例文 (999件) |
ゆみなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2610件
椎弓から筋肉を剥離させることなく、椎弓に形成した切断面間により確実に固定する。例文帳に追加
To surely perform fixation between cut surfaces formed on the vertebral arch without peeling muscles from the vertebral arch. - 特許庁
弓状カテーテルはカテーテルに対して圧や力を加えない状況で所定の弓状形を維持する。例文帳に追加
The arcuate catheter retains its predetermined arcuate shape when no pressure or force is applied to the catheter. - 特許庁
フロント部材7は、湯水を旋回して霧状の湯水を噴射する噴射部15を有している。例文帳に追加
The front member 7 has a jetting part 15 for swirling hot and cold water to jet mist-like hot and cold water. - 特許庁
大量の湯水が浴室ドアに当たっても、更衣室側に湯水が漏れ出さないようにする。例文帳に追加
To prevent leakage of water or hot water to a dressing room even if a large amount of water or hot water splashes a bathroom door. - 特許庁
新規で安全な鎮痛剤、抗かゆみ剤、更に皮膚外用剤及び化粧料の提供例文帳に追加
To obtain a new and safe analgesic agent and an antipruritic agent, and to prepare skin lotion and cosmetic. - 特許庁
高温の湯水が不意に吐水されるのを防止しながら、損傷されにくい湯水混合水栓を提供する。例文帳に追加
To provide a combination faucet hardly damaged while preventing high-temperature hot water from being unexpectedly discharged. - 特許庁
フラットボウに含まれる弓は、海洋系東南アジアの人々が使う弓と日本の和弓と日本より北東のアムール川周辺地域の先住民の複合弓とさらに東の北米大陸のインディアンが使用する複合弓及びケーブル・バックドボウ(緊張力を付加した弓)などが挙げられる。例文帳に追加
Flat bows include those bows used by coastal Southeast Asian people, Japanese bow, a composite bow used by indigenous people around the Amur River basin northeast of Japan, and a compound bow and a cable backed bow (a bow adding tensioning force) used by American Indians on the north American continent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は弓、矢ともに竹を主材としている丈(弓丈)の長い弓で矢をつがえる位置が弦の中心より下方にある。例文帳に追加
It was originally a long bow mainly made of bamboo as well as the arrow, and the position to set an arrow is on the string below the center. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は自分に正直な人生を歩みたいと思う。例文帳に追加
I think I want to live a life of honesty. - Weblio Email例文集
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。例文帳に追加
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. - Tatoeba例文
職業的人生の大まかな歩み例文帳に追加
the general progression of your working or professional life - 日本語WordNet
弓などをしっかりと引きしぼるさま例文帳に追加
(of a bow) to be drawn to its full capacity - EDR日英対訳辞書
外側の親骨の上端を弓なりに反らしてある扇例文帳に追加
a folding fan whose main frame is collapsible - EDR日英対訳辞書
首までどっぷりと湯水などに浸るさま例文帳に追加
immerse something in a liquid in such a way that it is sufficient - EDR日英対訳辞書
弓や鉄砲などを,ねらいを定めずに発射すること例文帳に追加
to fire at random - EDR日英対訳辞書
座ったままで射る,遊戯用の小さな弓例文帳に追加
of archery, a small bow used in the game of target shooting while sitting - EDR日英対訳辞書
物が片一方の側に弓なりに曲がる例文帳に追加
to bend in the shape of a curve - EDR日英対訳辞書
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。例文帳に追加
By the age of seven he had already made his own bow and arrows. - Tanaka Corpus
宝弓(ほうきゅう)右手に持つ矢(宝箭)と対をなす。例文帳に追加
Hokyu (treasured bow), a pair of arrows (hosen) in the right hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石鏃、簡素な造りの木弓が用いられた。例文帳に追加
Sekizoku (a flint arrowhead) and simple wooden bow were used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に弓矢を射る行為が神事となっている祭り。例文帳に追加
A festival in which actual performance to shoot Yumiya is held as a Shinto ritual. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓・矢それぞれが霊力を宿し、意味をなす神事。例文帳に追加
In Shinto rituals each bow and arrow is thought to have spiritual power and special meaning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓の間に張った丈夫な紐或は糸状のもの。例文帳に追加
It is a strong cord or string strung between the bow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
味噌、醤油、みりん、酒(日本酒など)、出汁(だし)例文帳に追加
Bean paste, soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), sake (Japanese liquor, etc.), and soup stock - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の酒、醤油、味噌などに関する製造記録を含む。例文帳に追加
It includes records of producing sake, soy sauce and miso at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓は古典系のものよりもかなり短い。例文帳に追加
The bow is considerably shorter than those of classical Kokyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして、武士団としての歩みも確かなものとしていった。例文帳に追加
Through this connection, Suetada fortified the status of his small navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
香川氏は自立の道を歩み始めることとなる。例文帳に追加
The Kagawa clan started on the road to independence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、犬追物での弓技の成績は優れていたようである。例文帳に追加
His skill of archery at Inuoumono seemed to be good. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
照射(ともしゆみ、ともし):夏に山中で篝火を焚いて鹿を誘き寄せ、射る猟のこと例文帳に追加
Tomoshiyumi/tomoshi (literally lighting and shooting): hunting of deer in the mountains by making a fire in an iron basket to lure the deer in summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連射性の悪い弩の欠点を補う為に作られた連射式の弩のこと。例文帳に追加
It is an automatic Do which was made in order to make up for the disadvantages of the Do which could be used without a break. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |