1016万例文収録!

「ふしじんさん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしじんさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしじんさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 649



例文

そこで義尚は本陣を栗太郡に位置する鈎の安養寺へ移し、甲賀城を攻めてこれを落城させるのだが、脱出した六角父子は配下の甲賀武士達に命じ、山中でゲリラを展開して頑強に抵抗した。例文帳に追加

Then, Yoshihisa moved the headquarter to Magari no Anyo-ji Temple located in Kurita-gun County and attacked the Koka-jo Castle, and the Koka-jo Castle fell, but the father and the son Rokkaku escaped and ordered the Koga warriors who followed them to resist adamantly against Ashikaga by guerrilla warfare in the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍流には、武田氏に仕え陣馬奉行として活躍した原昌俊・原昌胤父子や豊臣秀吉に仕えて関ヶ原の戦いでは西軍についた太田山藩原長頼などがいる。例文帳に追加

The branch families of the Hitachi-Toki clan included figures such as Masatoshi HARA and his son Masatane HARA, who served the Takeda clan as Jinba bugyo (administrator in charge of deployment program), and Nagayori HARA, who served Hideyoshi TOYOTOMI and sided with West squad in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人は,手数料を納付して,考案が新規であり,かつ,技術水準と明確に異なる旨の要件(第5条参照)を満たしていることも特許商標庁が確認するよう請求することができる。例文帳に追加

The applicant may against payment of a fee request the Patent and Trademark Office also to ensure that the requirements to the effect that the creation be new and differ distinctly from the state of the art, cf. section 5, are fulfilled.  - 特許庁

出願人はその通知の日から1月以内に所定の手数料を納付し、様式9により、登録官にその決定の理由及びその決定に至るにあたり参酌した資料を書面で陳述するよう請求することができる。例文帳に追加

The applicant may, within one month from the date of such communication, upon payment of the prescribed fee, request on Form 9, the Registrar to state in writing the grounds of his decision and the materials used by him in arriving thereat.  - 特許庁

例文

(a) 出願人が第25条(1)(b)に基づいて出願手数料を納付するのに要した期間。特許を出願した日から出願手数料を納付した日までが計算される。例文帳に追加

(a) the period taken by the applicant to pay the filing fee under section 25(1)(b), calculated from the date of filing of the application for the patent to the date on which the filing fee is paid; - 特許庁


例文

ガスタービンエンジンに適用するのに適する強さと腐食及び酸化に対する耐性とを望ましいバランスで示す鋳造可能且つ溶接可能なニッケル系合金を提供する。例文帳に追加

To provide a castable and weldable nickel based alloy exhibiting the strength and the resistance to corrosion and oxidation suitable for application to a gas turbine engine in desirable balance. - 特許庁

第2の透明制振シートは、塩素含有量20〜70重量%の塩素含有熱可塑性樹脂と、ハロゲン含有量30〜60重量%のハロゲン含有液状エステルと、ロジン系化合物とを含む組成物からなる。例文帳に追加

The second transparent damping sheet consists of composites of thermoplastic resin containing 20-70 weight percent chlorine, liquid ester containing 30-60 weight percent halogen and rosin compound. - 特許庁

ディスク、シール要素、ブレードリテイナ、その他のロータ部品をタービンエンジンの高い運転温度での酸化及び腐食から保護する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for protecting disks, seal elements, blade retainers and other rotor components against oxidation and corrosion at the high operating temperature of a turbine engine. - 特許庁

第1の透明制振シートは、塩素含有量20〜70重量%の塩素含有熱可塑性樹脂と、塩素含有量30〜70重量%の塩素化パラフィンと、ロジン系化合物とを含む組成物からなる。例文帳に追加

The first transparent damping sheet consists of composites of thermoplastic resin containing 20-70 weight percent chlorine, chlorination paraffin containing 30-70 weight percent chlorine and rosin compound. - 特許庁

例文

本発明の毛髪化粧料は、少なくとも紅藻エキスとトリ(水素添加ロジン・ジイソステアリン酸)グリセリルを配合したものであり、毛髪に塗布して使用することにより、優れたツヤ感とまとまり感を付与することができる。例文帳に追加

The hair cosmetic comprises at least red algae extract and tri(hydrogenated rosin diisostearic acid)glyceryl and imparts excellent glossiness and cohesiveness when applied to the hair. - 特許庁

例文

硫黄分が異なる複数種の燃料が選択的に使用される場合においても、エンジンの排ガスの熱を回収するにあたって、硫酸腐食の防止と熱回収量の増加とを両立する。例文帳に追加

To prevent sulfuric acid corrosion and to increase a heat recovery amount when recovering heat of the exhaust gas of an engine even when two or more kinds of fuels of different sulfur contents are selectively used. - 特許庁

電線配線ユニット1は一方の表面2aに第1の電線6を配線しかつ他方の表面2bにFFC7を配線する絶縁性のハウジング2と端子金具3とを備えている。例文帳に追加

The electric wire wiring unit 1 is provided with an insulation housing 2 wiring the first electric wire 6 on one of the surfaces 2a and wiring the FFC 7 on the other surface and a terminal fitting 3. - 特許庁

セレクタ105は、スムージング回路103の出力と、外部機器101からの出力とを、利用者が値を指定するSST_ON/OFF信号に基づいて選択して出力する。例文帳に追加

A selector 105 selects and outputs an output of the smoothing processing circuit 103 or the output from the external device 101 on the basis of an SST-ON/OFF signal whose level is designated by the user. - 特許庁

本発明にあっては、先ず、略直角又は直角よりも小さな鋭角部分を有する成形型3に、1層目のレジン層5を塗布して強化繊維6を貼り付けている。例文帳に追加

First of all, the first resin layer 5 is applied on a molding type 3 having the acute angled part smaller than the approximately right angle or the right angle to stick a reinforced fiber 6 thereon. - 特許庁

過酸化水素を含有する毛髪処理剤による皮膚刺激などの皮膚の異状を簡便かつ迅速に確認した後に、該毛髪処理剤で安全に毛髪を処理することができる方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method which can safely treat the hair with a hair treating agent containing hydrogen peroxide after simply and quickly confirming an abnormality of the skin such as skin irritation by the hair treating agent. - 特許庁

ガスタービンやジェットエンジンなどの高温の酸化腐食雰囲気で使用する高温部品を対象として、遮熱性能と耐久性に優れた遮熱コーティング部材およびその形成方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a thermal barrier coating member having excellent thermal barrier performance and durability for a high-temperature component used in a high-temperature oxidizing corrosive atmosphere of a gas turbine, a jet engine or the like, and its forming method. - 特許庁

光ディスク1からピックアップ2、ディテクタ3等を介して読み取ったデータをイコライザ5においてイコライジングしRF信号として出力する。例文帳に追加

Data read out of an optical disk 1 through a pickup 2, a detector 3, etc., are equalized by an equalizer 5 and outputted as an RF signal. - 特許庁

芯材111とろう材層112との間に犠牲腐食層113が設けられたブレージングシートにおいて、Siを4.0〜15%含有するAl−Si系合金のろう材層112に、Mnを添加する。例文帳に追加

In a brazing sheet having a sacrificial corrosion layer 113 between a core material 111 and a brazing material layer 112, Mn is added in the brazing material layer 112 made of Al-Si alloy containing 4.0-15% Si. - 特許庁

粉末モールドフラックスの飛散に起因する粉塵の発生及びFに起因する連続鋳造機の腐食を抑制しつつ、良好な鋳片表面品質が得られる鋼の連続鋳造用モールドフラックスを提供する。例文帳に追加

To provide mold flux for continuously casting steel capable of obtaining excellent surface quality of a cast slab while suppressing generation of dust attributable to scattering of powder mold flux, and suppressing corrosion of a continuous casting machine attributable to F. - 特許庁

フュージングの熱による歪みを最小限に抑え、ダストによる摩耗や、高温ガスおよび付着地金などによる酸化腐食を効果的に防止することができる溶融金属処理設備用集塵フードを提供すること。例文帳に追加

To provide a dust collecting hood for molten metal processing facility in which thermal distortion due to fusing is minimized while preventing wear due to dust or oxidizing corrosion due to high temperature gas or adhering metal. - 特許庁

また、被験物質を添加したシート状のゲル体42が、剥離紙43上に複数貼り付けられ、密封状態で包装され、ゲル体42の一つを人体の皮膚表面に貼付して検査するものでもよい。例文帳に追加

It is also possible to inspect the human body for skin color by sticking one of a plurality of sheet-like gelatinous materials 42 added with the substance to be examined and stuck onto hermetically sealed release coated paper 43 to the skin of the human body. - 特許庁

オラネキシジン酸付加塩が高含量に可溶化されており、しかも皮膚刺激性が抑制され、実用性がより改良された消毒または/および殺菌用組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a composition for disinfection and/or sterilization, which has a high content of an acid addition salt of 1-(3,4-dichlorobenzyl)-5-octylbiguanide solubilized, has controlled skin irritation and improved practicality. - 特許庁

印刷前の記録用紙2に対して液体塗布部3で水を塗布し、記録用紙2が担持する紙粉等の粉塵がプリントヘッド1を収納した収納体5の内部で舞い上がらないようにしている。例文帳に追加

A recording sheet 2 to be printed is coated with water at a liquid coating section 3 so that powdery dust, e.g. paper powder, supported on the recording sheet 2 is not blown up in a container 5 containing a print head 1. - 特許庁

集塵ダクト27によりワークWの上方向から吸引を行って、ワークWの上方向に飛散した粉塵、ワークWの上方向に流れた腐食ガスの集塵を十分に行う。例文帳に追加

To sufficiently collect dust dispersed in the upper direction of a work and corrosive gas escaped in the upper direction of the work by executing suction from upper direction of the work through a dust collecting duct. - 特許庁

人体のツボ箇所に貼付して使用するお灸シート1であって、このお灸シート1におけるフィルム状ないしシート状の支持体2a、2bには粒状の活性炭3が担持されてなる。例文帳に追加

This moxa sheet 1 is used for being stuck to the acupressure points of a human body and film-type or sheet-type support bodies 2a and 2b in the moxa sheet 1 are formed by carrying granular active carbons 3. - 特許庁

ユニモルフ振動板40の金属板の第1ハウジング部材14に面する側の周縁部分を、通気室38の周縁に沿って環状に設けられた環状突起52の稜線部分によって押圧支持する。例文帳に追加

A peripheral portion of a metal plate of the unimorph vibration plate 40 on a side facing the first housing member 14 is pressed and supported by a ridge portion of a circular protrusion 52 circularly formed along a periphery of a ventilation chamber 38. - 特許庁

運転状態を検出し(S1)、運転状態に基づいて始動時判定で冷態始動か否かを調べ(S2)、エンジン冷態始動の場合、L端子制御用リレーをOFFしてオルタネータの発電を停止させる(S3)。例文帳に追加

This power generation control device detects an operating state (S1), inspects cold starting or not by a starting time determination based on the operating state (S2), and turns off a relay for controlling an L terminal to stop the power generation of the alternator in the case of the cold starting of the engine (S3). - 特許庁

特定人は、送付者の開設するホームページにアクセスして、受領用パスワードを送信することにより、前記錠3を解錠するための錠番号を入出する。例文帳に追加

The specific person accesses a homepage opened by the sender to transmit the password for the receipt, thereby obtaining a lock number for releasing the code lock 3. - 特許庁

シェル鋳型の造型時に、フェノール樹脂の硬化が速く、また得られた鋳型の冷間強度が高く、更に軽金属の鋳造時には鋳型の崩壊性が優れ、且つ金型を腐食させないレジンコーテッドサンドを提供する。例文帳に追加

To provide resin-coated sand which, at the time of making a shell mold, solidifies phenolic resin rapidly and gives a high cold strength of a mold made thereby, and also has a good collapsibleness and does not corrode a die at the time of casting a light metal. - 特許庁

車体フレーム30に防振支持されたパワートレインの変速機ハウジング61にブレスロッド10の他端部を移動側ボールジョイント50を介して連結する。例文帳に追加

An other end part of a press rod 10 is coupled to the transmission housing of a power train, supported in a vibration isolating state at the car body frame, through a ball joint 50 on the moving side. - 特許庁

遺体腐敗の三つの段階に合わせて、抗疑、拡容、固定表皮し、更に、人体の脈管器官に合わせて防腐処理を実施することにより、30日以内の室温保存による顕著な防腐効果を保証する。例文帳に追加

The corpse is subjected to coagulation-resisting treatment, volume-enlarging treatment, and skin-fixing treatment in accordance with three stages of putrefaction thereof, and further subjected to embalming treatment fit for vessels and organs of a human body, so that a remarkable embalming effect is produced in a period within 30 days, even when stored at a room temperature. - 特許庁

このエアの循環流が第1及び第2偏向板28,29に塗布した粘着剤30に触れることによりエア中に含まれる粉塵が吸着される。例文帳に追加

The circulating air flow touches an adhesive material 30 applied on the first and the second deflection plates 28 and 29, thus the dust included in the air is adsorbed. - 特許庁

オイル塗布システム1には、計量ローラ4およびドナーローラ5が、融着ローラ2とオイル収容ハウジング3との間に配置され、赤外線センサ6に制御装置8が接続されている。例文帳に追加

In an oil coating system 1, a measurement roller 4 and a donor roller 5 are arranged between the fusing roller 2 and an oil storing housing 3, and a controller 8 is connected to an infrared sensor 6. - 特許庁

PFCガスを分離する前処理として、排ガス中に存在する固形分、粉塵および/または酸性ガスを排ガス処理装置10で除去することが好ましい。例文帳に追加

As for pre-processing for separating the PFC gas, it is preferable that a solid content, dust and/or oxide gas present in the exhaust gas is/are removed in an exhaust gas processing apparatus 10. - 特許庁

そして、ハウジング20内にFFC10の端部を挿入しスライダ30により補強板12を押え付けることにより上記係止穴12aに係止突起を圧入させた。例文帳に追加

Then, by inserting the end of FFC 10 in the housing 20 and pressing the plate 12 with a slider 30, the locking protrusions are pressed and inserted into the locking holes 12a. - 特許庁

エンジンのクランクシャフトを挟んで配置された第1、第2能動型防振支持装置の目標電流の演算負荷を最小限に抑えながら有効な制振機能を発揮させる。例文帳に追加

To provide an effective vibration control function while suppressing computing load of target current of a first active vibration control supporting device and a second active vibration control supporting device arranged across a crank shaft of an engine to the minimum extent. - 特許庁

ROM32へのエンジン制御プログラムの書き換えが可能な状態になると、新しい制御プログラムデータが画像データの形でホストコンピュータHOSTからインターフェースコントローラIFCNTに転送される。例文帳に追加

When a state where the rewrite of an engine control program to a ROM 32 is possible is attained, new control program data are transferred from a host computer HOST to an interface controller IFCNT in the form of image data. - 特許庁

本章のこれまでの節で述べてきたとおり、少子高齢化・人口減少は、国内経済に対しては生産要素制約という成長押し下げ要因となる。例文帳に追加

As previous sections in this chapter have described, a falling birthrate, an aging society and a shrinking population are factors that suppress growth as they constrain production factors in the domestic economy. - 経済産業省

"(3)国(特殊法人等を含む。)が助成する他の制度と重複した交付申請書の提出(本申請書の提出以降を含む。)は認められませんので御注意ください。"例文帳に追加

(3) Note that it is not permitted to submit (including submissions made after this application) dual applications for this subsidy and other grant programs provided by the Japanese government (including governmental organizations). - 経済産業省

3 大臣は、第1項の取消しをした場合において、既に当該取消しに係る部分に対する補助金が交付されているときは、期限を付して当該補助金の全部又は一部の返還を命ずる。例文帳に追加

3. In the event that the Minister has made the revocation pursuant to Paragraph 1 and if the Subsidy pertaining to the parts subject to the revocation has already been paid, the Minister shall order a refund of all or a part of the said amount of the Subsidy by setting a time limit.  - 経済産業省

中国人民銀行も不動産開発業のリスクが銀行の信用リスクにつながりかねないとの懸念を示している(第2章第1節にて詳述)。例文帳に追加

The People’s Bank of China has underlined the concern that the risk involving property developers will inevitably lead to a risk in bankscredit risk (will be elaborated in detail in Section 1, Chapter 2). - 経済産業省

その上には、婦人の肖像画に描かれているのと同じ変わった形をした大きなエトルリアの壺が二つと、不思議な色をした酒杯が2〜3個置かれていました。例文帳に追加

upon which were a few goblets fantastically stained, together with two large Etruscan vases, fashioned in the same extraordinary model as that in the foreground of the portrait,  - Edgar Allan Poe『約束』

大臣は、産業財産法第15条に基づく決定をする前に、登録官との協議の上、特許権者及び強制使用許諾の受益者並びに参加が有用であると大臣が判断する何人に対しても、それらの者が聴聞を受ける日の通知を少なくとも21日前に書面により送付しなければならない。特許権者は、その聴聞の通知をすべての実施権者に知らせなければならない。例文帳に追加

The Minister shall, before making a decision under Section 15, consult the Registrar, and give the owner of the patent, beneficiaries of non-voluntary licenses, and any other persons whose participation he considers useful, at least 21 dayswritten notice of the date on which they may be heard; the owner of the patent shall give all licensees written notice of the hearing and they shall have the right to participate therein.  - 特許庁

車両制御装置は、走行中の道路においてクルーズコントロールで要求される走行状態に自車を制御するための自車のエンジントルクT_Eを算出する(S109,S111)と共に、燃料カットを行わない時における前記自車の最小出力のエンジントルクT_MINと、燃料カット時における前記自車のエンジントルクT_FCと、を算出する(S115)。例文帳に追加

The vehicle control device calculates engine torque T_E of an own vehicle for controlling the own vehicle into the condition of travelling on a road during travelling, as required by a cruise control (S109, S111), and calculates minimum output engine torque T_MIN of the own vehicle during no fuel cut and engine torque T_FC of the own vehicle during fuel cut (S115). - 特許庁

エンジンECU13で、エンジン回転速度を検出するクランク角センサ17等の出力信号に基づいてエンジンが停止状態であるか否かを判定し、ボディECU14で、ドアロックを検出するドアロックセンサ32等の出力信号に基づいて車両が不使用状態であるか否かを判定する。例文帳に追加

An engine ECU 13 determines whether the engine is in a stopped state or not according to output signals from such as a crank angle sensor 17 for detecting the rotational speed of the engine, and a body ECU 14 determines whether the vehicle is in use or not according to output signals such as a door lock sensor 32 for detecting the locking of the door. - 特許庁

2 組織変更時発行株式の引受人(現物出資財産を給付する者に限る。)は、第九十二条第四号の期日に、それぞれの組織変更時発行株式の払込金額の全額に相当する現物出資財産を給付しなければならない。例文帳に追加

(2) Subscribers for Shares Issued on Entity Conversion (limited to those who deliver Properties Contributed in Kind) shall, by the date set forth in Article 92, item (iv), deliver the Properties Contributed in Kind equivalent to the full amount to be paid in for the Shares Issued on Entity Conversion allocated to each of them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十条の三 内閣総理大臣は、前条第三項の承認をした場合において、保険契約者等の保護のため必要があると認めるときは、当該保険会社に対し、期限を付して当該保険会社の保険契約の解約に係る業務の停止その他必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

Article 240-3 The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for the protection of Insurance Policyholders, etc., in cases approved in paragraph (3) of the preceding Article, order that Insurance Company to suspend its business pertaining to the cancellation of said Insurance Company's insurance contracts and other necessary measures with a time limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 募集株式の引受人(現物出資財産を給付する者に限る。)は、第百九十九条第一項第四号の期日又は同号の期間内に、それぞれの募集株式の払込金額の全額に相当する現物出資財産を給付しなければならない。例文帳に追加

(2) Subscribers for Shares for Subscription (limited to persons who tender Properties Contributed in Kind) shall, on the date or within the period provided for in Article 199(1)(iv), deliver the Properties Contributed in Kind equivalent in value to the entire Amount To Be Paid In of the Shares for Subscription for which the subscribers respectively subscribed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 募集株式の引受人がその給付した現物出資財産についての前条第一項第二号に定める額を支払う義務を負う場合において、次の各号に掲げる者が当該現物出資財産について当該各号に定める義務を負うときは、これらの者は、連帯債務者とする。例文帳に追加

(4) In cases where a subscriber for Shares for Subscription bears an obligation to pay an amount provided for in item (ii), paragraph (1) of the preceding article with respect to Properties Contributed in Kind tendered by the subscriber, if the persons listed as follows bear obligations provided for in such items with respect to such Properties Contributed in Kind, such persons shall be joint and several obligors:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十二条の四 厚生労働大臣は、第三十条第一項の許可をしたときは、厚生労働省令で定めるところにより、有料の職業紹介事業を行う事業所の数に応じ、許可証を交付しなければならない。例文帳に追加

Article 32-4 (1) When the Minister of Health, Labour and Welfare has granted the license provided for in Article 30, paragraph 1, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, issue a license certificate(s) according to the number of the place(s) of business carrying out the fee-charging employment placement business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS