1016万例文収録!

「ふしじんさん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしじんさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしじんさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 649



例文

6人が死亡し,ギフォーズさんを含む13人が負傷した。例文帳に追加

Six people were killed and thirteen were wounded, including Giffords.  - 浜島書店 Catch a Wave

稲荷神社三座(現伏見稲荷大社(京都市伏見区深草藪ノ町))例文帳に追加

Three shrines in Inari-jinja Shrine (Fushimi Inari Taisha Shrine [Fukakusayabunouchi-cho, Fushimi Ward, Kyoto City], as of now)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。例文帳に追加

The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. - Tatoeba例文

その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。例文帳に追加

The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.  - Tanaka Corpus

例文

3人が死亡し,180人以上が負傷した。例文帳に追加

Three died and over 180 were injured. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

同月、伏見住吉幼稚園・伏見第三尋常小学校を附属校に充当。例文帳に追加

In the same month, Fushimi Sumiyoshi Kindergarten and Fushimi Daisan Jinjo Elementary School became affiliated with the Women's Normal School of Kyoto,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この縁談は皆賛成だが肝心の本人が不承知だ例文帳に追加

Everybody approves of the match, all but the party concerned herself, who objects to it.  - 斎藤和英大辞典

昭和5年(1930年)府社に列し、戦後は神社本庁に参加している。例文帳に追加

This shrine was classified as Fusha in 1930, and has joined the Association of Shinto Shrines after World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は伏見宮栄仁親王、母は三条実治の娘、藤原治子。例文帳に追加

His father was Fushiminomiya Imperial Prince Yoshihito, his mother was Saneharu SANJO's daughter, FUJIWARA no Haruko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安倍三寅(あべのみとら、生没年不詳)は、平安時代前期の官人。例文帳に追加

ABE no Mitora (the date of birth and death unknown) was a government official in the early Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エンジン用途向けの高温腐食/酸化抵抗性弁案内例文帳に追加

HIGH TEMPERATURE CORROSION AND OXIDATION RESISTANT VALVE GUIDE FOR ENGINE APPLICATION - 特許庁

ゲームに参加する客に磁気カードを交付して個人認証に使う。例文帳に追加

A magnetic card is issued for personal certification to a customer to participate in a game. - 特許庁

明治維新に大きく貢献した三條實萬(さねつむ)・三條實美(さねとみ)父子を祭神とする。例文帳に追加

It enshrines Sanetsumu SANJO and his son Sanetomi SANJO who both played major roles in the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の政府首脳である参議の半数と軍人、官僚約600人が職を辞した。例文帳に追加

Half of the Sangi (councillor) that was the government leaders at that time, and about 600 military men and bureaucracies left their services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日の報告によると,5782人が死亡し,3万6000人以上が負傷した。例文帳に追加

According to a report on June 5, 5,782 people have died and over 36,000 people have been injured.  - 浜島書店 Catch a Wave

貞治年間以降、崇光天皇が伏見山荘を伏見宮栄仁親王代々の相伝地とし伏見宮家が創設例文帳に追加

1362 to 1368: Emperor Suko established the Fushiminomiya family, who inherited Fushimi Sanso Mountain Villa for generations from Imperial Prince Fushiminomiya Yoshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、不審人物を自動追尾したいときは、不審人物の表示エリアにカーソル13をポイントした状態で追尾開始を指令する。例文帳に追加

In this case, when it is desired to automatically track a suspicious person, tracking start is commanded in the state of pointing a cursor 13 in the display area of the suspicious person. - 特許庁

生物から採取した核酸を含有する検体を核酸抽出装置に付して検体から核酸を抽出し、この核酸を核酸増幅装置に付して増幅し、ついで増幅された核酸を電気泳動装置に付して核酸解析することを特徴とする迅速な核酸の抽出・増幅・解析方法。例文帳に追加

A specimen including nucleic acids collected from organisms is subjected to a nucleic acid extractor to extract nucleic acid, the extracted nucleic acid is subjected to a nucleic acid amplifier and the amplified nucleic acid is subjected to an electrophoresis apparatus for analysis whereby nucleic acid is rapidly extracted, amplified and analyzed. - 特許庁

米法山水(べいほうさんすい)は、中国、宋代の文人画家、米芾・米友仁父子が始めたと伝えられる水墨山水画法。例文帳に追加

the Mifa shanshui is a style of Sansui-ga (Chinese-style landscape painting) with ink that Futsu BEI and his son Mi Youren, literati painters during Sung dynasty in China, are reported to have started  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンジン油でのベアリング腐食を改良するためのアルコ—ルホウ酸エステルおよびホウ酸塩化分散剤例文帳に追加

ALCOHOL BORIC ACID ESTER AND BORATED DISPERSANT FOR IMPROVING CORROSION OF BEARING IN ENGINE OIL - 特許庁

コネクタ2は、FFC13に接続された端子金具3と該端子金具3を収容保持するコネクタハウジング4と固定部材5とを有している。例文帳に追加

The connector 2 has a terminal fitting 3 connected to an FFC 13, a connector housing 4 which houses and holds the terminal fitting 3, and a fixing member 5. - 特許庁

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。例文帳に追加

During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. - Tatoeba例文

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。例文帳に追加

During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. - Tatoeba例文

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。例文帳に追加

During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.  - Tanaka Corpus

3 筆界特定の申請人は、政令で定めるところにより、手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(3) An applicant for parcel boundary demarcation shall pay fees as provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十九条 買受人は、代金を納付した時に不動産を取得する。例文帳に追加

Article 79 A purchaser shall acquire real property at the time of payment of the price.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アプリケーションサーバーの起動方法については、BPEL サービスエンジンの節を参照してください。例文帳に追加

For details about how to start the Application Server, see the The BPEL Service Engine section. - NetBeans

主人が不審に思っていると、境内から、綿帽子をかぶった三匹の小狐が現れた。例文帳に追加

Just as the shopowner started to feel suspicious, three little foxes wearing the cotton caps appeared in the Shrine grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は伏見宮栄仁親王、母は三条実治の娘、藤原治子(西御方)。例文帳に追加

His father was Imperial Prince Fushiminomiya Yoshihito, and his mother was Saneharu SANJO's daughter, FUJIWARA no Haruko (Nishi no Onkata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

矢が山僧・神人に当たり負傷者が出たことで、延暦寺は堀河天皇・師通を呪詛した。例文帳に追加

Since the mountain temple monks and Shinto priests were struck with and injured by arrows, Enryaku-ji Temple cursed Emperor Horikawa and Moromichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)正月、景時父子は源義仲との宇治川の戦いに参陣。例文帳に追加

In February 1184, Kagetoki and his son joined the Battle of Uji-gawa River against MINAMOTO no Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンジン油でのベアリング腐食を改良するためのアルコ—ルホウ酸塩化エステル例文帳に追加

ALCOHOL BORIC ACID CHLORIDE ESTER FOR IMPROVING CORROSION OF BEARING IN ENGINE OIL - 特許庁

タービンエンジン部品表面からの酸化腐食生成物の局部的除去方法例文帳に追加

METHOD FOR LOCALLY REMOVING OXIDIZED CORROSION PRODUCT FROM SURFACE OF PARTS OF TURBINE ENGINE - 特許庁

管の回転引き曲げに際し、管内面に迅速に潤滑剤を塗布し、生産能率を向上する。例文帳に追加

To enhance the production efficiency by rapidly applying lubricant to an inner surface of a tube when performing rotary draw-bending of the tube. - 特許庁

プレス成形した気密ハウジング14を弁座プレート13にロー付して弁室22を封止する。例文帳に追加

A pressed airtight housing 14 is brazed to the valve seat plate 13 to seal a valve chamber 22. - 特許庁

送付処理部315が、上記の読み出された個人情報を情報配信用サーバ装置4へ送付する。例文帳に追加

A sending processing part 315 sends the read personal information to the server device 4 for information distribution. - 特許庁

この結果、本体部1、ハウジング部2及びボルト3が水によって腐食することを防止できる。例文帳に追加

Resultantly, the body part 1, the housing part 2 and the bolt 3 can be prevented from being corroded by water. - 特許庁

固定部材5は、一端部30aがコネクタハウジング4に取り付けられて他端部30bがFFC13に沿って延在した固定部本体30と、該固定部本体30の他端部30bに連設されたFFC13を挟持する挟持部32とを有している。例文帳に追加

The fixing member 5 has a fixing part body 30 of which one end 30a is installed on the connector housing 4 and the other end 30b extends along the FFC 13, and a pinching part 32 which pinches the FFC 13 connected to the other end 30b of the fixing part body 30. - 特許庁

家康によって、伏見区の学校に招かれ、円光寺の開山ともなり、伏見版の出版に尽力する。例文帳に追加

Later, he was invited by Ieyasu to a school in Fushimi-ku Ward, founded Enko-ji Temple and strived for the publication of the Fushimi edition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が残した散乱を見て、英国人が、彼が失敗した悲惨な状況においてどのように成功に導いたのかを不思議に思うはずだ例文帳に追加

as he looks at the mess he has left behind he must wonder how the Brits so often managed to succeed in the kind of situation where he has so dismally failed  - 日本語WordNet

3 前項の場合には、破産管財人は、同項の保証の額に相当する金銭を直ちに裁判所に納付しなければならない。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, a bankruptcy trustee shall immediately pay to the court the amount of money equivalent to the amount of the guarantee set forth in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による損失のてん補として会計監査人が受託者に対し交付した金銭その他の財産は、信託財産に帰属する。例文帳に追加

(2) Monies or other property delivered by the accounting auditor to the trustee as compensation for the loss under the provisions of the preceding paragraph shall belong to the trust property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弘仁13年(822年)には修理職に、続いて年代は不詳であるが延喜式編纂以前に木工寮にも算師が置かれた。例文帳に追加

A sanshi post was established in the Shurikishi in 822, then in the Mokuryo (the exact year of the latter is unknown, but it was before the compilation of the Engishiki (an ancient book of codes and procedures)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・伏見稲荷大社の主祭神になっていて、稲荷神(お稲荷さん)として広く信仰されている。例文帳に追加

It is the shusaijin (main enshrined deities) of Fushimi Inari-taisha Shrine in Kyoto and widely worshiped as an Inari-shin (Oinari-san - god of harvests, wealth, fertility, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、下塗り剤を自然爪(2)の表面に塗布して下塗り層(3)を形成し、下塗り層(3)上に人工爪(4)を接着する。例文帳に追加

The undercoat agent is applied to the surface of the natural nail (2) to form an undercoat layer (3), and the artificial nail (4) is bonded on the undercoat layer (3). - 特許庁

ハウジング内径面部1aの弾性リング3,3間の部分に、オイルまたはグリースを塗布して油膜5を生じさせる。例文帳に追加

An oil film 5 is generated by applying oil or grease to a part between the elastic rings 4, 4 of the housing internal diametric surface part 1a. - 特許庁

エンジン給気系の経路内圧が所定圧力以下となったときに圧力スイッチ23がOFFし、電磁弁23が開動作する。例文帳に追加

When a pressure in the route of the engine air supply system is reduced to a value lower than a given pressure, a pressure switch 23 is brought into an off state and the solenoid valve 23 is opened. - 特許庁

全ての軸受領域(30,44,62)により,加振手段(36)を鋸刃の正規の送り方向(16)でハウジング(4)において支持する。例文帳に追加

The excitation means 36 is supported in the housing 4 in the normal feed direction 16 of a sawing blade by all of bearing regions 30, 44 and 62. - 特許庁

3 法務大臣は、引渡状を発すると同時に、外務大臣に受領許可状を送付しなければならない。例文帳に追加

(3) Upon issuing the notice of surrender, the Minister of Justice shall forward a written permit of custody to the Minister of Foreign Affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十条 法務大臣は、前条第三項の規定による命令をしたときは、外務大臣に受領許可証を送付しなければならない。例文帳に追加

Article 20 (1) The Minister of Justice shall send a permit of custody, to the Minister of Foreign Affairs when having made the order pursuant to paragraph (3) of Article 19.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS