1016万例文収録!

「みずくれ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みずくれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みずくれの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4930



例文

導電率の低い純水を、味や質に影響を与えることなく冷却し、冷却飲料水・炭酸ガス入り冷却飲料水を供給する。例文帳に追加

To cool the pure water of low electric conductivity without affecting its taste and quality to supply the cooled drinking water/carbon dioxide-containing cooled drinking water. - 特許庁

でも、それがやっとおわって、みんなは輪になってすわり、ネズミになにかもっと話をしてくれ、とせがみます。例文帳に追加

However, it was over at last, and they sat down again in a ring, and begged the Mouse to tell them something more.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

冷却水管路27は、冷却水ポンプ24と燃焼機関の冷却ジャケットとラジエータ21を直列接続し、冷却水−冷媒熱交換器の冷却水作動室14bをラジエータに並列接続する。例文帳に追加

A cooling water pipe 27 serially connects a cooling water pump 24, a cooling jacket of the combustion engine and a radiator 21, and connects a cooling water operating chamber 14b of the cooling water-refrigerant heat exchanger in parallel to the radiator. - 特許庁

このカメラ装置1では、レンズ系11が、水平方向視野角120°以上の第1のレンズ群(広角レンズ系)25と、歪像比が1.5以上の第2のレンズ群(アナモルフィックレンズ系)27と、第3のレンズ群(結像レンズ系)29とを組み合わせて構成される。例文帳に追加

This camera apparatus 1 is configured with a lens system 11 by combining a first lens group (wide angle lens system) 25 having a field angle in a horizontal direction of 120° or more, a second lens group (anamorphic lens system) 27 having an anamorphic ratio of 1.5 or more, and a third lens group (image forming lens system) 29. - 特許庁

例文

グリコールエーテル及び水を含むプラスチックレンズまたはプラスチックレンズモールド型用洗浄剤。例文帳に追加

The cleaning agent for the plastic lens or the plastic lens molds containing the glycol ether and the water. - 特許庁


例文

高屈折率で光学的歪のない厚いプラスチックレンズが得られるプラスチックレンズの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing process of a plastic lens for obtaining a thick plastic lens with a high index of refraction without an optical strain. - 特許庁

ホームズは引きだしから皮製のこぎれいな小型ケースを取りだすと、蓋をあけ、中のきらめく道具の数々を見せてくれた。例文帳に追加

He took a neat little leather case out of a drawer, and opening it he exhibited a number of shining instruments.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

中華人民共和国においては、浙江省呉興県善璉鎮の「湖筆」が最も名高い。例文帳に追加

In the People's Republic of China, the 'Kohitsu' () in Zenrenchin, Wuxing Prefecture, Zhejiang Province is the most famous fude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久坂玄瑞率いる天王山の長州軍は、淀川のぬかるみで出遅れた。例文帳に追加

Delayed by the mud in the Yodo-gawa River, Genzui KUSAKA's troops in Mt. Tenno started late.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

優れた密着性、フォトクロミック性を示すフォトクロミックレンズを提供する。例文帳に追加

To provide a photochromic lens showing excellent adhesiveness and photochromic properties. - 特許庁

例文

出力レギュレータがチョッピング処理済みの出力電圧を調整済出力に変換する。例文帳に追加

The output regulator converts the chopped output voltage to adjusted output. - 特許庁

EGRクーラの車両への搭載性を悪化させることなく冷却水の澱みの形成を防止する。例文帳に追加

To prevent stagnation of cooling water without deteriorating mounting properties of an EGR cooler on a vehicle. - 特許庁

掻き集め機構11a,11bと掻き込み台車21には、上下動が可能でかつ常時は上方に付勢されたスクレーパ14と掻き込みスクレーパ27、及び、スクレーパ14の外側に配置された多数の水洗ノズル15と、掻き込みスクレーパ27の掻き集め機構側に配置された多数の掻き込みノズル28を設ける。例文帳に追加

The fallen waste and coke powder deposited on the working deck are surely removed and recovered in a short time only by the movement of the pusher and the back and fore movement of the raking vehicle. - 特許庁

また、その水熱処理条件としては、水のみの存在下に、オートクレーブ中で行うことが好ましい。例文帳に追加

It is preferable to perform the hydrothermal treatment in the presence of only water in an autoclave as the hydrothermal treatment conditions. - 特許庁

三方切り替え弁62は、冷却水の大気開放を回避すべく、冷却水を循環出口62c側に導く。例文帳に追加

The valve 62 leads the cooling water to a circulation outlet 62c side so as to avoid release of the water into the air. - 特許庁

本発明は、短期間手のスペクトルの変化ではなく、連続的なマスク済み閾値の変化に基づいて、どのマスク済み閾値が送出するかを決定する。例文帳に追加

The present invention determines which masked threshold level is transmitted based on the serial change in masked threshold level but not the short-term change in spectrum. - 特許庁

米国南東部産の葉が3本ずつ束生する大型のマツで、非常に長い針葉と節くれだってねじれた枝を持つ例文帳に追加

large three-needled pine of southeastern United States having very long needles and gnarled twisted limbs  - 日本語WordNet

sudoに関する別の利点は、アプリケーション実行の試み(成功、失敗に関わらず)を記録してくれることです。例文帳に追加

One additional advantage of sudo is that it can log any attempt(successful or not) to run an application.  - Gentoo Linux

また、「自分は意味のない絵は描かない」「自分の絵を見るときは、まず賛を読んでくれ」というのが口癖だったという。例文帳に追加

He had often said, "I don't paint meaningless pictures," and "Look at the inscription first when you are looking at my paintings."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最期の言葉は、寝間着の胸をはだけながら叫んだ「ここにみずをかけてくれ、死ぬと困るから」であったという。例文帳に追加

It is said that his last words were 'Pour water over here to keep me from dying,' he cried while opening his nightclothes in front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またLANI/Fは、パケットを送信する度にクレジット数を1ずつ減算し、クレジット数がゼロになった時点で書き込みを中止する。例文帳に追加

The LANI/F subtracts a credit number by one whenever transmitting the packet, and stops the writing when the credit number becomes zero. - 特許庁

光学セラミックレンズの製造方法、成形用型、粗プリフォーム、プリフォーム、および光学セラミックレンズ例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING OPTICAL CERAMIC LENS, MOLDING DIE, ROUGH PREFORM, PREFORM, AND OPTICAL CERAMIC LENS - 特許庁

冷却水の供給遅れがなく、冷却水をエンジンにエンジン始動時から供給することができるようにする。例文帳に追加

To enable the feeding of cooling water into an engine from the start of the engine without feeding delay of cooling water. - 特許庁

プラスチックレンズの加熱硬化時に発生する光学的歪みによる不良を低減するプラスチックレンズの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a plastic lens constituted so as to reduce the defectiveness caused by optical distortion occurring at the time of thermal curing of the plastic lens. - 特許庁

ガス抜き型光屈折力インサート用ブッシュ、オフサルミックレンズモールド及び成形オフサルミックレンズを製造する関連方法及びシステム例文帳に追加

VENTED OPTIC POWER INSERT BUSHING AND RELATED SYSTEM AND METHOD FOR PRODUCING OPHTHALMIC LENS - 特許庁

水が流入してくればフロートが迅速に浮上して弁口を閉じ、水漏れを生じないようにする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of water leakage by closing a valve port by an effect that a float is promptly floated when water flows in. - 特許庁

この係官はみんなのめがねの鍵をはずし、大きな箱に戻すと、礼儀正しくわれらが友人たちのために門を開けてくれました。例文帳に追加

This officer unlocked their spectacles to put them back in his great box, and then he politely opened the gate for our friends.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

オズがすぐにみんなを入れて会ってくれなければ、翼ザルを呼んで助けてもらい、オズが約束を守ったかどうか調べるぞ、という伝言です。例文帳に追加

saying if he did not let them in to see him at once they would call the Winged Monkeys to help them, and find out whether he kept his promises or not.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

自分にこう言い聞かせたよ、ホーキンズの味方になれ、ジョン、そうすればホーキンズはおまえに味方をしてくれるぞと。例文帳に追加

I says to myself, you stand by Hawkins, John, and Hawkins'll stand by you.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼らはまた,わたしたちに数々の敬意を示し,出航の時には,必要な物をいろいろと積み込んでくれた。例文帳に追加

They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.  - 電網聖書『使徒行伝 28:10』

人々は,耳が聞こえず言語障害のある人を彼のもとに連れて来た。人々は,その人の上に手を置いてくれるようにと懇願した。例文帳に追加

They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 7:32』

レンズ成分は、いずれも光軸上において各レンズ成分における最も物体側の面と最も像側の面のみが空気と接する単レンズ又は接合レンズを意味する。例文帳に追加

Each lens element is a single lens or cemented lens in which only the most-object-side face and most-image-side face of each lens element on the optical axis is brought into contact with air. - 特許庁

ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。例文帳に追加

Disneyland was very interesting. You should've come with us. - Tatoeba例文

皮膚の水膨れと真皮の表面的な破壊を引き起こす火傷例文帳に追加

burn causing blisters on the skin and superficial destruction of the dermis  - 日本語WordNet

中のものがやっと隠れる程度に水や液体が入っているさま例文帳に追加

of water or a liquid, barely covering something in a container  - EDR日英対訳辞書

ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。例文帳に追加

Disneyland was very interesting. You should have come with us.  - Tanaka Corpus

年の暮れの雪の日、宇治を訪れた薫は大君と対面する。例文帳に追加

One snowy day, at the end of the year, Kaoru visits Uji and sees Oigimi (oldest sister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水がとぎれることなく連続的に流れるような工夫がされている。例文帳に追加

The set up is such that the water flows continuously without any interruptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図面の文言並びにヌクレオチド及びアミノ酸配列例文帳に追加

The text in the drawings and listings of nucleotide and amino acid sequences; - 特許庁

前記方法を使用するフォトクロミックレンズの製造方法。例文帳に追加

The method for manufacturing the photochromic lens uses the method. - 特許庁

鏡筒内に複数のプラスチックレンズを位置決めする方法例文帳に追加

METHOD FOR POSITIONING PLASTIC LENSES INSIDE LENS BARREL - 特許庁

改善されたダイナミックレンジを有するアポダイズされた回折格子例文帳に追加

APODIZED DIFFRACTION GRATING WITH IMPROVED DYNAMIC RANGE - 特許庁

レンズの微妙な芯出し調整を熟練工に頼ることなく行なう。例文帳に追加

To perform delicate centering adjustment of a lens without depending on a skilled worker. - 特許庁

光学レンズ構造は、溝構造および2つの光学発光面を含む。例文帳に追加

The optical lens structure includes a trench structure and two optical light-emitting surfaces. - 特許庁

光学レンズをトリミングする機械のためのブランク締付け装置例文帳に追加

BLANK CLAMPING DEVICE FOR MACHINE TRIMMING OPTICAL LENS - 特許庁

眼鏡用プラスチックフォトクロミックレンズ及びその製造方法例文帳に追加

PLASTIC PHOTOCHROMIC LENS FOR SPECTACLES AND METHOD OF MANUFACTURING FOR THE SAME - 特許庁

水蒸気圧縮冷凍機による水冷媒気化自然循環冷房システム例文帳に追加

WATER-REFRIGERANT VAPORIZING NATURAL CIRCULATION COOLING SYSTEM BY STEAM COMPRESSION REFRIGERATOR - 特許庁

ケイ素酸化物を用いた非水電解質電池における膨れを抑制する。例文帳に追加

To prevent swelling of a nonaqueous electrolyte battery using silicon oxide. - 特許庁

炭酸水に数滴加えることにより、簡単にダイエットソーダが作れる。例文帳に追加

A diet soda is simply prepared by adding few drops of the solution to soda water. - 特許庁

例文

なお、溝部の存在により各レンズが融着することはない。例文帳に追加

Because of the groove section 13, in addition, no welding occurs between the lenses 1 and 15. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS