1016万例文収録!

「みかわや」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みかわやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みかわやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

散髪中や整髪中に、ケープを羽織っていても手元が見えるようにすることによって、書物や雑誌を読むことや、携帯電話やPDAを操作して、メールの読み書きやスケジュールのチェック等ができるようにすること。例文帳に追加

To make it possible to read a book or a magazine and to operate a cellular phone and a PDA to read and write an e-mail and to check a schedule etc. by making it possible to view the vicinity of hands even when wearing a cape during haircutting and hair styling. - 特許庁

また、数値含有薬品名やその並替薬品名から非数値部の後尾の文字を省いた略式薬品名「ケフラーカプセ250mg」,「250mgケフラーカプセ」についても、自動で文字列置換テーブルに設定する。例文帳に追加

In addition, summary medicine names "Kefral capsu 250mg" and "250mg Kefral capsu" obtained by omitting characters of the last portion of the non-numerical part of the numerical value included medicine name and its rearranged medicine name are automatically set in the character string replacement table. - 特許庁

また、本発明の携帯端末装置の筐体部品84は、携帯電話やPHSやPDAなどの携帯可能な端末装置の筐体部品であり、折れ曲がりのない平面状の縁を有する樹脂板11と、縁に固着されている樹脂12と、を備える。例文帳に追加

Also, the case 84 of the mobile terminal device is used in a portable terminal device such as a mobile phone, a PHS, and a PDA, and has the resin plate 11 having the plate rim without folding, and the resin 12 fixed to the rim. - 特許庁

北海道函館市の津軽海峡沿岸~亀田半島沿岸(旧南茅部町)~室蘭市周辺(噴火湾を除く)、青森県三厩~岩屋、岩手県宮古市重茂、サハリン南西部、沿海州、朝鮮半島東北部に生育する。例文帳に追加

It grows in the area from the Tsugaru Straits through the coasts of Kameda Peninsula (former Minamikayabe-cho Town) of Hakodate City to Muroran city (except the Funka Bay) in Hokkaido, on the coasts from Minmaya to Iwaya, Aomori Prefecture, on the coasts of Omoe, Miyako City, Iwate Prefecture, the southwestern Sakhalin, Enkai shu ([Russian] maritime provinces) and the northeastern part of the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古神道の神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)信仰の御神木や夫婦岩や、霊峰としての富士山などを、神奈備(かんなび)ともいい、現世(うつしよ)において神が常に鎮座するまたは隠れ住む(居る)場所や物を指す。例文帳に追加

The sacred tree or the meotoiwa (a pair of rocks in two sizes, the larger one is thought to be the husband, the smaller the wife) in the himorogi belief and the iwakura belief in the Ancient Shinto, and Mt. Fuji as a sacred mountain are also called a kannabi which means the place or object where a quieted god always dwells or secretly lives (stays) in utshushiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

祭場となる舞台の庭には神座として御幣などによる神籬が飾られ、舞台の中央には湯釜が設置され、その天井には白蓋、大乗、雲などの天蓋が下げられ、周囲には注連縄や切紙飾が巡らされて神々を迎える準備がなされる。例文帳に追加

In preparation for welcoming the gods, in the garden where the kagura will be held, a himorogi (sacred space) where the deities will stay is decorated with gohei (ritual wands with paper streamers attached), a large pot is placed in the middle of the stage, a white canopy decorated with 'great vehicles' and clouds is hung from the ceiling, and the area is surrounded with sacred shimenawa ropes and pieces of decorative paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、その「鎮守の森」や神籬や磐座としての森林や山・海・川や岩・木などは、神域である常世(「とこよ」と読み、神の国や理想郷のこと)と現世(うつしよと読み現実世界のこと)の端境を示し、結界としての役割も果たしている。例文帳に追加

Furthermore, 'Chinju-no-Mori' (Sacred Shrine Forest), other forests, mountains, seas, rivers, rocks and trees as himorogi or iwakura represent the boundary zone and they also function as Kekkai (barrier) between Tokoyo that is to say Shiniki (the kingdom of gods or the ideal world) and Utsushiyo (the actual world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソフトで爽やかな清涼感と、適度な膨らみ感があり、高級感のある控えめの光沢、麻調の杢調異繊度外観とドライ感を有し、発色性に優れ、ムレ感や静電気の発生の少ない快適な着用感と高級感に富んだ、伸縮清涼織物を提供する。例文帳に追加

To provide a cool flexible woven fabric having a soft and refreshing cool feeling and suitable bulky feeling, and having a moderate glossiness having a high class feeling, a hemp tone of melange-like different fineness appearance and dry feeling, excellent in color-developing property, rich in comfortable wear feeling of less in slicky feeling and in the generation of static electricity, and having a high class feeling. - 特許庁

しっかりとイヤホーン類を脱落させることなく耳介に保持することができ、装着状態の不快感もなく外部からの体裁もよく、携帯電話機での通話や録音情報の聴取に好適な、軽量かつ小型なイヤホン類用装耳具およびハンズフリーイヤホン類セットを提供する。例文帳に追加

To provide a light and also compact set of ear attachment of an earphone or the like and a hands-free earphone or the like enabling to put the earphone or the like on an ear preventing from dropping, without uncomfortable feelings in wearing it, with nice external looking, suitable for calling by a portable telephone and for listening to recorded information. - 特許庁

例文

表面にフィルム材が設けられたパネルの表面端部を、挟装部材を介して筐体に取り付けるにあたり、筐体形状等の基本的構造を変更することなく、フィルム材におけるシワや膨らみの発生を抑制する。例文帳に追加

To suppress the occurrence of wrinkles and swelling of a film member without the modification of a basic structure such as a case shape, when a surface end portion of a panel having the film member on the surface is to be attached to the case by the intermediary of a sandwiching member. - 特許庁

例文

配水管などの一般家庭などに引き込まれる引込管において、水道メータの上流側や下流側などにおいてR状曲部であるエレボを設けると共に、回転可能なニップルをその元部にOリングと止着具を介して組み合わせる。例文帳に追加

In a lead-in pipe such as a distributing pipe or the like led into general households, etc., the elbow having an R-shaped bending section is provided in an up-stream side or a down-stream side of the water meter and, at the same time, a rotatable nipple is combined with the root through an O ring and an attachable tool. - 特許庁

酸成分の如何に拘わらず、刺激性のある酸味をソフトで爽やかな酸味を有し、苦味や渋味の少ない、食品添加剤であって、しかも食品に添加した場合優れた保存効果と風味改善効果をもたらす食品添加剤およびそれが添加された食品の提供。例文帳に追加

To provide a food additive having soft and refreshing sourness with a stimulating property and having slight bitterness and astringency, having excellent storability and taste-enriching effect on foods when added to foods, and to provide food in which the food additive is added. - 特許庁

そして、文字認識処理の後処理で、文字列置換テーブルで対応付けに基づき並替薬品名や略式薬品名を薬品マスター規定の適切な薬品名に変換することにより、文字認識率や受付作業能率を向上させる。例文帳に追加

Then, in a postprocessing of character recognition processing, the rearranged medicine name and the summary medicine name are converted into proper medicine names of medicine master regulation on the basis of association in the character string replacement table to thereby improve character recognition rate and receiving work efficiency. - 特許庁

高級感のある光沢と発色性に優れ、適度なハリコシとソフトで膨らみ感に富み、爽やかな風合いを有し、また、適度な吸湿性も有り、快適な着用感が得られるコートやブルゾン等の用途に適した、高級な高密度織物を提供する。例文帳に追加

To provide a high-grade high-density woven fabric which has high-grade gloss, excellent colorability, and suitable tension and stiffness, gives rich soft swollen feeling and fresh feeling, and is suitable for uses such as coats and blousons having proper moisture-absorbing properties and giving comfortable wear feelings. - 特許庁

分子中に少なくとも一つのラクタム基を有するビニルモノマーを5〜50%のモル分率含むとともにアクリル酸アルキルエステル又はメタアクリル酸アクキルエステルを残余の95〜50%のモル分率含み、かつ数平均分子量が1,000〜50,000のビニル共重合系オリゴマーからなる経皮吸収促進剤を、経皮薬組成物中に10〜50重量%含有させる。例文帳に追加

The transdermal medicinal composition contains 10-50 wt.% transdermal absorption-accelerating agent consisting of a vinyl copolymer-based oligomer containing 5-50% mol fraction of a vinyl monomer having at least 1 lactam group in the molecule, and residual 95-50% mol fraction of an acrylic acid ester or methacrylic acid ester and having 1,000-50,000 number-average molecular weight. - 特許庁

さてこんどは――燃えるものから燃焼によって水が見事にできるという仕組みを詳しく見ると――まずはこの水が、別の状態で存在しているんだ、ということをお話ししなくてはなりません。そして水のいろいろな形態はもうすでにおなじみかもしれませんが、でもここで、ちょっと確認しておく必要があります。水が変幻自在に変わる中でも、まったく完全に同じ水で、ロウソクから燃焼でできようと、川や海からとってきても同じだ、ということを理解するためです。例文帳に追加

And nowto go into the history of this wonderful production of water from combustibles, and by combustion—I must first of all tell you that this water may exist in different conditions; and although you may now be acquainted with all its forms, they still require us to give a little attention to them for the present, so that we may perceive how the water, whilst it goes through its Protean changes, is entirely and absolutely the same thing, whether it is produced from a candle, by combustion, or from the rivers or ocean.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

御庭番に関する記述では、「御庭番は台命を受けるや直ちに幕府御用達呉服店に赴き秘密の部屋で変装し家族にも告げずに直ちに出発する」などとしたものをよく見かけるが、御庭番自身の談話や彼らの書き残した記録や幕府に残る公的記録から、これは伝説に過ぎないことがわかっている。例文帳に追加

The statements about oniwaban often say, 'As soon as the oniwaban received a mission, they went to a clothes shop owned by the bakufu, masqueraded as someone else in a secret room of the shop, and left Edo immediately with no notice to their family,' however, the oniwaban's writings and the bakufu's official records show that it was just a story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレネルレンズとレンチキュラーレンズとを一体化し、温度変化や湿度変化による膨張や収縮温度湿度による伸縮よって、周辺のシワや全面の浮きを発生させないようにすること、またフレンネルレンズ又はレンチキュラーレンズの何れか一方が、自立性の無いフィルム基材で構成されている自立性の無いシートである場合でも、従来の筐体やジグの変更を要すること無く安価で簡単に固定できるようにすること。例文帳に追加

To easily fix a screen at low cost without the need for changing a conventional housing and a jig even when one of a Fresnel lens and a lenticular lens is an independency-free sheet formed of an independency-free film base material. - 特許庁

すなわち、残業代や休日の不当計算、労働法を遵守していないこと等、劣悪な外資系企業の労働条件に関する情報が、近年の携帯電話やインターネットの普及と相まって労働者に普及し、上海や珠江西部(広州、佛山、中山)の労働条件の良い地域へと労働者が移動した結果として人手不足問題が発生したという見方である。例文帳に追加

Specifically, information on poor working conditions at foreign-invested companies which unfairly calculate overtime wages and holidays and do not adhere to labor laws has spread to workers with the diffusion of cell phones and the Internet in recent years. This has presumably led workers to migrate to Shanghai and areas in the western region of Zhu Jiang (Guangzhou, Foshan, and Zhongshan) with good working conditions, resulting in a labor shortage. - 経済産業省

例文

第四百二十七条 事業者は、はい(倉庫、上屋又は土場に積み重ねられた荷(小麦、大豆、鉱石等のばら物の荷を除く。)の集団をいう。以下同じ。)の上で作業を行なう場合において、作業箇所の高さが床面から一・五メートルをこえるときは、当該作業に従事する労働者が床面と当該作業箇所との間を安全に昇降するための設備を設けなければならない。ただし、当該はいを構成する荷によつて安全に昇降できる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 427 (1) The employer shall, when carrying out the work on a cargo piles (a group of piled cargoes (excluding bulk cargoes of wheat, soy beans, ores, etc.) piled up in a warehouse, shed or cargo piling place, the same shall apply hereinafter) with the height of the work place exceeds 1.5 m from the floor surface, provide the equipment for the worker engaging in the said work to go up and down safely between the floor surface and the said work place. However, this shall not apply to the case where a safe ascent and descent is possible by the cargoes composing the said cargo pile.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS