1016万例文収録!

「メーリ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > メーリに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

メーリを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 434



例文

仲介システム4は、データベースサーバ43を参照して、「当該商品または当該商品を含む分類の購入を希望する」と予め登録していた購入希望者からなるメーリングリストを作成し、当該メーリングリストへ、電子競争売買の開始を示す電子メールを送信する。例文帳に追加

A mediation system 4 refers to a database server 43 to generate a mailing list of prospective purchasers who have been registered as persons desiring to purchase a pertinent commodity or the classification including this commodity, and an electronic mail informing that electronic auction will be opened is transmitted to persons of this mailing list. - 特許庁

ネットワークを介して受信した電子メールがメーリングリストにより配信されたものであるか否か、またはメーリングリストにより配信された電子メールが転送されたものであるか否かを判断する判断手段11と、記憶手段15と、制御手段11を備える。例文帳に追加

This image processor is provided with a determination means 11 for determining whether or not electronic mail received through a network has been distributed from a mailing list, and for determining whether or not electronic mail distributed from the mailing list has been transferred; a storage means 15; and a control means 11. - 特許庁

一つのメールアドレスでもって受信したメールが配信用のメールか自分宛てのみに通知されたメールかを判別して、メーリングサーバーを介することなく限定された少人数のユーザ同士でメーリングリストを手軽に利用できる通信装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a communication apparatus, which discriminates whether a mail received with one mail address is a mail for distribution or a mail designated only to the user, and also for easily using a mailing list among the limited small number of users without using a mailing server. - 特許庁

一つのメールアドレスでもって受信したメールが配信用のメールか自分宛てのみに通知されたメールかを判別して、メーリングサーバーを介することなく限定された少人数のユーザ同士でメーリングリストを手軽に利用できる通信装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a communication equipment for allowing a small number of limited users to conveniently use a mailing list without using any mailing server by discriminating whether a mail received by one mail address is a mail for distribution or a mail sent only to the destination of the user himself or herself. - 特許庁

例文

更にサーバ3は、携帯電話機2又は情報入力端末7からの所定情報を含む電子メールを受信すると、所定情報に少なくとも含まれる携帯電話機2のアドレス及びハンドルネームと関連付けて、当該所定情報をメール情報データベースのメーリングリストに登録すると共に、所定単位でメーリングリストのグループを区切る。例文帳に追加

Further, the server 3 registers the specific information in the mailing list of a mail information database connecting with the address and handle name of the cellular phone 2 at least included in the specific information, registers the specific information in the mailing list of the mail information database, and divides the group of the mailing list in specific units. - 特許庁


例文

複数の端末と通信するネットワークコントローラ13を備え、主制御部11は、受信したメールの内容、タイトル、送信者アドレスの少なくともいずれかから情報を取得し、登録された条件又は資料の配布条件に従って登録済みメーリングリストのサブメーリングリストを作成する。例文帳に追加

A main control unit 11 having a network controller 13 for communicating with a plurality of terminals acquires information from at least any of content, a title, and a sender's address of received e-mail, and creates a sub mailing list of a registered mailing list according to a registered condition or a distribution condition of materials. - 特許庁

この状態で、販売希望者の携帯電話21xが仲介システム4へ商品の出品を通知すると、仲介システム4は、「当該商品または当該商品を含む分類の購入を希望する」と予め登録していた購入希望者からなるメーリングリストを作成し、当該メーリングリストへ、電子競争売買の開始を示す電子メールを送信する。例文帳に追加

When offering of a commodity is reported to the mediation system from a portable telephone 21x of a person desiring to sell, the mediation system 4 generates a mailing list of prospective purchasers who have been registered as prospective purchaser of the pertinent commodity or the classification including this commodity, and an electronic mail informing that electronic auction will be opened is transmitted to persons of this mailing list. - 特許庁

メーリングリスト匿名化サーバ15は、電子メールの発信元ユーザのメーリングリストサービスからの退会時期等に基づいて所定の置換処理を行うかを判別し、行う場合、その電子メールについて、発信元ユーザにより指定された匿名対象キーワードを他の文字列に置換して、閲覧用の電子メールのデータを生成する。例文帳に追加

The mailing list anonymous-coding server 15 determines whether to execute given replacing processing according to the time when the user who sent the email withdrew from a mailing list service, and the like, and if determining to execute the processing, replaces the sending-user-specified keywords to be anonymous-coded in the email with other character strings to generate browsing data on the email. - 特許庁

登録されている宛先アドレスの中で使用不能となったアドレスを、利用者やメーリングリスト管理者が意識しなくても自動的にアドレス帳またはメーリングリストから削除できるようにした電子メール宛先管理システムおよび該電子メール宛先管理システムを実現するためのプログラムを記録したコンピュータで読取り可能な記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To automatically delete an address, which is not available any more among registered destination addresses, from an address book or mailing list even if a user or mailing list manager is unaware of that. - 特許庁

例文

パーソナルコンピュータPC1 は、メーリングリストを宛先とした電子メールの送信指示をユーザから受け付けた場合、そのメーリングリストの電子メールアドレスに基づいて生成された公開鍵及び予めセンタから取得した秘密鍵を用いて共通鍵を生成し(S12)、生成した共通鍵を用いて送信対象のデータを暗号化する(S13)。例文帳に追加

A personal computer PC1 generates a public key using a disclosure key generated based on an electronic mail address of a mailing list and a private key acquired preliminarily from a center (S12), and enciphers a data of a transmission object using the generated public key (S13), when receiving a transmission indication of an electronic mail using the mailing list as addresses from a user. - 特許庁

例文

メールボックスはメッセージが送信されるただの電子メールアドレスにすぎず,たとえば,メールサーバやメーリングリストのようにメッセージが自動的に処理される場合のように実際のファイルに対応するわけではない.例文帳に追加

A mailbox may be just an electronic mail address to which messages are sent and may not actually correspond to a file if the messages are processed automatically, for example, a mail server or mailing list.  - コンピューター用語辞典

「make worldしたら group 関係でエラーがでました」のような質問は、 -CURRENTメーリングリストでは軽蔑の眼差しであしらわれることもあります。 毎日、その時点の -CURRENT と -STABLE のコードを元に snapshotが作成されています。例文帳に追加

Questions such as make world produces some error about groups on the FreeBSD-CURRENT mailing list may be treated with contempt.  - FreeBSD

このリストには現在 3400 を越える項目があり、しかも毎日更新されています。 このページをこまめに訪れるか、 freebsd-announceメーリングリストを購読すると、 新しく入った portsを定期的にチェックすることができます。例文帳に追加

The list currently tops 19,000 and is growing daily, so come back to check often or subscribe to the FreeBSD announcements mailing list for periodic updates on new entries.  - FreeBSD

「unsubscribe」「どうやったら講読をやめられるんですか? 」「このメーリングリストからわたしを外してください」といったメッセージを、例のフッタをくっつけて投稿するのに 13 人。例文帳に追加

Thirteen to post unsubscribe, How do I unsubscribe?, or Please remove me from the list, followed by the usual footer;  - FreeBSD

もし、メーリングリストで議論がされていなければ、自分の問題についてのメッセージを送ってみて、 見落とした点を誰かが見つけてくれるかどうか数日間待ってみると良いでしょう。例文帳に追加

If your problem has not been discussed on the lists, you might try posting a message about it and waiting a few days to see if someone can spot something you have overlooked.  - FreeBSD

アーカイブされたメーリングリストやニュースグループを隅々まで検索すれば、知らなかったまたは思いもつかなかった結果を得ることができるかもしれません。例文帳に追加

You may even get hits from archived mailing lists or newsgroups you did not know of or had not thought to search through.  - FreeBSD

MPlayer メーリングリストを購読している人たちは、文書を面倒がって読まない人には、それが誰であれ反感を持ちます。 そのため、彼らにバグ報告をするときには、マニュアルを読んでください。例文帳に追加

The MPlayer mailing list is hostile to anyone who has not bothered to read the documentation, so if you plan on making bug reports to them, RTFM.  - FreeBSD

FreeBSD-CURRENT メーリングリスト と /usr/src/UPDATING を読めば、次のリリースへ向けて移ってゆくに当たって時々必要となる既存システムからの新システムの構築手順についての最新情報が得られ るでしょう。例文帳に追加

Reading the FreeBSD-CURRENT mailing list and /usr/src/UPDATING will keep you up-to-date on other bootstrapping procedures that sometimes become necessary as we move toward the next release.  - FreeBSD

また開発者は議論の余地がある修正や変更を考えている場合に、このメーリングリストで公表し、提案された変更に関して問題が生じるかどうかを返答する機会をユーザに与えます。例文帳に追加

Developers will also make announcements in this mailing list when they are contemplating some controversial fix or update, giving the users a chance to respond if they have any issues to raise concerning the proposed change.  - FreeBSD

FreeBSD-STABLE メーリングリスト と /usr/src/UPDATING を読めば、次のリリースへ向けて移ってゆくに当たって時々必要となる既存システムからの新システムの構築手順についての最新情報が得られ るでしょう。例文帳に追加

Reading the FreeBSD-STABLE mailing list and /usr/src/UPDATING will keep you up-to-date on other bootstrapping procedures that sometimes become necessary as we move toward the next release.  - FreeBSD

何が悪かったのか、あなた自身がそれから理解することはできないかも 知れませんが、FreeBSDメーリングリストに投稿して、 誰か他の人からの助言を得るために利用することができます。例文帳に追加

While this might not help you in diagnosing what has gone wrong, it can help others if you post your problem to one of the FreeBSD mailing lists.  - FreeBSD

デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど ありません。 従って、もしあなたがCTM を他のことに使いたいなら ctm-usersメーリングリストにさらなる情報を問い合わせてください。例文帳に追加

Little, if any, documentation currently exists at this time on the process of creating deltas, so contact the ctm-users mailing list for more information and if you wish to use CTM for other things.  - FreeBSD

質問を適切なメーリングリストに投稿すれば、 私たちか FreeBSD の関係者から、よりよい(そして少なくともより早い) 反応がいつでも得られることでしょう。例文帳に追加

By addressing your questions to the appropriate mailing list you will reach both us and a concentrated FreeBSD audience, invariably assuring a better (or at least faster) response.  - FreeBSD

現在継続中の 不適切な憲章やフレイムは、所属しているすべての人に対してメーリングリスト の価値を下げてしまうだけですし、許される行為ではないでしょう。例文帳に追加

Ongoing irrelevant chatter or flaming only detracts from the value of the mailing list for everyone on it and will not be tolerated.  - FreeBSD

もし、 Cc に複数の メーリングリストがそのような形で現れて、あなたに届いたのであれば、再びそのメールに返事を出す前に、 Ccの部分もまた編集するべきです。例文帳に追加

If a message is sent to you in such a way that multiple mailing lists appear on the Cc line then the Cc line should also be trimmed before sending it out again.  - FreeBSD

逆にFreeBSD 開発者は修正パッチをこのメーリングリストに送り、 レビューを受けてください。 これは、その修正パッチにあるバグがシステムの完全性に悪い影響を与える可能性があるような箇所を扱う場合は特に必要になります。例文帳に追加

Conversely, all developers are encouraged to send their patches here for review, especially if they touch a part of the system where a bug may adversely affect the integrity of the system.  - FreeBSD

時々重要なイベント(将来開催されるパーティーや、結婚式、誕生日、 新しい仕事など) のお知らせが、技術的なメーリングリストから でてきます。例文帳に追加

Occasional announcements of important events (such as upcoming parties, weddings, births, new jobs, etc) can be made to the technical lists, but the follow ups should be directed to this -chat list.  - FreeBSD

メーリングリストでの話題は、-current で登場した新しい機能について、その新機能によってユーザに影響することについての注意、 および -currentのままでいるために必要な手順についての説明を含みます。例文帳に追加

It includes warnings about new features coming out in -CURRENT that will affect the users, and instructions on steps that must be taken to remain -CURRENT.  - FreeBSD

これは FreeBSD の Intel の IA-64 プラットフォームへの移植に参加している人達のための技術的なメーリングリストで、問題を提起し解決策を議論するためのものです。例文帳に追加

This is a technical mailing list for individuals actively working on porting FreeBSD to the IA-64 platform from Intel, to bring up problems or discuss alternative solutions.  - FreeBSD

セキュリティの関連の話題 FreeBSDコンピュータのセキュリティの話題 (DES, Kerberos,よく知られているセキュリティホールや、 それらのふさぎ方など)これは技術的なメーリングリストなので、 完全に技術的な内容を要求します。例文帳に追加

FreeBSD computer security issues (DES, Kerberos, known security holes and fixes, etc).  - FreeBSD

メーリングリストでの話題は、-stable で登場した新しい機能について、その新機能によってユーザに影響することについての注意、 および -stableのままでいるために必要な手順についての説明を含みます。例文帳に追加

It includes warnings about new features coming out in -STABLE that will affect the users, and instructions on steps that must be taken to remain -STABLE.  - FreeBSD

これは、ローカルなユーザグループがお互いに、または、コアチームが指定した個人と問題を議論する、 それぞれのローカルエリアのユーザグループからの調整人向けの メーリングリストです。例文帳に追加

This is the mailing list for the coordinators from each of the local area Users Groups to discuss matters with each other and a designated individual from the Core Team.  - FreeBSD

クイックスタートガイドという目的から、今はgentooの3つのメーリングリストをメールを、gentoo-dev、gentoo-user、gentoo-announceというメールボックスへとフィルタリングする簡単な.procmailrcを用います。例文帳に追加

For our quick start purposes we will use a very simple.procmailrc that will filter mail from three gentoo mailing lists into these mailboxes:gentoo-dev, gentoo-user and gentoo-announce - Gentoo Linux

さらに、ミラーサイト管理者であるあなたは、ソースミラーに関連したあらゆる問題に追従できるように、gentoo-mirrorsメーリングリスト(流量は少なめ)に追加されます。例文帳に追加

Additionally, you, the mirror admin, will be requested to subscribe to thegentoo-mirrors mailing list (low traffic) so that you can follow all issues associated with source mirrors. - Gentoo Linux

もし、あなたが支援したい場合(もしくは何かガイドに疑問がある場合)、どうぞgentoo-docメーリングリストへあなたの取り組みたいことをメッセージとして送ってください。例文帳に追加

If you'd like to help (or have any questions aboutGuideXML), please post a message to the gentoo-doc mailing list stating what you'd like to tackle. - Gentoo Linux

nbj2ee メーリングリストに登録する ことによって、NetBeans IDE Java EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE Java EE development features, join the nbj2ee mailing list. - NetBeans

メーリングリストに登録することによって、NetBeans IDE Java EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE Java EE development features, jointhenbj2ee@netbeans.org mailing list. - NetBeans

モジュール別メーリングリスト上記のトップレベルのリストに加えて、モジュール別の、すなわち、特定の NetBeans モジュールまたはプロジェクトに関するリストが存在することがあります。例文帳に追加

There are some additional per-modulelists, i.e. lists hosted on and about a specific NetBeans module or project.These tend to be smaller lists, and obviously much more specialised.  - NetBeans

http://www.netbeans.org/community/lists/ で NetBeans Mobility Pack プロジェクトメーリングリストにサインアップすることによって、NetBeans IDE に関する最新情報を入手したり、NetBeans コミュニティーのメンバーと対話したりできます。例文帳に追加

You can keep up to date on NetBeans IDE and interact with the NetBeans community by signing up for NetBeans Mobility Pack project mailing lists at http://www.netbeans.org/community/lists/. - NetBeans

http://www.netbeans.org/community/lists/ でNetBeans プロジェクトメーリングリストにサインアップすることによって、NetBeans IDE に関する最新情報を入手したり、NetBeans IDE コミュニティのメンバーと対話したりできます。例文帳に追加

You can keep up to date on NetBeans IDE and interact with the NetBeans community by signing up for NetBeans project mailing lists at http://www.netbeans.org/community/lists/. - NetBeans

メーリングリスト に登録することによって、NetBeans IDE Java EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE Java EE development features, join the mailing list. - NetBeans

メーリングリストに登録することによって、NetBeans IDE J2EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE J2EE development features, join the mailing list. - NetBeans

メーリングリストに登録することによって、NetBeans IDE PHP 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE PHP development features, join the mailing list. - NetBeans

http://www.netbeans.org/community/lists/ で NetBeans プロジェクトメーリングリストにサインアップすることによって、NetBeans IDE に関する最新情報を入手したり、NetBeans コミュニティーのメンバーと対話したりできます。例文帳に追加

You can also keep up to date on NetBeans IDE and interact with the NetBeans community by signing up for NetBeans project mailing lists at http://www.netbeans.org/community/lists/. - NetBeans

http://www.netbeans.org/community/lists/ で NetBeans プロジェクトメーリングリストやフォーラムにサインアップすることによって、開発に関する最新情報を入手したり、NetBeans コミュニティーのメンバーと対話したりできます。例文帳に追加

You can keep up to date on the the latest developments and interact with the NetBeans community by signing up for NetBeans project mailing lists at http://www.netbeans.org/community/lists/. - NetBeans

メーリングリストに登録することによって、NetBeans IDE Java EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, recieve support, and stay informed on the latest developments on the NetBeans IDE Java EE development features, join the mailing list. - NetBeans

メーリングリストに登録することによって、NetBeans IDE Java EE 開発機能に関するご意見やご提案を送信したり、サポートを受けたり、最新の開発情報を入手したりできます。例文帳に追加

To send comments and suggestions, get support, and keep informed on the latest developments on the NetBeans IDE Java EE development features, join the - NetBeans

注意Outlook や Outlook Express を使っている場合は、diff ファイルの拡張子を.txt へ変更してください。 Outlook の MIME 形式の検出は、ファイルの拡張子を見ており、MIME 形式が text/plain でない添付ファイルはメーリングリストのソフトにより拒否されるためです。例文帳に追加

Note: If you are using Outlook or Outlook Express, please change the file extension of the diff file to .txt, because Outlook's MIME-Type detection depends on the file extension and attachments with a MIME-Type not equal to text/plain will be rejected by our mailing list software. - PEAR

第 15 章 公式投稿採択プロセス PEAR の初期においては、新しいパッケージの投稿は、PEAR開発者メーリングリストにメールを出すという略式なものでした。例文帳に追加

Chapter 15. The formal proposal process In the early times of PEAR, all new packages were proposed by an informal email to the PEAR developers mailing list.  - PEAR

例文

サポートの質問に答えたり、バグ修正やリリースサイクルの管理などを行ったりする気が十分にあれば、前メンテナか開発者メーリングリスト (developers list)へ連絡を取り、パッケージをメンテナンスする意思を表明してください。例文帳に追加

If you feel brave enough to answer support questions, fix bugs and manage release cycles, you can contact the previous maintainer or the PEAR developers mailing list and announce your will to maintain the package.  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS