1016万例文収録!

「もさぷらみん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もさぷらみんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もさぷらみんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

男子:藤原伊王丸(元服後の名は良純ともされるが不明)例文帳に追加

Son: FUJIWARA no Iomaru (a theory says his name after genpuku [celebration of one's coming of age] was Yoshizumi, but the truth is unknown)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも、最初にウェンディに英国紳士らしからぬふるまいをするやつには、たっぷり血をみせてやるぞ」例文帳に追加

But the first who does not behave to Wendy like an English gentleman I will blood him severely."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

スリープモードは仮眠モードよりもさらに赤外線のスキャンの頻度を減らす(後述)。例文帳に追加

The Sleep-Mode decreases the scan rate of the beams even further than the Doze-Mode does (see below). - XFree86

侵入水の重さで固定ピンを解除し、スプリングの力で引き上げるじゃばら式止水板例文帳に追加

ACCORDION FOLD TYPE WATER SEALING PLATE PULLED UP BY FORCE OF SPRING WHEN FIXED PIN IS RELEASED BY WEIGHT OF INVADED WATER - 特許庁

例文

一時プログラムは、受信パケットに対応づけられたプログラムであり、通常プログラムよりもサイズが小さいことから、一時プログラムの書き込みは、通常プログラムよりも先に終了する。例文帳に追加

The temporary program is a program corresponding to the received packet, and smaller in size than the normal program, then, the writing of the temporary program is completed earlier than the writing of the normal program. - 特許庁


例文

ループ型サーモサイフォンおよびスターリング冷却庫ならびにループ型サーモサイフォンの組付け構造例文帳に追加

LOOP TYPE THERMO SIPHON, STIRLING REFRIGERATOR, AND ASSEMBLING STRUCTURE OF LOOP TYPE THERMO SIPHON - 特許庁

従来のコラーゲンペプチドと乳酸菌を組み合わせるだけでなく、コラーゲンペプチド含有飲料の風味を維持しながら、美容効果を従来のものよりもさらに向上させた飲料を提供すること。例文帳に追加

To provide a beverage further improved in cosmetic effect than conventional ones while not only combining conventional collagen peptide and lactobacillus together, but also maintaining the flavor inherent in collagen peptide-containing beverages. - 特許庁

差込プラグの電源コンセントへの接続が緩い場合でも、差込プラグ電極間に発生する放電を確実に検出できる。例文帳に追加

To surely detect discharge generated between attachment plug electrodes even when connection of the attachment plug to a power receptacle is loose. - 特許庁

オプションは、どちらの形式で使う場合も、 最初のチェックイン時にしか意味を持ちません。例文帳に追加

option, in both its forms, has effect only during an initial checkin;  - JM

例文

伝言メモ作成装置及び伝言メモ作成プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

MESSAGE MEMO PREPARING DEVICE AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM WITH MESSAGE MEMO PREPARATION PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

例文

そして、警告灯がサブランプとストップランプとを含み、且つ、警告灯の警報点灯時にて、サブランプがストップランプよりも先に点灯動作を開始すること。例文帳に追加

The warning light comprises a sub lamp and a stop lamp, and the sub lamp starts lighting operation prior to the operation of the stop lamp. - 特許庁

リソースプールから多数のサーバをクラスタに組み込む場合であっても、サーバを迅速に組み込めるようにする。例文帳に追加

To enable servers to be quickly incorporated even when many servers are incorporated in a cluster from a resource pool. - 特許庁

アライメントプレート40の両端部には、各ターミナル30よりもさらに下方に突出する形態の位置決め突部70が形成されている。例文帳に追加

A positioning projection part 70 projecting downward more than each terminal 30 is installed at both ends of an alignment plate 40. - 特許庁

OSパッチ等のシステム構成データはボリュームAとミラーボリュームBの両方に書込み、書込み禁止プロセスからも書込み許可プロセスからも最新のシステム構成データを扱えるようにする。例文帳に追加

System configuration data, such as an OS patch, is written to both the volume A and the mirror volume B so that the latest system configuration data is used from both the write-disabled process and the write-enabled process. - 特許庁

サンプル保持機構の厚みを保持すべき基板サンプルよりも薄くすることにより、基板サンプルをサンプル保持機構に装着したままの状態で圧着操作に移行しても、サンプル保持機構の存在がなんら障害にはならない。例文帳に追加

The sample holding mechanism does not cause any trouble even if the substrate sample is transited to a pressure-bonding operation while it is mounted to the sample holding mechanism by thinning the sample holding mechanism more than the substrate sample. - 特許庁

本構成により、プログラミング言語の知識の乏しいユーザであっても、様々な機能を持つアプリケーションプログラムを生成することが可能となる。例文帳に追加

The scheme enables even a user with little knowledge of a programming language to generate an application program with various functions. - 特許庁

クミンアルデヒドとシクロヘキサノンを分子状酸素により共酸化してクミン酸とε−カプロラクトンを製造する。例文帳に追加

Cumic acid and ε-caprolactone are manufactured by co-oxidizing cumin aldehyde and cyclohexanone by molecular oxygen. - 特許庁

差込プラグ2が商用電源コンセントから離脱されつつある場合、スイッチ押印端子13は、プラグ端子11Pと11Nよりも先に商用電源コンセントから離脱して、差込プラグ2の外部方向に移動する。例文帳に追加

When an inserting plug 2 is coming off a commercial power receptacle, a switch imprinting terminal 13 comes off the commercial power receptacle prior to coming off plug terminals 11P and 11N, and shifts to the outside of the inserting plug 2. - 特許庁

従来の硫酸化多糖よりもさらに強力なプラスミノーゲンアクチベーター活性促進作用を有するプラスミノーゲンアクチベーター活性促進剤を提供する。例文帳に追加

To provide a plasminogen activator activity promoter having plasminogen activator activity-promoting action stronger than that of a conventional sulfated polysaccharide. - 特許庁

暗闇が濃霧を伴って二月の黄昏を侵しつつあり、ユーステス・ストリートにはランプがともされていた。例文帳に追加

Darkness, accompanied by a thick fog, was gaining upon the dusk of February and the lamps in Eustace Street had been lit.  - James Joyce『カウンターパーツ』

でもこの時代には航海法はよく理解されておらず、また海は広く、航路をはずれてエジプトやアフリカへ、さらに遠く見も知らぬ海へと何年もさまようことがよく起こったことなんだ。例文帳に追加

But sailing was little understood in these times, and the water was wide, and men were often driven for years out of their course, to Egypt, and Africa, and far away into the unknown seas,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そのため、不正開封のために、差し込みフラップ122を本体11から抜こうとしても、差し込みフラップ122に形成された係合孔15に係合片14の先端部分が引っ掛かることになる。例文帳に追加

Thus, a pointed head section of the connecting piece 14 can be caught by the connecting hole 15 formed on the inserting flap 122 even though the inserting flap 122 is pulled out from the body 11 due to tampered unsealing. - 特許庁

主反射面のみならず、周りの周壁反射面にも魚眼状の拡散ステップを設けるようにする。例文帳に追加

To provide fish-eye diffusion steps not only on a main reflection face but also on surrounding peripheral wall reflecting faces. - 特許庁

わしも賛成するぜ、まるでロンドンの処刑波止場でロープの先にぶら下がるおどりみたいなもんだな。例文帳に追加

--I'm with you there--and looks mighty like a hornpipe in a rope's end at Execution Dock by London town, it does.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ミカンの期限は奈良時代以前にもさかのぼるが、生食用としては江戸時代初期、徳川家康が駿府城に隠居したとき、紀州から紀州みかんが献上され、家康が植えたこの木が起源とされている。例文帳に追加

Mikan dates back to before the Nara period, however, for eating raw as a food, it is said the tree as the origin that, in early Edo period when Ieyasu TOKUGAWA retired to Sunpu-jo Castle, Kishu presented him a Kishu Mikan tree and Ieyasu planted it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セロトニン5−HT_4受容体作動剤としては、メトクロプラミド、シサプリド、モサプリドもしくはテガセロドまたはそれらの塩あるいはそれらの水和物が挙げられる。例文帳に追加

As the serotonin 5-HT_4 receptor agonist, metoclopramide, cisapride, mosapride or tegaserod or their salts or their hydrates are cited. - 特許庁

紙テープ1,2を少なくとも3列に並べ、各々隣り合う紙テープ1,2によりばね10を織り込み、これを交互に繰り返し、ばね10を紙テープ1,2で梱包するように構成されている。例文帳に追加

The spring packaging body is so constituted that the paper tapes 1, 2 are aligned at least in three rows, the mutually adjacent paper tapes 1, 2 weaving the springs 10 between them, which is alternately repeated, thus packaging the springs 10 with the paper tapes 1, 2. - 特許庁

映像プリント装置の利用者でない外部の人からも、撮影画像や合成画像を見ることができる映像プリント装置を提供する。例文帳に追加

To provide a video printing apparatus which enables even an outside person who is not a user of the video printing device, to watch a shot image or a synthetic image. - 特許庁

中流スプレーノズル22a,22bから噴射される純水L2の粒径は上流スプレーノズル21a,21bから噴射される純水L1の粒径よりも小さく、下流スプレーノズル23a,23bから噴射される純水L3の粒径は中流スプレーノズル22a,22bから噴射される純水L2の粒径よりもさらに小さい。例文帳に追加

The particle size of pure water L2 jetted from the midstream spray nozzle 22a, 22b is smaller than that of pure water L1 jetted from the upstream spray nozzle 21a, 21b and the particle size of pure water L3 jetted from the downstream spray nozzle 23a, 23b is further smaller than that of the pure water L2 jetted from the midstream spray nozzle 22a, 22b. - 特許庁

下記式(1)より定まる紙の重さ変動係数CVが1.25%未満である、多層抄き合わせ紙からなるキャリアテープ素材とする。例文帳に追加

This carrier tape material comprises a multilayer combined paper sheet having ≤1.25% coefficient of variation of paper weight (CV), defined by the formula (1). - 特許庁

ヨハネもサリムの近くのイノンでバプテスマを施していた。そこには水が多かったからである。人々は来て,バプテスマを受けていた。例文帳に追加

John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:23』

ミラーリング制御を採用したシステムにおいても、差分バックアップを行うことが可能とし、バックアップの所要時間を短縮する。例文帳に追加

To reduce time required for back up by allowing differential back up even in a system employing mirror ring control. - 特許庁

ロード済みのモジュールからなるテーブル (sys.modules) およびモジュール検索パス (sys.path) もサブインタプリタ毎に別個のものになります。例文帳に追加

The table of loaded modules(sys.modules) and the module search path (sys.path)are also separate.  - Python

荷積みプラットフォーム5を床面下方と車体後方との間で出し入れするスライドシリンダ19を、車体前後方向に延びるシャーシフレーム2外側方に位置するスプリングハンガー17よりもさらに外側方でスプリングハンガー17とオーバーラップするように、かつ格納時の荷積みプラットフォーム5よりも下方に突出しないように車体側に取り付ける。例文帳に追加

A slide cylinder 19 taking in and out a loading platform 5 between the downside of a floor surface and the rear of a vehicle body is mounted on the vehicle body side so as to overlap the spring hanger 17 without projecting below the loading platform 5 at being stored further outside a spring hanger 17 positioned outside a chassis frame 2 extending in the longitudinal direction of the vehicle body. - 特許庁

積み重ねられる半導体チップCHIP2は半導体チップCHIP1よりもサイズが小さく、外部接続部TAはチップCHIP2の周辺の変換基材IP1上に設けられた形態となっている。例文帳に追加

The size of the stacked semiconductor CHIP 2 is rendered smaller than the size of the semiconductor CHIP 1, and the external connecting portion TA is provided on the conversion substrate IP1 around the CHIP 2. - 特許庁

前記カップ状ブラシ4a,4bを、その刷毛5の先端部5aがセラミック成形体1に接触する位置よりも、さらに所定の距離Lだけセラミック成形体1側に寄った位置に配設する。例文帳に追加

The cup-like brushes 4a and 4b are arranged at a position where the apex parts 5a of the brushes 5 approach furthermore closely by a specified distance than a position where the apex parts 5a of the brushes 5 are brought into contact with the ceramic molded bodies 1. - 特許庁

ダイズペプチドを含有しても、サクサクとした食感に優れ、かつダイズペプチド由来の臭味及び異味が低減された焼き菓子を提供すること。例文帳に追加

To provide baked confectionery excellent in crispy palate feeling, in spite of containing soybean peptide, and reduced in bad smell and offensive taste derived from soybean peptide. - 特許庁

何れの音節も3打鍵で特定でき、所定音節を2打鍵のみで特定できるようにした中国語入力プログラムを、提供する。例文帳に追加

To provide a Chinese input program for specifying any syllable with three keyings, and for specifying a predetermined syllable only with two keyings. - 特許庁

グリップテープの厚さが0.5mm以下で、グリップに巻くテープの単位面積あたりの重さが、0.08g/cm^2以上のグリップに巻くテープの製造方法に関するものである。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a tape wound around a grip having a thickness of 0.5 mm or less and a weight of 0.08 g/cm2 per unit area of the tape wound around the grip. - 特許庁

平板ディスプレイガラス移送の時、ガラスの重さ・自体荷重によるたるみを防止し、水平を維持できるようにする。例文帳に追加

To maintain horizontally by preventing slack due to the weight of a glass and its own load in transferring the glass of a flat panel display. - 特許庁

油吸着材(1)をジグザグに折り畳み蛇腹折リ(2)を形成し上下部にストップリング(5)接続ひも(6)を有する支芯ひも(3)を通し接続ひも(7)を設けストップリング(4)を差込み成る例文帳に追加

A bellows ace is obtained by folding an oil adsorbing material (1) zigzag to form bellows folds (2), making a supporting core string (3) having a stop ring (5) and a connection string (6) penetrate the upper and lower parts of the folded oil adsorbing material, arranging another connection string (7) and inserting another stop ring (4). - 特許庁

インプラント手術中 切削した周囲の骨の厚みを把握しにくく、術中X線にも撮影できない方向でありインプラント治療を成功させるためにも骨の厚みを計測したい。例文帳に追加

To provide a mandible thickness measuring instrument which can measure the thickness of a mandible in order to aid success in an implant operation, because a bone cut in the implant operation is difficult to measure in thickness and gets out of a direction for allowing to take a photograph by X ray. - 特許庁

または、厚さが0.5mm以下で、0.08g/cm^2以上の重さをもち、かつ、幅5cm以下のグリップに巻くテープを製造する。例文帳に追加

A tape wound around the grip is manufactured to have a thickness of 0.5 mm or less and a weight of 0.08 g/cm2 or more. - 特許庁

または、厚さが0.5mm以下で、0.08g/cm^2以上の重さをもち、かつ、幅5cm以下のグリップに巻くテープを製造する。例文帳に追加

Produced is a grip winding tape having a thickness of at most 0.5 mm and a weight of at least 0.08 g/cm2. - 特許庁

または、厚さ0.5mm以下で、0.08g/cm^2以上の重さの幅5cm以下のグリップに巻くテープとする。例文帳に追加

The tape wound around the grip has a thickness of 0.5 mm or less, a weight of 0.08 g/cm2 or more, and a width of 5 cm or less. - 特許庁

アプリケーションプログラムをカード型記録媒体16から読み出して該アプリケーションプログラムを示すアイコンを表示手段5に表示し、該アプリケーションプログラムを実行した場合にメモリ13に該アプリケーションプログラムを記録するので、一度、カード型記録媒体16をスロット部7から外しても、再度実行する可能性の高いプログラムについては即時実行可能となる。例文帳に追加

An application program is read from a card type recording medium 16, an icon showing the application program is displayed on display means 5, and when the application program is executed, the application program is recorded on the memory 13, so that even when the card type recording medium 16 is once removed from a slot part 7, a program likely to be executed again can be executed immediately. - 特許庁

プラグを同一平面内で上下左右の何れの方向からも差込可能とした電気コンセントを提供すること。例文帳に追加

To provide an electrical outlet with free plugging-in from any direction, right and left or up and down on the same plane. - 特許庁

ドライバ用係合部11に、ドライバの先端係合部をこじ入れてひねることにより、マイナスドライバのみならずプラスドライバでも作業性良く化粧プレート4を取り外しできる。例文帳に追加

The decorative plate 4 can be removed with high workability not only with the screwdriver by also with the Phillips(R) screwdriver, by forcing the locking portion of the tip of a driver into the locking portion 11 and turning the driver. - 特許庁

製品毎に厚みのばらつきが大きく、また、不規則に変動する場合でもサイドフラップの折り込みを正確に行うことができる包装機のサイド折り込み装置を提供する。例文帳に追加

To correctly fold a side flap even when each product has quite different thickness and varies irregularly. - 特許庁

例文

靴紐3によって甲皮1の前側開き部2の締緩を行い、その上から被覆バンド4を被せて止着することで、靴紐3の緩みや解け等を防止すると共に、締緩手段として靴紐3を用いながら、バンドタイプの外観を持つ運動靴となる。例文帳に追加

The sports shoe is provided with an appearance of a band-type shoe by fastening and loosening the front opening 2 of the instep skin 1 by a shoe string 3 and fastening it down by placing a cover band 4 over it to prevent the loosening of the shoe string 3 while using the shoe string 3 as a fastening and loosening means. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS