1016万例文収録!

「パートナ」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > パートナに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

パートナを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1152



例文

日本は途上国の地球温暖化問題への取り組みに積極的な支援を行うことを表明していますが、そのための最も重要なパートナーの一つがIDBであると考えています。例文帳に追加

Japan has already expressed its commitment to provide active support to developing countries tackling global warming, and the IDB is one of the most important partners for Japan in carrying out this commitment. It is essential to mobilize private-sector resources and technologies to the full in our endeavor to tackle global warming.  - 財務省

本日の会合では、ミャンマーとその開発パートナーである皆様との間で、ミャンマーの今後の開発や経済改革の方向性、効果的な開発協力のあり方につき認識を共有することを期待いたします。例文帳に追加

Today, we will share views on Myanmar's development perspectives and the forthcoming economic reforms, and discuss how we can work efficiently as development partners with Myanmar. - 財務省

我々は、G20及びそれ以上のより広範な場に大していくことを視野に入れて、このイニシアティブを進展させるため他国際的なパートナーと協働することにコミットしている。例文帳に追加

We are committed to working with our international partners to make progress with this initiative, with a view to reaching out to broader fora, including the G20 and beyond.  - 財務省

中期的には、国連の関連団体含む国際機関及びドナ-が共同して、とりわけ生産性の向上を通じて生産の拡大を図るパートナー国努力を支援することが重要。例文帳に追加

In the medium term, it is critical for international organisations, including the UN bodies, and donors collectively to support partner countries' efforts to increase agricultural production, especially through a boost in productivity.  - 財務省

例文

科学技術が果たす重要な役割にかんがみ、我々は、国農業研究協議グループ(CGIAR)のような国際研究機関その他のパートナーシップを支援する必要がることで合意。例文帳に追加

Acknowledging the important role played by science and technology, we agree on the need to support international research institutes, such as the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) and other partnerships.  - 財務省


例文

我々は、送金及び受取りに係る制度上の障壁の克服、金融教育の改善、送金サービスの範囲拡大並びにその開発への影響を強化するためのパートナーシップ進展に向けて取り組む。例文帳に追加

We are engaged in overcoming institutional impediments to the transmission and receipt of remittances, improving financial education, increasing the range of services, and promoting partnerships to strengthen their development impact Entrepreneurship is essential for development.  - 財務省

IMFは全世界的な国際機関であり、上記のような目的に関する共通の関心に基づき、全加盟国とのパートナーシップの下でその役割を果たさなければならない。例文帳に追加

The IMF is a universal institution which must work in partnership with all its member countries, based on their shared interests in these goals.  - 財務省

世銀と地域開銀は、各地域開銀の状況を考慮に入れつつ、両者の協調とより密接なパートナーシップを形成するため、覚書(Memoranda of Understanding)を締結すべきである。例文帳に追加

The WB and the RDBs should conclude Memoranda of Understanding to frame their coordination and closer partnership taking into account circumstances of each RDB. In this regard, we welcome the recent agreement between the WB and the African Development Bank (AfDB).  - 財務省

教育及び訓練の分野で革新的かつ積極的政策を実施し、また、社会的パートナー間での労働組織に関する建設的話し合いを促進することによって、雇用の創出を促進する。例文帳に追加

To foster job creation through the implementation of an innovative and active policy in the field of education and training and by promoting constructive discussions between social partners, on work organizations.  - 財務省

例文

我々は、他の国際的パートナーと協働して、国際金融機関の適切性、有効性及び正統性を高めるため、これらの機関のガバナンスを改革する。例文帳に追加

We will work with our international partners to modernize the governance of the international financial institutions in order to enhance their relevance, effectiveness, and legitimacy.  - 財務省

例文

また、二国間パートナーや国際・地域金融機関が、各国自身のプログラムと整合性を取りつつ、融資、贈与、財政支援、技術協力を組み合わせて支援すべく取り組んでいることを歓迎。例文帳に追加

We welcome efforts underway by bilateral partners and regional and international financial institutions to provide countries with a combination of loans, grants, budget support, and technical assistance aligned to country-owned programs.  - 財務省

我々は、経済的な課題に対処するため、幅広い支援策を通じてパートナーシップ国を支援することを新たに約束すると共に、それらの取組みが更に進展することを強く要請する。例文帳に追加

We renew our commitment to support the Partnership countries through a wide range of instruments to address their economic challenges, and we urge further progress on these efforts.  - 財務省

パートナーシップ国は、マクロ経済を安定させ、成長や雇用を促進するための投資を賄うため、十分な資金へアクセスするという喫緊の課題に直面している。例文帳に追加

Partnership countries face immediate challenges accessing adequate financing to preserve macroeconomic stability and fund investments to spur growth and jobs.  - 財務省

パートナーシップのメンバーは、EBRD 協定への必要な改正を来る 5 月の EBRD 総会までに受諾するために最大の努力をすると共に、その他の EBRD のメンバーに対しても同様の対応を求める。例文帳に追加

The members of the Partnership will make their best efforts to ratify the necessary amendments to the EBRD’s charter by the upcoming EBRD annual meetings in May, and we call on other EBRD members to do so as well.  - 財務省

我々は、パートナーシップ国が自国の制度を強化し、自身で策定した改革の実施を支援するため、グラント、技術協力及び知識交流を協調の下で提供する新しい信託基金の立ち上げを検討する。例文帳に追加

We will explore a new Transition Fund that would provide grants, technical assistance, and knowledge exchange, with due consideration to bilateral and multilateral assistance, to help countries strengthen their institutions and develop and implement home-grown reforms.  - 財務省

リビアのマルセイユ会合への参加を歓迎し、パートナーシップへの参加を期待リビア当局による国の再建やリビア主導の共栄に向けた移行の遂行への取組みを支援する用意がある。例文帳に追加

We welcome the participation of Libya to our meeting in Marseille and look forward to their participation in our Partnership.  - 財務省

民間セクターがパートナー国での成長と雇用創出のエンジンであるべきことに留意し、貿易及び投資に焦点を当てた進行中の支援のプラットフォームを提供するよう努力。例文帳に追加

Recognizing that the private sector must be the engine for growth and job creation in Partner countries, we endeavor to provide a platform of ongoing support that focuses on trade and investment promotion, coordinated international and regional financial institutions support for homegrown economic and governance reforms, and enhanced support to private sector development.  - 財務省

国毎の計画に基づき、ドナー国及び国際金融機関はパートナーシップ国によるマクロ経済の安定性、社会的一体性及びより平等な成長の達成を支援するために取り組んでいる。例文帳に追加

Building on the country plans, donor countries and international financial institutions are working to address this situation with Partnership Countries to help them achieve macroeconomic stability, social cohesion and more equitable growth.  - 財務省

国際開発金融機関及び地域開発基金が、特にパートナーシップ国内で更に協調し、それらの国々が直面する課題に対応するための支援を強化するよう要請。例文帳に追加

We call on the multilateral development banks and regional development funds to foster their coordination, especially at the country-level, and enhance their support to meet the challenges faced by Partnership Countries.  - 財務省

国際及び地域金融機関は、適切な改革努力を支援するために、IMFから得られうる資金に加え、パートナーシップ国が 2011-13 年の間に利用可能な資金総額を 380億ドルまで提供。例文帳に追加

The enlarged group of international and regional financial institutions supporting the initiative brings the total amount available for Egypt, Tunisia, Morocco and Jordan in 2011-2013 to $38 billion in support of suitable reform efforts, in addition to resources that could be available from the IMF.  - 財務省

国際金融機関による進捗報告に記載された事項のうち、とりわけパートナーシップの精神を体現するいくつかの共同イニシアティブの進捗に大いなる満足感をもって留意。例文帳に追加

This coordination platform will facilitate information sharing and operational dialogue with partner countries, identify opportunities for joint transactions and policy and analytical work, and coordinate monitoring and reporting on the implementation of the Deauville Partnership.  - 財務省

パートナーシップ国の計画への二国間及び他国間の対応の整合性を定期的な会合及び現場での相談を通じて調整、担保し、春の会合までに我々に報告するよう、代理に指示。例文帳に追加

With a view to pursuing good governance for all countries of the Partnership, we commit to fully implement our international commitments on the fight against corruption, including on asset recovery.  - 財務省

我々は、市場参加者、個々の APEC 参加エコノミーと国際開発金融機関の間の率直な議論を促進する場であるアジア太平洋・インフラ・パートナーシップ対話の創設を歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the creation of Asia-Pacific Infrastructure Partnership Dialogues to foster candid discussion between market participants, individual APEC member economies, and multilateral development banks.  - 財務省

我々は、新興エコノミーによる官民パートナーシップ(PPP)を用いたインフラ・プロジェクトの実施を引き続き支援する。これには、来年立ち上げられる新たな助言プログラムも含まれる。例文帳に追加

In this regard, we will continue to support emerging APEC economies in the implementation of Public-Private-Partnership (PPP) infrastructure projects, including through a new mentoring program to be launched next year.  - 財務省

我々は、ABAC からの、インフラに関する官民パートナーシップ・中小企業金融・金融包摂・規制改革・債券市場発展の推進に関する具体的な提言を歓迎した。例文帳に追加

We welcomed inputs from the ABAC, which put forward concrete recommendations on the promotion of infrastructure public-private partnership, small and medium enterprise finance, financial inclusion, regulatory reforms and the development of bond markets.  - 財務省

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為を行うために準備をした当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利例文帳に追加

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it  - 特許庁

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為の準備を行った当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利例文帳に追加

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it  - 特許庁

業として当該行為を行い若しくは当該行為の準備をなした過程において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利例文帳に追加

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it  - 特許庁

本法施行の直前に1964年法に基づいて登録簿に名称を登録されていた者及びパートナーシップは,登録簿に登録されているものとみなす。例文帳に追加

Persons and partnerships whose names were entered in the register under the Act of 1964 immediately before the commencement of this Act shall be deemed to be registered in the register.  - 特許庁

本条に基づく規則により,長官が代理人として承認することを拒絶できた個人である取締役若しくは管理者又は(場合に応じて)パートナーの会社若しくは企業を本法例文帳に追加

Rules under this section may authorize the Controller to refuse to recognise as agent in respect of any business under this Act a company or firm of which any director or manager or any partner (as the case may be) is an individual whom the Controller could refuse to recognise as an agent.  - 特許庁

非法人団体(パートナーシップでないもの)のための又はその代理としての署名を付するべき書類は,これを署名する権限を適正に付与されたと長官が認める者が署名することができる。例文帳に追加

A document purporting to be signed for or on behalf of an unincorporated body (not being a partnership) may be signed by any person who satisfies the Controller that he or she is duly authorised to sign it.  - 特許庁

3. 商業会社及び民間事業所の場合は,通知は,共同パートナーの1,取締役会の議長若くは代表,又は民間事業所の所有者若しくはその代表に送付される。例文帳に追加

3. As for commercial companies and private establishments, the notice shall be delivered to one of the joint partners, the chairman of the board or their representative or to the owner of the private establishment or his representative. - 特許庁

当該行為がなされ又は当該行為をなすための準備がなされていた事業のその時のパートナーの何れかが当該行為をなすことを授権する権利例文帳に追加

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it;  - 特許庁

次の場合は,書類は,本規則の適用上次の通り署名しなければならない。パートナーシップの場合は,当該書類については, (i) 当該パートナーシップの現構成員の一覧を局長に提出していない限り,すべてのパートナーの名称を完全な名称で記載し,かつ (ii) そのパートナーのうち適格である者,又は当該書類への署名者として権限を有すると局長が認めるその他の何れかの者が署名しなければならない。(b) 法人の場合は,1名の取締役若しくは主たる幹部職又は当該書類への署名者として権限を有すると局長が認めるその他の何れかの者が署名しなければならない。(c) 非法人団体の場合は,正当な資格を有すると局長が認める者が署名することができる。例文帳に追加

In the following cases, a document must be signed for the purposes of these regulations as follows: (a)in the case of a partnership, the document must-- (i)contain the full names of all partners, unless a list of the current members of the partnership has been filed with the Commissioner; and (ii)be signed by a qualified partner or any other person who has, to the Commissioner’s satisfaction, authority to sign: (b)in the case of a body corporate, the document must be signed by a director or other principal officer, or any other person who has, to the satisfaction of the Commissioner, authority to sign: (c)in the case of an unincorporated association, the document may be signed by any person who appears to the Commissioner to be duly qualified. - 特許庁

特許は,1若しくは複数の個人又はパートナーシップを代理してか,又は当該商号若しくは姓名に基づく出願人のために求めるのかを明確にしなければならない。例文帳に追加

it shall be made clear whether the patent is sought on behalf of one or more than one individual or partnership, or for the applicant under the trade name or under the civil name;  - 特許庁

適法様式の慣用略称も使用することができる。法人又はパートナーシップが登記簿に登記されているときは,当該名称は,登記簿記載の形式に対応する形式により表示しなければならない。例文帳に追加

If the legal entity or partnership is registered in a register, the name shall be indicated in a form corresponding to that of the register entry.  - 特許庁

実用新案の出願が,商号又は姓名に基づく出願人のために, 1又は複数の個人又はパートナーシップの代理で行われるか否かを明瞭にしなければならない。例文帳に追加

it shall be made clear whether the utility model is filed on behalf of one or more than one individual or partnership, for the applicant under the trade name or under the civil name;  - 特許庁

パートナーシップ,団体又は他の法人化されていない組織による商標登録出願及びこれら組織の名義での商標登録について例文帳に追加

as to the making of applications for registration of a trade mark by a partnership, association or other unincorporated body and the registration of trade marks in the name of such a body;  - 特許庁

法人格のない団体(パートナーシップでないもの)に代わって署名されることが意図されている書類は,これに署名する権限を適正に付与されていると長官が納得する者が署名できる。例文帳に追加

A document purporting to be signed for or on behalf of an unincorporated body (not being a partnership) may be signed by any person who satisfies the Controller that he is duly authorised to sign it. - 特許庁

次の者,すなわち, (a) パートナーシップの構成員であり,かつ (b) 登録特許弁護士でない者は, 次の場合を除き,明細書,又は明細書の補正に関する書類を作成してはならない。例文帳に追加

A person who is: (a) a member of a partnership; and (b) not a registered patent attorney; must not prepare a specification, or a document relating to an amendment of a specification, unless:  - 特許庁

違法行為者が,特許所有者若しくは登録所有者又はそれらの実施権者・使用権者の代表者,受任者,代理人,パートナー又は従業者であり,又は過去にそうであった場合,又は例文帳に追加

the offending party is, or was, the representative, mandatory, agent, partner or employee of the patentholder or titleholder of the registration or of his licensee; or  - 特許庁

このハブ装置は、これらのコラボレータ及び取引パートナーに関する公開情報及びプライベート情報を有するグローバルデータベース(135)を含む。例文帳に追加

The hub device includes a global database 135, having disclosed information and private information about the collaborators and the transaction partners. - 特許庁

この遷移のRF通信による通知に応答して、通信パートナーが正確に受信できるRF送信信号の最小送信レベルをベースバンド処理ユニットが確定する。例文帳に追加

In response to a notice by the RF communication of the shift, the baseband processing unit establishes the lowest transmission level of the RF transmission signals that the communication partner can accurately receive. - 特許庁

パートナーサイトが保有する利用者情報は、個々の利用者を特定するプライバシー情報を隠蔽しつつ、サーバーシステムのユーザー情報データベースに格納される。例文帳に追加

The user information that the partner sites have is stored in the user information database of the server system while privacy information specifying the users is concealed. - 特許庁

表面に結合したオリゴヌクレオチド識別子を同定することにより、場合によっては相互作用パートナーのそれぞれに結合した2つのオリゴヌクレオチド識別子に特有の結合を同定することにより確認することができる。例文帳に追加

By identifying an oligonucleotide identifier bound to the surface, optionally identifying a bond specific to two oligonucleotide identifiers bound to each of the interaction partners, the species are confirmed. - 特許庁

たとえば、in vitro翻訳系による合成において結合性リガンドを導入された標的ポリペプチドは、結合パートナーを有する不溶性担体によって容易に捕捉される。例文帳に追加

For example, the target polypeptide introduced with a binding ligand in a synthesis by the in vitro translation system is easily captured by the insoluble carrier having a binding partner. - 特許庁

ヒト又はウシパピローマウイルス含み、パピローマウイルス粒子の融合パートナーがパピローマウイルスE6又はE7ペプチドである、パピローマウイルス粒子の形状エピトープを有するパピローマウイルス様粒子。例文帳に追加

The papillomavirus-like particle has conformational epitopes of the papillomavirus-like particles and comprises human or bovine papillomavirus, where a fusion partner is a papillomavirus E6 or E7 peptide. - 特許庁

スルホン酸基導入ポリスチレン製担体は、表面にスルホン酸基を導入したことを特徴とし、相互に特異的結合可能なパートナータンパク質の一方の固定化用である。例文帳に追加

This carrier made of the polystyrene introduced with sulfonic acid group is introduced with sulfonic acid group on its surface, and is use for immobilizing one of the partner proteins specifically coupled each other. - 特許庁

本発明の具体的な特定の実施形態は、異なるパートナーが異なる競合解決を適用する場合でも、データの収束を保証する知識を維持する方法を対象とする。例文帳に追加

In a concrete and specific embodiment, a method for maintaining knowledge for assuring the convergence of data even if a different partner applies a different competition settlement is targeted. - 特許庁

例文

画像処理装置10では、テンプレートマッチング部3において対象画像とテンプレートとのマッチングを行い、注目画素とそのパートナー画素を決定する。例文帳に追加

In this image processor 10, a template matching part 3 performs matching of an object image with a template and determines a pixel under consideration and its partner pixel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS