1016万例文収録!

「ひかとうよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひかとうよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひかとうよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21035



例文

家族を養うために必要なディーセントな(人間らしい)仕事をもたらさない民主主義であるならば、どんな意味があるのか、と問う人もいるでしょう。例文帳に追加

What is the meaning of democracy, some ask, when it is not delivering the decent job I need to provide for my family? - 厚生労働省

さらに、肝炎医療のための医薬品を含めた、特に医療上必要性が高い医薬品及び医療機器が速やかに医療現場に導入されるよう、審査の迅速化等の必要な措置を講じる必要がある。例文帳に追加

It is also important that further appropriate measures be taken to promote drug development, such as a review of the possibility of expediting approval to allow for rapid introduction of much-needed drugs including those for hepatitis and medical devices. - 厚生労働省

微小領域の表面自由エネルギーを容易に評価でき、かつ表面自由エネルギーが同じ試料であれば通常接触角測定方法で測定した評価と同様の評価となる表面状態の評価方法を提供する。例文帳に追加

To provide an evaluation method of a surface state, capable of easily evaluating the surface free energy of a microregion and becoming a similar evaluation as the measurement evaluation of the surface free energy by a usual contact angle measuring method, if the energy is the same as the sample. - 特許庁

さらに、外気状態推移予測結果と空調熱負荷分析結果と制御方法分析結果とを顧客端末2に表示する。例文帳に追加

In addition, the predicted results of the outdoor air state, and analyzed results of air-conditioning heat loads and control methods are displayed on a customer terminal 2. - 特許庁

例文

主要なドイツのルネッサンスの画家で彫刻家(1471年−1528年)例文帳に追加

a leading German painter and engraver of the Renaissance (1471-1528)  - 日本語WordNet


例文

東洋の民族音楽を取り入れたアルメニアの作曲家(1903年−1978年)例文帳に追加

Armenian composer who incorporated oriental folk music (1903-1978)  - 日本語WordNet

彼女は彼のことをうそっぽい政治家と呼んで激しく批判した例文帳に追加

She sailed into him, calling him a phony politician. - Eゲイト英和辞典

主な弟子には大森曹玄、加藤隆芳、平田精耕、荒金天倫がいる。例文帳に追加

His known disciples include Sogen OMORI, Takayoshi KATO, Seiko HIRATA, and Arakane Tenrin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子:徳川慶喜(一橋家当主、江戸幕府15代将軍)例文帳に追加

Her another son was Yoshinobu TOKUGAWA, who was the head of the Hitotsubashi family and became the fifteenth Shogun of the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

肥後国熊本城主加藤清正に仕え、3000石を与えられた。例文帳に追加

He served Kiyomasa KATO, the castellan of Kumamoto-jo Castle in Higo Province, and was granted 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長女:淑姫(1789-1817)尾張徳川家当主・徳川斉朝に嫁ぐ例文帳に追加

Eldest Daughter: Princess Toshi (1789 – 1817), married to Naritomo TOKUGAWA, head of the Owari-Tokugawa family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇喜多秀家,黒田長政,加藤清正対崔慶会,金千鎰例文帳に追加

Hideie UKITA, Nagamasa KURODA and Kiyomasa KATO versus and  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加藤清正,毛利秀元,黒田長政,小早川秀秋対楊鎬,麻貴,権慄例文帳に追加

Kiyomasa KATO, Hidemoto MORI, Nagamasa KURODA and Hideaki KOBAYAKAWA versus Yang Hao, Ma Gui and Gwon Yul  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家の日野家と同様に名家(公家)の家格で、家禄は蔵米30石。例文帳に追加

The family rank was Meika as the Hino family (the head family) with a hereditary stipend of thirty koku in warehouse rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IPS方式においてはプレティルト角は2.5度以下とする必要がある。例文帳に追加

In the IPS mode, the pretilt angle is required to be 2.5° or smaller. - 特許庁

両者の比(A/B)を0.4以上2.0以下とする。例文帳に追加

The ratio of the two in above (A/B) is made to be not less than 0.4 and not more than 2.0. - 特許庁

インターネットを利用した廃棄物の再商品化と販売に関するシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR RECOMMERCIALIZATION AND SALES OF WASTE USING INTERNET - 特許庁

引戸用鎌錠において、そのコンパクト化と低コスト化を実現する。例文帳に追加

To miniaturize a hook lock for a sliding door and reduce the cost for the same. - 特許庁

アスファルト混合物用加圧透水装置、及び、アスファルト混合物のはく離抵抗性評価方法例文帳に追加

PRESSURIZATION PERCOLATOR FOR ASPHALT MIXTURE, AND SEPARATION RESISTANCE EVALUATION METHOD FOR ASPHALT MIXTURE - 特許庁

歪時効硬化特性に優れた高張力高加工性熱延鋼板およびその製造方法例文帳に追加

HIGH TENSILE STRENGTH AND HIGH WORKABILITY HOT ROLLED STEEL SHEET EXCELLENT IN STRAIN AGE HARDENING CHARACTERISTIC AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

可とう性紐状ポリウレタンフォームおよびその製造方法並びにその製造装置例文帳に追加

FLEXIBLE STRING-LIKE POLYURETHANE FOAM, AND METHOD AND APPARATUS FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

歪時効硬化特性に優れた超高強度熱延鋼板およびその製造方法例文帳に追加

ULTRAHIGH STRENGTH HOT ROLLED STEEL SHEET HAVING EXCELLENT STRAIN AGE HARDENING CHARACTERISTICS AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

高密度大容量化と転送レートの高速化に対応する光磁気用光学ピックアップ装置および光磁気記録再生装置の提供。例文帳に追加

To provide a magneto-optical pickup device and a magneto-optical recording/reproducing device coping with high density large capacity and a high-speed transfer rate. - 特許庁

プリンタで媒体上に印刷されたグラデーション画像の品質の評価を心理評価と対応した物理評価によって好適に行うことができる画像評価装置及び画像評価方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image evaluation apparatus and an image evaluation method for suitably evaluating the quality of a gradation image printed on a medium by a printer by physical evaluation corresponding to psychological evaluation. - 特許庁

制御手段は、演出表示として順次表示される図柄に含まれる所定図柄の色の組合せによって、特別遊技状態及びリーチ状態に移行する可能性がどの位あるかという情報を示すように表示手段を制御する。例文帳に追加

The control means controls the display means so as to display the information of possibilities to move to the special game condition and the ready-to-win condition. - 特許庁

一方、過去の問題点を検証し、サーベイランスの質を向上させるためには何が必要かという観点も、IMFの今後のあり方を定義付ける上で必要なことではないかと考えます。例文帳に追加

In this regard, I welcome the new initiatives proposed in the MTS and the discussions at the Board on clarifying the objectives and priorities of surveillance for the coming few years in the context of introducing a “remitas suggested in the last IMFC Communiqué.  - 財務省

「その商品の何が不満なのか」といった質問に対する回答のような情報は衣料品店にとって販売する商品展開に活かせるため非常に重要であるが、入手するのは困難である。例文帳に追加

To enable acquisition of qualitative information such as an answer to a question such as "what makes you dissatisfied in that commodity?" - 特許庁

残額が最大差引額より小さい場合は、残額表示可と判断し、残額を表示器に表示する。例文帳に追加

When the balance is smaller than the maximum balance, it is determined that the balance is displayable, and the balance is displayed by a display unit. - 特許庁

鈴木眞哉・藤本正行は共著『信長は謀略で殺されたのか』の中で、フロイスの信長評が世間で広く信用されているのに対し、光秀評は無視されていると記し、光秀に対する評価を見直すべきではないかと問うている。例文帳に追加

Masaya SUZUKI and Masayuki FUJIMOTO inquire in their book "Was Nobunaga killed by the plot?", "Evaluations of Nobunaga by Frois are trusted by the public, whereas evaluations of Mitsuhide were ignored. Mitsuhide's evaluations should be reviewed."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。例文帳に追加

Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. - Tatoeba例文

ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。例文帳に追加

Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was.  - Tanaka Corpus

絵画資料による限り、平安・鎌倉時代の小腰は組紐でなかったかと思われる表現が普通である。例文帳に追加

So far as the expression of historical materials shown in pictures, the depicted item suggests that kogoshi in the Heian to Kamakura period were usually kumihimo (twined cord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代になって三遊亭圓朝によって大成され、都市化、筆記化とともに大衆文化として花開いた。例文帳に追加

It was completed by Encho SANYUTEI in the Meiji era, and flourished as public culture along with urbanization and a growing literacy rate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おそらく,305(b)報告書で筆者が答えようとする最重要な問いは,「水質が向上しているか,劣化しているか?」というものである。例文帳に追加

Perhaps the most important question that we endeavor to answer with the 305b report follows: Is water quality improving or worsening? - 英語論文検索例文集

そういう問題とは、例えば、粗悪品による詐欺行為を防止するには、どの程度の公的統制が許容されるのかとか、例文帳に追加

as for example, what amount of public control is admissible for the prevention of fraud by adulteration;  - John Stuart Mill『自由について』

現在は、宮内庁により第7代孝霊天皇の皇女、倭迹迹日百襲姫命大市墓(やまとととひももそひめのみことおおいちのはか)として管理されている。例文帳に追加

Today, it is administered by the Imperial Household Agency as the Oichi tomb (Oichi no haka) of Yamatototohimomosohime no Mikoto, the daughter of the seventh emperor, Korei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ピックアップ14により、画面内符号化と画面間符号化とを用いて符号化された画像データをディスク10より再生する。例文帳に追加

Image data encoded by using intra-picture encoding and inter-picture encoding are reproduced from a disk 10 by an optical pickup 14. - 特許庁

製造コストを再検証した結果、実は当初の予測よりも遥かに高い費用がかかるということが明らかとなった。例文帳に追加

Upon reexamining the manufacturing cost, it became clear that the expense was in fact much higher than initially forecasted.  - Weblioビジネス英語例文

そのような意味では、このような取組みというのもベター・レギュレーションの一つの大きな流れの中に位置づけ得るのではないかと思っております。例文帳に追加

In that sense, an action like this may be seen as part of our broader efforts toward better regulation.  - 金融庁

でもいまや収入は20ドルに減ってしまい、文字たちはもっと慎ましく謙遜な「D」一文字に押し縮めようかと真剣に考えているようでした。例文帳に追加

Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D.  - O. Henry『賢者の贈り物』

ある表示装置上で表示・操作された結果としての表示内容を、他の表示装置に転送してその転送先で同じ表示内容を容易に再現できるようにする。例文帳に追加

To transfer display contents as the result of display/operations on a certain display device to another display device and to easily reproduce the same display contents at the transfer destination. - 特許庁

表示生成部13は、評価部12による評価結果とメタ知識に基づいて、必要に応じて、そのユーザ用のGUI画面を構成する部品の種類/配置の変更、ガイダンス表示等を行う。例文帳に追加

Based on the evaluation results by the evaluating part 12 and the meta-knowledge, the display creating part 13 changes as necessary the kinds and/or the layout of the parts forming the user GUI screen and displays guidance, etc. - 特許庁

人は取るより多く使えば必然の結果として借金をする道理だ例文帳に追加

If a man spends more than he earns, it follows as a necessary consequence that he will run into debt.  - 斎藤和英大辞典

リーチ表示態様となった後にどのような変動表示パターンで識別情報が変動表示されるかということを、音声によって遊技者に分かり易く示す。例文帳に追加

To achieve an easily understandable display in a voice to players showing a variable display pattern in which identifying information is variably displayed after the ready-to-win pattern in reached. - 特許庁

非火災時には、スプリンクラヘッドの感熱分解部品が外力や劣化等により破損しても、弁体が開かないようにする。例文帳に追加

To prevent a valve body from opening when thermosensitive decomposing parts of a sprinkler head are damaged by external force, a deterioration, or the like. - 特許庁

この表面酸化皮膜は均一な厚みおよび構造を有し、ナノインデンテーション測定による硬度が5GPa以上(=0.2GPa^-1以下)と皮膜強度が高く、表面の水の接触角が60°以下と濡れ性に優れている。例文帳に追加

The surface oxide film has uniform thickness and structure, has high film strength such that hardness according to nanoindentation measurement is ≥5GPa (≤0.2GPa^-1), and has excellent wettability such that the contact angle of water in the surface is60°. - 特許庁

会議支援システムの評価装置(4)は、評価項目毎の意見結果と評価結果に基づき、時系列の会議の最終品質値を計算する。例文帳に追加

An evaluation device (4) of the conference support system calculates the final time-series quality value of the conference based on the opinion results and evaluation results for each evaluation item. - 特許庁

手鑑や茶会の床の掛物として古筆切の鑑賞が盛行すると、その筆者が誰であるのかということが重要になってくる。例文帳に追加

When appreciation of pieces of excellent classical calligraphy as copybooks or hanging rolls in tea rooms gained popularity, it became important to know who wrote them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、上記の目的のために、新規性の評価に際して難しい審査事項は何かということを特定する必要がある。例文帳に追加

For the above purpose, firstly we need to identify what are the difficult examination issues while assessing novelty.  - 特許庁

例文

容器内の圧力表示の単純化と効率化とを図ることが可能な圧力表示器を提供する。例文帳に追加

To provide a pressure display unit capable of attaining simplification and an efficiency increase of a pressure display in a vessel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS