1016万例文収録!

「ふしじんさん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしじんさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしじんさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 649



例文

「三十六人集」の中に『猿丸大夫集』なるものがあるが、後人による雑纂古歌集であり、その中の歌が猿丸大夫が作ったものであるかは検証が必要である。例文帳に追加

Although "Sarumarutayushu" is included in "Sanjurokunin-shu," it is a collection of miscellaneous old waka by a later compiler and, therefore, it is necessary to verify if the waka in it was really composed by Sarumaru no Taifu or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月には再び反逆した松永久秀討伐の総大将となり、明智光秀を先陣に豊臣秀吉ら諸将を率い、松永久秀・松永久通父子が篭城する大和信貴山城を落とした(信貴山城の戦い)。例文帳に追加

That September, as supreme commander he led warlords (including Hideyoshi TOYOTOMI and Mitsuhide AKECHI, whose forces formed the vanguard) in the Battle of Shigisan-jo Castle in Yamato Province, defeating their enemies, Hisahide MATSUNAGA and Hisamichi MATSUNAGA, father and son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

眉山(岐阜市)は山陽が美濃国の門人を訪ね、帰路西粟野の庄屋河野家に立ち寄った時に眉を引いたように優美な山容に感じて名付けたと言われている。例文帳に追加

Mt. Bizan (Gifu City) is said to have been named by Sanyo when he visited his pupil in Mino Province and stopped by at the residence of the Kono family, a village headman in Nishiawano, on his way home, as he was impressed with a graceful appearance of the mountain like a woman's beautifully trimmed eyebrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和算家は、自分が解いた問題の解法を書いた算額という絵馬を奉納し、日本武術では剣術、柔術などで薙刀など木刀や棒術の棒を門人の一覧に付した絵馬を奉納した。例文帳に追加

Practitioners of Japanese mathematics dedicated ema called sangaku, with the solution of the problem they solved written, while in Japanese martial arts such as kenjutsu (fencing) and jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon), ema with wooden swords such as halberd or sticks for bojutsu (art of using a stick as a weapon) attached to a list of pupils were dedicated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スターリングエンジンEの加熱器24に空気を供給する空気通路35と、燃料を供給する燃料通路36との間に、固体電解質型フュエルセルFCを配置する。例文帳に追加

The solid electrolyte type fuel cell FC is arranged between an air passage 35 for supplying air to a heater 24 of the stirling engine E and a fuel passage 36 for supplying fuel. - 特許庁


例文

有機廃棄物の発酵分解過程において、鉄又は鉄を含む物質を添加し混合することにより、人工的又は工業的にフルボ酸鉄含有腐植質を生産する。例文帳に追加

To produce humus containing iron fulvate artificially or industrially by adding and mixing iron or substance containing iron in the process of fermentation and decomposition of organic waste. - 特許庁

したがって、ハウジング30とメタルダイアフラム34とが異種金属で構成されていても、接触電位差により、これらの間が腐食してしまうことを防止することが可能となる。例文帳に追加

Consequently, even when the housing 30 and the metallic diaphragm 34 are made of different metals, the occurrence of corrosion therebetween caused by a contact potential difference is prevented. - 特許庁

来訪者と一致する知人がない場合(S33:NO)、来訪者の特徴データに基づいて、ブラックリストにて来訪者と一致する不審者を検索する(S41)。例文帳に追加

When there is no acquaintance matching the visitor (S33: NO), a suspicious person matching the visitor is searched for in a blacklist on the basis of the feature data of the visitor (S41). - 特許庁

冷却装置100はECU1と、ウォータポンプ10と、エンジン50と、各冷却アダプタ21、22と、ラジエータ30と、各触媒23、24およびUFC25とを備える。例文帳に追加

The cooling device 100 includes an ECU 1, a water pump 10, the engine 50, respective cooling adaptors 21, 22, a radiator 30, respective catalysts 23, 24, and a UFC 25. - 特許庁

例文

加えて、エアクリーナー3を、エンジン本体5側に対して防振手段12を介し離隔して接続することによって、当該エアクリーナー3を例えばリヤハンドル2等に設置可能とし、メンテナンス性を向上する。例文帳に追加

In addition, the air cleaner 3 is connected to the engine body 5 side separately through the vibration control means 12, whereby the air cleaner 3 can be installed on a rear handle 2 or the like to improve maintainability. - 特許庁

例文

AF処理部30が、評価値に応じて、少なくとも検出した顔に合焦するか、目検出部38により人物の目を検出し、検出した目に合焦するかを切り替えて合焦処理を行う。例文帳に追加

According to the evaluation value, an AF processing part 30 performs focusing processing by switching between focusing at least on the detected face and, by detecting eyes of the person by an eye detection part 38, focusing on the detected eyes. - 特許庁

ハウジング2とメスコネクタ3とは、操作スイッチ15によって遮断装置13をオフしないと電磁ロック手段が解除されないので外れない。例文帳に追加

The housing 2 and the female connector 3 are not disconnected with each other unless the interrupting device 13 is put off by an operation switch to release the magnetic lock means. - 特許庁

また、液体が流れるポンプ室42のシールを行うとともに防振機能を有する防振シール部44と、ハウジング部30を凹部32へ固定するとともに防振機能を有する防振ブッシュ部46と、が設けられている。例文帳に追加

Also, the vibration isolation seal part 44 sealing a pump chamber 42 in which liquid flows and having vibration isolation function, and a vibration isolation bushing part 46 fixing the housing part 30 to the depressed part 32 and having vibration isolation function are provided. - 特許庁

プリントエンジン5は色収差補正がされたfθレンズ32を備え、分波された3本の光ビームが正常に整列された状態で感光体ドラムを走査する。例文帳に追加

The engine 5 is equipped with an fθ lens 32 compensated in terms of chromatic aberration, and the photoreceptor drum is scanned in a state where three demultiplexed light beams are normally arrayed. - 特許庁

シール部材30の剥がれおよび空間31への水の浸入をともに防止して、穴部10内でのハウジング1と閉塞部材12の腐食を防止する。例文帳に追加

To prevent both separation of a sealing member 30 and intrusion of water into a space 31 to prevent corrosion of a housing 1 and a closing member 12 inside a hole part 10. - 特許庁

回転軸11の両端をベアリング13、14によって回転自在にハウジング10に固定するとともに、ベアリング13に制振手段としてのオイルフィルムダンパー15を設置する。例文帳に追加

Both ends of the rotary shaft 11 are rotatably fixed to a housing 10 by bearings 13 and 14, and the oil film damper 15 as a vibration damping means is arranged in the bearing 13. - 特許庁

複数のピアッシング端子6をコネクタハウジング7に装着し爪部13にFFC2を貫通させて該爪部13を曲げてワイヤハーネス1を組み立てる。例文帳に追加

The plurality of piercing terminals 6 are attached on the connector housing 7, the flexible flat cable 2 is passed through the claw part 13, and the claw part 13 is bent to assemble the wire harness 1. - 特許庁

神々は善人には褒美を与え、誓いを破ったり、異邦人に不親切にした人々を罰すると考えられてはいたが、神々が気まぐれで、残酷で、利己的で、人に悪いお手本を示したという物語もたくさんあった。例文帳に追加

Though they were supposed to reward good men, and to punish people who broke their oaths and were unkind to strangers, there were many stories told in which the Gods were fickle, cruel, selfish, and set very bad examples to men.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

第三百九十一条 弁護人が出頭しないとき、又は弁護人の選任がないときは、この法律により弁護人を要する場合又は決定で弁護人を附した場合を除いては、検察官の陳述を聴いて判決をすることができる。例文帳に追加

Article 391 When counsel does not appear or has not been appointed, the court may render a judgment after hearing the opinion of the public prosecutor, except when the appointment of counsel is necessary pursuant to this Act or when the court, on a ruling, appoint counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 外務大臣は、逃亡犯罪人の引渡しの請求があつたときは、次の各号の一に該当する場合を除き、引渡請求書又は外務大臣の作成した引渡しの請求があつたことを証明する書面に関係書類を添附し、これを法務大臣に送付しなければならない。例文帳に追加

Article 3 Upon receiving an extradition request, the Minister of Foreign Affairs shall, except where any of the following items applies, forward to the Minister of Justice the written request or a document prepared by the Minister of Foreign Affairs that certifies that an extradition request has been made, together with the related documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定により選任を行った者は、同項の規定により選任した者(以下「国内管理人」という。)を変更したときは、その理由を付してその旨を主務大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(3) A person who has made an appointment under the provisions of the preceding paragraph must, when changing the person appointed under the provisions of the said paragraph (hereinafter referred to as "Domestic Administrator"), notify the competent minister to that effect with the reason.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

元治元年6月5日夜、同僚の野老山吾吉郎と三条橋付近で、池田屋事件により厳戒警備中の幕府方に尋問を受けて斬り合いになり、2人を斬殺し自らも負傷。例文帳に追加

In the evening of July 8, 1864 and around Sanjo-bashi bridge, Hachiro and his fellow, Gokichiro TOKOROYAMA were questioned by a group of guards of the Tokugawa shogunate who were carrying out guard duty due to strict security that ensued due to the Ikedaya Incident, and a fight using swords started, Hachiro killed two guards with his sword, and Hachiro himself was also injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合成樹脂と無機充填材からなる人造大理石に撥水成分としてシロキサン系撥水剤を含有したアクリルウレタン系塗料を塗布して成る人造大理石である。例文帳に追加

The artificial marble is manufactured by applying an acrylic urethane based coating material containing a siloxane based water repellent agent as a water repellent component on the artificial marble comprising a synthetic resin and inorganic filler. - 特許庁

また、レーザスキャナユニット8は、ハウジング80内への異物の侵入を防止する防塵ガラス88をfθレンズ85,86と感光体ドラム31との間に備えている。例文帳に追加

Also the laser scanner 8 is provided with a dust protective glass 88 to prevent foreign substances from entering the housing 80 between the fθ lenses 85, 86 and the photoreceptor drum 31. - 特許庁

送付者は、重要物品1を符号錠3により施錠される配送ケース2内に収容した状態で特定人に発送するとともに、特定人に対し、受領用のパスワードを通知する。例文帳に追加

A sender forwards an important article 1 housed in a delivery case 2 locked up with a code lock 3 to a specific person and informs the specific person of a password for its receipt. - 特許庁

高温による機械的疲労およびエンジン運転中に生じる高温腐食により、時間とともに、ガスタービンエンジンのベーン26に亀裂34が生じる。例文帳に追加

The vane 26 in a gas turbine engine has a crack 34 with the lapse of time due to high temperature thermal mechanical fatigue and hot corrosion that occurs during engine operation. - 特許庁

概して筒状構造を形成し、イメージング・ボリュームを規定するように間隔をおいた複数の導電性部材(36)を含むRFコイル素子は、RF信号を受信すると共にイメージング・ボリュームに磁場を印加する。例文帳に追加

An RF coil element, which generally forms a cylindrical structure and includes a plurality of conductive members (36) at intervals so as to prescribe an imaging volume, receives an RF signal and impresses a magnetic field to the imaging volume. - 特許庁

エンジンブロック10とエンジンヘッド13との間に介装されるヘッドガスケット1において、ボアシール部6にセルフシールタイプのパッキン7を設けることにした。例文帳に追加

In the head gasket 1 to be interposed between the engine block 10 and the engine head 13, a bore sealing part 6 is provided with a self-sealing packing 7. - 特許庁

高温環境において腐食と酸化性雰囲気中で使用されるガスタービン、ジェットエンジンなどの耐熱合金製高温部品における遮熱コーティング材の簡易で迅速な品質評価法を提供すること。例文帳に追加

To provide a simple and quick quality evaluation method of a heat barrier coating material of a high-temperature component made of a heat resistant alloy such as a gas turbine or a jet engine used in a corrosive and oxidizing atmosphere in a high-temperature environment. - 特許庁

このハウジングカバー14は、コネクタハウジング13に固定され、且つFFC11の端末近傍の導体15同士をそれぞれ隔離する隔壁27、28を備えている。例文帳に追加

This housing cover 14 has partition walls 27, 28 which are fixed to the connector housing 13 to isolate conductors 15 with each other in the vicinity of the terminal of FFC11. - 特許庁

アミノ−フェニルピリジンを接触水素化してアミノ−フェニルピペリジンを製造するに当たり、腐蝕性の強い塩酸を用いることなく、目的物を好収率及び好選択率で製造できる方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing aminophenylpiperidine in high yield and selectivity by catalytically hydrogenating aminophenylpyridine without using any highly corrosive hydrochloric acid. - 特許庁

電気集塵機の煤塵性能の向上を図り、しかもSO3による低温腐食を防止でき、かつCO_2の削減も可能な排煙処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an exhaust gas treatment apparatus capable of enhancing the soot collection capacity of an electric precipitator, capable of preventing low temperature corrosion due to SO_3 and capable of also reducing CO_2. - 特許庁

電動ジグソーは,少なくとも2個のハウジング部材(6,8)を有するハウジング(4)と,作動中に往復運動をストローク軸線(26)の方向に実行する往復ロッド(10)と,オン・オフ可能な加振手段(36)とを具える。例文帳に追加

The electromotive jagsaw is equipped with a housing 4 having at least two housing members 6 and 8, a reciprocating rod 10 for performing reciprocating motion in a direction of a stroke axial line 26 during operation and an excitation means 36 possible to turn on-off. - 特許庁

直噴4気筒エンジンにおいてエンジン始動時に、S11にて今回のREF信号の立ち上がり時期が2番又は3番気筒のものであるか否かの判定を行う。例文帳に追加

In the direct injection four-cylinder engine, on starting the engine, the fuel supply device determines whether a rise timing of an REF signal of this time is of a second cylinder or a third cylinder by a S11. - 特許庁

(3) 呼吸器系への局所影響(site of contact)による影響については、ここに適用し、区分1(じん肺など)とする。ただし、気道以外の局所影響(site of contact)、例えば腐食性/刺激性物質を経口投与した場合の消化器系での刺激性/炎症性反応は、皮膚例文帳に追加

3) Effects on the respiratory system by site of contact are applicable here, and are determined as Category 1 (pneumoconiosis, etc.). - 経済産業省

出願について審査する専門家若しくは審査官の指名手続に進む前に,出願人は,法第5条に定める期間の満了後10日以内に,出願人若しくはその代理人を名宛人として適正に証明された手数料納付証又は産業財産局長官が決定することのあるその他の証書を産業財産局に提出しなければならない。例文帳に追加

The applicants shall have a 10-day term starting from the expiration date of the term referred to in Sec. 5 of the Law for depositing in the Department a voucher extended in the name of the applicant or his representative and duly endorsed or any other forms of payment the Head of the Department may determine, before proceeding to designate the expert or examiner who will analyze the application.  - 特許庁

(9) 出願人が,産業財産登録庁若しくは第三者が提起した異議申立に答える行為をしない場合は,当該特許は全体又は部分的に拒絶される。その他の場合は,産業財産登録庁は出願人の意見書を受理した後,理由を付して全部又は部分的に特許を付与するか否かを決定するものとする。例文帳に追加

(9) Where the applicant does not act in response to the objections put forward by the Registry or by third parties, the patent shall be totally or partly refused. In other cases, the Registry shall decide, giving its reasons, whether or not to grant the patent in full or in part after having received the arguments of the applicant. - 特許庁

温和な反応条件下で、酸および有機溶媒を一切使用しなくても、ピリジン類からピリジン−N−オキシド類を高収率で得ることができると共に、反応操作が簡便で、装置の腐食も少なく、環境や人体への影響・毒性がきわめて小さい、ピリジン類と過酸化水素水溶液との反応による安全かつ効率的なピリジン−N−オキシド類の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a safe and efficient method for producing pyridine N-oxides by the reaction of pyridines with hydrogen peroxide, capable of obtaining pyridine N-oxides from the pyridines in a high yield under a mild reaction condition even without using any of an acid and organic solvent, having a simple operation for the reaction, less corrosion of equipment and an extremely small effect/toxicity to an environment and a human body. - 特許庁

第五条 経済産業大臣は、令第七条の規定による審査を行うため必要がある場合は、貨物を輸出しようとする者、貨物を輸出した者又は当該貨物を生産した者その他の関係人に対して必要な事項について、質問書を送付し、その回答を求めることができる。例文帳に追加

Article 5 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when deeming it necessary to conduct an examination pursuant to the provision of Article 7 of the Order, send a letter of inquiry on necessary matters to a person who intends to export or has exported goods, the manufacturer of said goods or any other person concerned, and request them to respond thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

慶応4年1月、鳥羽・伏見の戦いに参戦、淀藩にて討ち死に(横倉甚五郎)、または江戸引き上げの軍艦「富士山(軍艦)」船中にて死亡(御香宮神社『戊辰東軍戦死者霊名簿』、今井勇次郎として記載)とされる。例文帳に追加

In January 1868, he took part in the Battle of Toba and Fushimi, and he allegedly died in battle in Yodo Domain (according to Jingoro YOKOKURA) or died on the battleship 'Fujiyama' while withdrawing to Edo (according to entry in "the list of war dead of the Eastern Camp in the Boshin War" in Gokomiya-jinja Shrine, where the name is written with a different kanji for Yu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録官が無条件に、又は出願人が異議を述べない条件若しくは制限を付して出願を認めるとき、又は反論が出願人の有利に決定されたとき、登録官は産業財産法第23条 (3)及び本規則に従い商標を登録しなければならない。例文帳に追加

If the Registrar accepts the application unconditionally or accepts it subject to any conditions or limitations to which the applicant does not object, or where the opposition is decided in the applicant’s favour, the Registrar shall register the mark in accordance with Section 23 (3) and this Rule.  - 特許庁

利害関係人は,手数料を納付して第9条の編綴書類中の文書の写真複製又はその認証謄本の交付を請求することができる。この手数料の額は,国立産業財産機関の提案に基き工鉱業大臣が定める。例文帳に追加

Upon request of any interested party a photocopy or an authenticated copy of the documents may be provided which will include the documents contained in the folder mentioned in the ninth section, after payment of the service fee established by the State Secretary of Industry and Mining at the proposal of the National Direction of Industrial Property.  - 特許庁

端部を延長して両面粘着テープ5を貼付した貼着部4を有する上片1、荷受人の個人情報Nが印字された商品注文のための返信用葉書となる中片2および商品関連の一般情報記載部7Aを設けた下片3が三折状態に折畳まれる。例文帳に追加

An upper piece 1 having a laminating part 4 for laminating a double-bond tape 5 extended at its end, an intermediate piece 2 printed with a consignee's personal information N and becoming a return/reply postcard or ordering a commodity and a lower piece 3 having general information describing part 7A regarding the commodity are folded in a three-fold state. - 特許庁

ターボ分子ポンプの運転後に、保護用軸受20を軸受ハウジング21に収納し、軸受ハウジング21と蓋22とによってヒータ23を挟み、ターボ分子ポンプが停止した状態で、一定時間保護用軸受20をヒータ23で加熱することにより、保護用軸受20の腐食を軽減する.例文帳に追加

The protecting bearing 20 is housed in a bearing housing 21 after operating a turbo-molecular pump, and a heater 23 pinched by the bearing housing 21 and a cover 22 heats the protecting bearing 20 for a constant time in the condition that the turbo-molecular pump is stopped to restrict corrosion of the protecting bearing 20. - 特許庁

登録官は,異議申立,参加又は手続きが本規則に従っていることを受けて,申請について決定を下した場合,登録官は,申請者,申請に対する異議申立人,及び手続参加人(存在する場合)に,決定理由を記載した決定通知書を送付し,及び,登録官の決定に対する審判請求のために,決定の通知を送付した日を決定日とする例文帳に追加

When the Registrar has made a decision on the application following any opposition, intervention or proceedings held in accordance with this rule, he shall send the applicant, the person opposing the application and the intervener (if any) written notice of it, stating the reasons for his decision; and for the purposes of any appeal against the Registrar's decision the date when the notice of the decision is sent shall be taken to be the date of the decision.  - 特許庁

画像処理PCB9は、エンジンPCB5に接続され、画像形成部の制御を行うとともに、省エネモードに移行する際に電源部3のエンジンPCB5への電源供給を停止するための電源オフ信号を出力し、電源オフ信号によって自身がリセットされるのを防止するための電源オフリセット防止回路32を有する。例文帳に追加

The image processing PCB 9 is connected to the engine PCB 5 to control an image forming part and output a power-off signal to stop power supply from the power source 3 to the engine PCB 5 when being switched to the energy saving mode, and has a power-off reset prevention circuit 32 for preventing the resetting thereof by the power-off signal. - 特許庁

サンゴハリタケ(Hericium ramosum)UFC−2770株(FREM AP−21307)及びこれらの変異株から選択されるサンゴハリタケ新菌株並びにこれらのサンゴハリタケ新菌株を菌床栽培してサンゴハリタケの子実体を収穫することを特徴とするサンゴハリタケの人工栽培方法。例文帳に追加

Provided are the new Hericium ramosum strain selected from Hericium ramosum UFC-2770 strain (FREM AP-21307) and a variant thereof, and the method for artificially culturing the Hericium ramosum, comprising culturing the new Hericium ramosum strain in a mushroom bed to harvest the fruit bodies of the Hericium ramosum. - 特許庁

2 前項の規定にかかわらず、次に掲げる場合には、発起人(第二十八条第一号の財産を給付した者又は同条第二号の財産の譲渡人を除く。第二号において同じ。)及び設立時取締役は、現物出資財産等について同項の義務を負わない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the incorporators (in this paragraph and in item (ii) excluding those who contributed in kind under item (i) of Article 28 or the assignor of the property under item (ii) of the same Article) and Directors at Incorporation shall not be held liable in accordance with such paragraph with respect to the Properties Contributed in Kind in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 植物防疫官は、第一項又は前項の規定による検査の結果、指定種苗に農林水産大臣の指定する有害動物及び有害植物がないと認めたときは、当該種苗生産者に対して、合格証明書を交付しなければならない。例文帳に追加

(3) In the event that the plant protection officer considers, based on the result of the inspection pursuant to the provision of paragraph 1 or the preceding paragraph, that there are no injurious animals or injurious plants designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in the Designated Seeds and Seedlings, he/she shall issue a certificate to such Seed and Seedling Producer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十三条 鉱業出願人が鉱業権の設定の出願の許可の通知を受けた日から三十日以内に、経済産業省令で定める手続に従い、登録免許税を納付しないときは、許可は、その効力を失う。例文帳に追加

Article 43 If a mining applicant does not pay the registration and license tax pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry within 30 days from the day of receipt of permission notice to file an application for creation of mining right, the permission becomes invalid.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS