1016万例文収録!

「与詞」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 与詞に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

与詞の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

部22は、単語列に対して品を付する。例文帳に追加

A part of the speech attaching part 22 attaches a part of the speech to the word string. - 特許庁

えられた3つの形容を全て使いなさい。例文帳に追加

Use all three adjectives given. - Weblio Email例文集

種々の語に付いて体言の資格をえる助例文帳に追加

in Japanese, a particle that gives a declinable word the function of a substantive - EDR日英対訳辞書

された歌に基づき歌声を生成する(S17)。例文帳に追加

The singing voices are formed based on the imparted lyrics (S 17). - 特許庁

例文

出力制御部82は、台選択部76によって選択された台識別情報に対応づけられた複数の台文字列を所の順序で、かつ、所のタイミングで順次出力する。例文帳に追加

A speech output control part 82 sequentially outputs a plurality of speech letter strings corresponding to speech identification information selected by a speech selection part 76 in a given order at a given timing. - 特許庁


例文

単語重要度付部14は、品つきの単語に対し、単語やその品に応じた重要度を付する。例文帳に追加

A word importance imparting part 14 imparts importance corresponding to the word or the part of speech to the word with the part of speech. - 特許庁

この品つきの単語に対し、重要度付部2により、単語やその品に応じた重要度を付する。例文帳に追加

Then, the words with nouns are provided with significance corresponding to the words or nouns by a significance providing part 2. - 特許庁

単語切り分け・品部14は、質問テキスト文の単語を切り分けて各単語に品を付する。例文帳に追加

A word sectioning/word class giving part 14 sections a query text sentence into words and gives each of them a word class. - 特許庁

データベースから文章を抽出しこれを構成する単語又は句に品タグをえる上で、動のうち、習慣的動作を表すものではない動作動についてはこれを示す動作動タグをえ、動作動と、動のタグをえられた単語に関する複数の素性と、の相関についての分類器を得ておく。例文帳に追加

Upon extracting a sentence from a database and giving part-of-speech tags to words or phrases constituting the sentence, action verb tags showing action verbs are given to the action verbs which do not represent habitual actions among verbs, and a sorter for correlation between the action verbs and a plurality of identities regarding words to which verb tags are given is obtained. - 特許庁

例文

解析された音楽情報に歌情報が存在しない場合に任意の音符列に対して任意の歌を付する(S9、S11、S12、S15)。例文帳に追加

When the analyzed musical sound information includes no lyrics information, arbitrary lyrics are imparted to an arbitrary musical note sequence (S9, S11, S12, and S15). - 特許庁

例文

分類器に素性ベクトルをえて動について動作動であり且つ単純現在であるときを文章の時制誤りとする。例文帳に追加

The identity vectors are given to the sorter, and the case that the verbs are the operation verb and simple present is considered as a tense error of the sentence. - 特許庁

しかし加納諸平は土地を褒めたたえる章が枕の原型であろうと(「枕考」)考察し、この考えが以降の研究に大きな影響をえている。例文帳に追加

But Morohira KANO considered the verse for praising the earth highly to be the prototype of makurakotoba ('Makurakotobako'), and this idea has greatly influenced subsequent studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形態素解析部11は入力された解析対象の複合名を単語に分割し、各単語に品を付して結果を部分複合名生成部12に送る。例文帳に追加

A morpheme analysis part 22 divides the inputted compound noun of an analysis object into words, imparts the part of speech to the respective words and sends results to a partial compound noun generation part 12. - 特許庁

ユーザは、この表示された詩の素片の順序を変更したり、また、技法ガイドを参照することにより助や副助等を付したりして、一つの歌を完成させる。例文帳に追加

The user changes the order of the displayed pieces of the lyric or adds a postpositional particle, a subordinate postpotional particle, etc., by referring to a technical guide etc., to complete one lyric. - 特許庁

句抽出部12で、具体主題の候補となる名句を抽出し、意味カテゴリ付部18で、名句各々に意味カテゴリを付し、エントロピー算出部20で、付された意味カテゴリの偏りを示すエントロピーを第1の素性として算出する。例文帳に追加

A noun phrase extraction section 12 extracts a noun phrase that is a candidate concrete subject, a semantic category addition section 18 adds a semantic category to each noun phrase, and an entropy calculation section 20 calculates an entropy representing a deviation of the added semantic category as a first feature. - 特許庁

品質を反映する普通名を特質とみなす、あるいはの名前にえる例文帳に追加

ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality  - 日本語WordNet

この時期の章・戯曲は未発達なものが多く、かならずしも高い評価をえることはできない。例文帳に追加

Because the verses/stories in this era were underdeveloped, one cannot give them high marks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『伴大納言絵』や『源氏物語絵巻』と同様に、後白河法皇が関した、という説もある。例文帳に追加

However, it is also said that Cloistered Emperor Goshirakawa was involved in the making of it as well as "Ban Dainagon Ekotoba" and "Genji Monogatari Emaki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解析された音楽情報から歌を音列に付して歌声データを作成する(S5、S6)。例文帳に追加

Lyrics are imparted from the analyzed musical sound information to a tone sequence to generate singing data (S5, S6). - 特許庁

解析された音楽情報から歌を音列に付して歌声データを作成する(S5)。例文帳に追加

The lyrics are imparted from the analyzed musical sound information to a tone sequence to generate singing data (S5). - 特許庁

情報付センタ16では、データ放送用文書を構文解析して、名を抽出する。例文帳に追加

The center 16 analyzes the syntax of a document for data broadcasting to extract a noun. - 特許庁

未登録語属性推定部7は更新しようとする未登録語に品属性を仮付する。例文帳に追加

An unregistered word attribute estimating part 7 temporarily impart a part-of-speech attribute to an unregistered word to be updated. - 特許庁

単語分割部12は、テキスト中の各文を単語に切り分け、各単語に品を付する。例文帳に追加

A word division part 12 divides each sentence in a text into words and imparts a part of speech to each word. - 特許庁

スコア情報付部13は、抽出された各共通主名の持つ語義の意味カテゴリの順位により決まる重み値と各コーパス中における該共通主名の出現頻度に応じて該共通主名に得点を付する。例文帳に追加

A score information imparting part 13 imparts a score to the common main nouns in accordance with weight values which are decided by the order of the meaning category of a word meaning in each extracted common main noun and also in accordance with the appearance frequency of the common main nouns in the respective corpuses. - 特許庁

属性値/正解値付手段12−2は、その一文から自立語名を取り出し、属性値及び正解値を付する。例文帳に追加

An attribute value/correct answer value giving means 12-2 extracts an independent word noun from one sentence, and gives its attribute value and correct answer value. - 特許庁

表示のためのタイミングデータがえられていない楽曲データであっても、楽曲データの再生時間に合わせて、適切に歌を表示すること。例文帳に追加

To properly display lyrics in conformity with the reproduction time of music data even when timing data for displaying lyrics is not provided to music data. - 特許庁

登録名選択部16は共通主名を意味カテゴリ毎に付された点数の高い順に並べ変え、上位より一定数を選択し、意味カテゴリレコード記憶部17に格納する。例文帳に追加

A register noun selecting part 16 rearranges the common main nouns in order from the one with the high scores which are imparted at each meaning category, selects a fixed number of common main nouns from the high order one and stores them in a meaning category record storage part 17. - 特許庁

また解析された音楽情報に歌情報が存在しない場合に任意の音符列に対して任意の歌を付する(S9、S11、S12、S15)。例文帳に追加

If there is not the lyric information in the analyzed music information, an arbitrary lyric is imparted to an arbitrary note string (S 9, S 11, S 12, and S 15). - 特許庁

形態素解析部402は、文章の本文を形態素解析して単語に分割し、かつ品を付する(S100)。例文帳に追加

A morpheme analysis part 402 subjects the text of a document to morpheme analysis to divide the text into words and gives the words word classes (S100). - 特許庁

辞書や処理系を小規模にすることができ、且つ品を高速に行うことができる言語処理装置などを提供する。例文帳に追加

To provide a language processor, etc., capable of reducing the size of a dictionary or a processing system and speedily attaching a part of speech. - 特許庁

構文・意味解析部16は、単語切り分け・品データに基づいて、質問テキスト文の意味チャンク、中心単語、格を解析する。例文帳に追加

A syntax/meaning analysis part 16 analyzes a semantic chunk, a center word, and a case of the query text sentence based on the word sectioning/word class giving data. - 特許庁

単語分割部1により、テキスト中の各文を単語に切り分け、それぞれの単語に品を付する。例文帳に追加

Each sentence in a text is divided into words by a word dividing part 1, and nouns are provided to those respective words. - 特許庁

重要語抽出部504 は、文字列を形態素解析して単語に分割し品を付する(S120)。例文帳に追加

An important word extraction part 504 morpheme-analyzes the character string to divide the character string into words, and imparts a part of speech to the word (S120). - 特許庁

「クレーム」は,次の事項を意味する。 (a) 特許に関連して名として使用される場合-その特許付の対象であった完全出願に係わる明細書のクレーム(従属クレームを含む),及び (b) 特許に関連しないで,名として使用される場合-完全明細書のクレーム(従属クレームを含む),及び (c) 動として使用される場合-完全明細書のクレーム(従属クレームを含む)においてクレームすること例文帳に追加

Claim means: (a) when used as a noun in relation to a patent - a claim (including a dependent claim) of the specification relating to the complete application on which the patent was granted; and (b) when used as a noun otherwise than in relation to a patent - a claim (including a dependent claim) of a complete specification; and (c) when used as a verb - to claim in a claim (including a dependent claim) of a complete specification.  - 特許庁

入力文書から切り出した1文内を単語ごとに分割し、品を付して品の並びに形態素解析し、この分割された単語を句レベルまでにまとめあげて合成し、構文解析13によって句間の構文解析を行う(S200〜203)。例文帳に追加

One sentence segmented from an input document is divided in each word, parts of speech are attached, a line of parts of speech is subjected to a morphological analysis, these divided words are combined by uniting the divided words up to a phrase level, and a syntax analysis between phrases is performed by a syntax analysis 13 (S200 to 203). - 特許庁

初稿本が完成した後、水戸家によって作られた校本(四點万葉集と中院本)と『林采葉抄』が契沖に貸しえられ、それらの新しい資料を用いて初稿本をあらためたのが精選本である。例文帳に追加

After the first edition was completed, various editions such as (万葉集 and 院本) and "Shirin Saiyosho" (Commentary of Leaves from a Forest of Words) were handed to Keichu, and he revised the first edition based on these new documents to compose the final version.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、蘭学への長崎通の寄を軽視しており、青木・野呂ら、杉田玄白以前の蘭学について正確ではないとの批判がある。例文帳に追加

Some are critical to this book, however, arguing that it neglects contributions of Dutch interpreters in Nagasaki to Dutch studies, and that it did not accurately describe scholars of Dutch studies such as Aoki and Noro who were predecessors of Genpaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに『切られ三』では七五調の台を黙阿弥に先駆けて使用して幕末期の世話狂言の基本を築き、『佐倉義民伝』では日本最初の農民劇を創作するなどの功績をあげている。例文帳に追加

His achievements are noteworthy; especially in "Kirare Yosa," he established the bases of the sewa kyogen (a category of plays depicting the people's common life) in the end of Edo Period by introducing seven-and-five syllabic rhythmical dialogues prior to another Kabuki playwright Mokuami, and in the "Sakura Gimin Den" he created the first peasant play in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町奉行配下の力と同心の多くは、八丁堀(東京都中央区)に屋敷を拝領し(いわば現代の警察官舎)、しばしば同心の代名とされた。例文帳に追加

Yoriki (police sergeant) under the control of the town magistrate and many of doshin were given their residence (which was like modern police quarters) in Hatchobori (Chuo Ward, Tokyo Prefecture), which was often used as a byword for doshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出した未知語は一覧表示して、ユーザが未知語と未知語に付された読みと品の修正や削除を行なった後、選択した未知語を音声認識辞書13に一括登録する。例文帳に追加

The extracted unknown words are listed and displayed and, after the unknown words and the reading and parts of speech imparted to the unknown words are corrected or deleted by a user, the selected unknown words are registered in a batch in the voice recognition dictionary 13. - 特許庁

変換処理部23は、付された品に基づき、変換テーブル33を参照して、その変換規則に沿って、原言語の単語列を目的言語の単語列に変換し、これを辞書データとして出力する。例文帳に追加

A conversion processing part 23 converts the word string in the original language into a word string in the target language, on the basis of the attached part of speech according to the conversion rule by referring to the table 33 and outputs the word string in the target language as dictionary data. - 特許庁

単語データベースにおける各単語を、その単語に付されている文法情報および接続属性に基づきクラス分類を行い、クラステーブルを参照することで、各単語に付されたクラスIDに対応する品等の情報を取り出す。例文帳に追加

Words in a word database are classified based on grammar information and connection attribute being added to the words and a class table is referred to extract information such as a part of speech or the like corresponding to class IDs added to the words. - 特許庁

データ比較部は該テキストデータと歌データ抽出処理部4からのテキストデータとの一致比較を行い、一致したテキストデータをアドレス情報抽出部10にえ、アドレス抽出部は該テキストデータに含むアドレスデータを抽出し曲データサーチ部3にえる。例文帳に追加

The data comparison part compares the text data with text data from a text data extracting process part 4 and supplies matching text data to an address information extraction part 10, which extracts address data from the text data and supplies the data to a music data search part 3. - 特許庁

2003年(平成15年)11月3日以降の新制度下で数字表記の勲等のない勲章を授された者について弔を贈る場合は、旧制度時代の「勲等のみで勲章は省略」という原則によらず「正三位旭日大綬章」のように位階に続けて勲章を表示する。例文帳に追加

When a memorial address is given for a person who was conferred a decoration on without a numerical-notation Kunto (the order of merit) under the new system after November 3, 2003, the general rule of the old system, i.e., 'Only Kunto, no decoration', is not applied, and a decoration is indicated after Ikai like 'Shosanmi (Senior Third Rank) as follows: Senior Third Rank Grand Cordon of the Order of the Rising Sun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファイル共有ネットワークから収集したファイルに関するキー情報に、ファイルの種別や、ファイル名を構成する単語の品出現頻度、情報漏えいファイルであるか否かの人手による判断結果を属性として付して教師情報を生成する。例文帳に追加

Key information related to a file collected from a file-sharing network is added, as attributes, with a file type, an appearance frequency of a part of speech of a word composing a file name, and a result manually determined whether the file is an information leakage file to generate teacher information. - 特許庁

未登録語評価部8は登録候補語に係るテキストデータ構造情報を渡され、テキストデータ構造情報を所定の評価基準を参照して評価し、辞書更新部9により品属性の仮付を解いて登録候補語を登録語として更新する。例文帳に追加

An unregistered word evaluation part 8 receives text data structure information, regarding a candidate word to be registered and evaluates the text data structure information, based on prescribed standards, and a dictionary update part 9 removes the part-of-speech attribute and updates the candidate word to be registered as a registered word. - 特許庁

1または複数の名と、単位が付された数値である数量のカテゴリを表すカテゴリデータと、を対応付けて複数記憶している文書処理装置に、入力された文書データを解析させ、単位が付された数値を表す文字列である数値表現を含む文を表す文データを抽出させる。例文帳に追加

This document processor associating one or more nouns and category data expressing the category of the quantity that is a numerical value imparted with a unit and stores them analyzes inputted document data, and extracts sentence data expressing a sentence including the numerical value expression that is a character string expressing the numerical value imparted with the unit. - 特許庁

特徴量生成部18は、意味チャンク重み、中心単語重みを設定し、これらの重みと単語切り分け・品データ、統計データ記憶部20に記憶された単語のDF値のうち質問テキスト文の単語のDF値等を用いて、質問テキスト文の意味ベクトル特徴量を生成する。例文帳に追加

A feature quantity generation part 18 sets a semantic chunk weight and a center word weight and generates semantic vector feature quantity of the query text sentence by using these weights, the word sectioning/word class giving data, a DF value of the text query text sentence among DF values of the words stored in a statistic data storage part 20, and the like. - 特許庁

パラメータ値更新部80は、選択されたプレイヤキャラクタ行動種類と、選択された台識別情報に対応づけられた敵キャラクタ行動種類と、の組み合わせに応じて、敵キャラクタの状態を示すパラメータ値に、プレイヤキャラクタ行動種類の選択が行われたタイミングに基づく量の変化をえる。例文帳に追加

A parameter value updating part 80 gives a quantitative change to a parameter value indicating the state of an opponent character according to the combination between the selected player's character behavior type and an opponent character behavior type corresponding to the selected speech identification information based on a timing of selecting the player's character behavior type. - 特許庁

例文

この反論に結びついているのは、小さな無作為の突然変異が偶然に目と同じような複雑なものを生みだすことを期待するのは、長い期間があるとしても、(タイプライタのキーを打つよう訓練した猿がシェークスピアの台を作るのを期待すのと同じように)統計的に不可能だという、もしかすると損害をえる主張だ。例文帳に追加

Allied to this objection is the potentially damaging claim that expecting small random mutations to produce something as complex as an eye by chance, even given a long length of time, is statistically impossible (rather like expecting monkeys trained to hit typewriter keys to produce a speech from Shakespeare).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS