacturing the blank material is characterized in, while placing a burden load of 1.5-4 MPa and applying pressure, carrying out annealing at a temperature (annealing temperature) of 210-280°C in a pressure annealing process (step 102). - 特許庁

のようなファイルディスクリプタに対する操作を行う関数と、標準入出力ライブラリの関数をごちゃまぜにして呼ぶのはお薦めしない。 どんな結果になるかは定義されておらず、おそらく欲しい結果は得られないだろう。例文帳に追加

which operate on file descriptors, with the functions from the stdio library; the results will be undefined and probably not what you want.  - JM

一般的な具材…キャベツ(大量に)、モヤシ、カツオの粉(魚粉)、豚肉(バラ肉等の脂が多目の部位のスライス、)、やきそば(ほとんどがラーメン)、うどん、鶏卵(目玉焼きより薄めに伸ばして載せる)例文帳に追加

Common ingredients: cabbage (large amount), bean sprouts, bonito powder (fish powder), pork (slices of parts that include relatively much fat in the pork back ribs and so on), yakisoba (mostly ramen), udon, hen's eggs (spread more thinly than sunny-side up eggs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カップ入りや袋入りのインスタントうどんは、油で揚げたり、フリーズドライや茹でてから熱風乾燥した製品など、熱湯ですぐに戻る工夫が施されている。例文帳に追加

Aiming at immediate restoration in hot water, instant Udon noodles contained in a cup or a bag are made by introducing several techniques such as deep-frying in oil, freeze-drying or heated-air drying after boiling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生体認証機能を有したドングルアクセスキーで、本人確認が取れた時点でドングルアクセスキー内の専用ブラウザを用いて認証情報の自動入力、及び登録を行う。例文帳に追加

When a personal identification is confirmed with a dongle access key having a biometric authentication function, an automatic input of certification information and registration are executed using a particular browser in the dongle access key. - 特許庁

アルミニウム管の抽伸加工、転造加工等において優れた潤滑性を発揮し、また、焼鈍工程において管内残油を十分に低減することが可能なアルミニウム管加工用潤滑油組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a lubricating oil composition for aluminum pipe processing, which exhibits excellent lubricity in drawing working, rolling working, etc., of an aluminum pipe, and can sufficiently reduce a residual oil in the pipe in an annealing process. - 特許庁

例文

アルミニウム管の抽伸加工、転造加工等において優れた潤滑性を発揮し、また、焼鈍工程において管内残油を十分に低減することが可能なアルミニウム管加工用潤滑油組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an aluminum pipe working lubricating oil composition capable of exhibiting excellent lubricity in drawing working, rolling working, etc., of an aluminum pipe, and capable of enough reducing a residual oil in the pipe in an annealing process. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS