1016万例文収録!

「中水町」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中水町に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中水町の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

(昭和19年成立)清、九条、井ノ口、春日、西定成、御池例文帳に追加

(Established in 1944) Shimizu-cho, Kujo-cho, Nakajima-cho, Inokuchi-cho, Kasuga-cho, Nishi Sadanari-cho and Oike-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和15年成立)池端、北・南茶ノ木、北・南芝例文帳に追加

(Established in 1940) Ikebata-cho, Nakayama-cho, Kita Chanoki-cho, Minami Chanoki-cho, Minakuchi-cho, Kita Shiba-cho, Minami Shiba-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷(3か所)、植松、夷之、鍵屋(4か所)、鍛冶屋、柏屋、上之(3か所)、上柳(3か所)、亀屋、雁金、川端、菊屋、吉文字、材木(3か所)、堺(3か所)、山王、塩屋(3か所)、清、下之、住吉(3か所)、大工、大黒(3か所)、竹屋、橘(3か所)、俵屋、富永(3か所)、、塗師屋、八条坊門、花屋、仏具屋、骨屋、松本、丸屋(3か所)、八百屋(3か所)、吉、若宮(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和14年成立)高山寺、松井、西三蔵、西平、北・西矢掛、西・南高田、寿、西・南寿中水町、東・西中水町、西溝崎例文帳に追加

(established in 1939) Kozanjicho, Matsuicho, Nishisanzocho, Nishihiramachi, Kita and Nishi Yakagecho, Nishi and Minami Takadacho, Kotobukicho, Nishi and Minami Kotobukicho, Nakamizucho, Higashi and Nishi Nakamizucho and Nishi Mizosaki-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

油屋、石橋、石屋、梅之木、梅屋(3か所)、大炊、鍵屋、鍛冶屋(3か所)、亀屋(5か所)、菊屋(3か所)、笹屋、三文字、塩屋、清、下丸屋、大黒(3か所)、大文字(4か所)、高宮、橘、俵屋(3か所)、突抜、槌屋、壺屋(3か所)、(4か所)、毘沙門、船屋、桝屋(4か所)、松本、丸屋(3か所)、百足屋、八百屋、和久屋(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(「吉祥院」を冠称)三ノ宮島、清、定成、船戸、井ノ口、車道、池ノ内、西浦、里ノ内、落合、政所、西ノ内、高畑、八反田、這登、仁木ノ森、菅原、東浦、稲葉、前田、池田、長田、砂ノ、観音堂、蒔絵、口河原、竹ケ尻、新田壱ノ段、新田弐ノ段、新田下ノ向、堤外例文帳に追加

(Prefixed by 'Kisshoin') Sannomiya-cho, Nakajima, Shimizu, Sadanari-cho, Funato-cho, Inokuchi, Kurumamichi-cho, Ikenouchi-cho, Nishiura-cho, Satonouchi-cho, Ochiai-cho, Mandokoro-cho, Nishinouchi-cho, Takahata-cho, Hattanda-cho, Hainobori-machi, Nikinomori-cho, Sugawara-machi, Higashiura, Inaba, Maeda, Ikeda, Nagata-cho, Sunano-cho, Kannondo-cho, Makie, Kuchigawara, Takegajiri, Shinden-ichinodan-cho, Shinden-ninodan-cho, Shinden-shimonomukai, Tsutsumisoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれは越国射郡小杉(現・射市)。例文帳に追加

He was born in Kosugi-machi, Imizu Country, Ecchu Province (present Imizu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「如」「小寺」「浮田」「飛弾殿」「田村備前」「福島」「」「直家」など秀吉騎下の武将の名を冠した地名も多く見られる。例文帳に追加

Also, there are many towns named after warlords who served under Hideyoshi, such as Nyosui-cho, Kodera-cho, Ukita-cho, Hidadono-cho, Tamura-Bizen-cho, Fukushima-cho, Chusho-cho, and Naoie-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墨画・世絵画例文帳に追加

Muromachi-Suiboku-ga (Ink landscape paintings in the Muromachi Period)/ Middle Ages paintings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(昭和18年廃止・成立)桃山野左近→桃山野左近東・西、桃山長岡越→桃山長岡越東・南・北、桃山福島大夫→桃山福島大夫西・南・北、桃山毛利長門→桃山毛利長門東・西、桃山井伊掃部→桃山井伊掃部東・西、桃山筒井伊賀→桃山筒井伊賀東・西、桃山羽柴長吉→桃山羽柴長吉東・・西、桃山最上→桃山最上例文帳に追加

(Abolished/established in 1943) Mizunosakon, Momoyama-cho => Momoyama Mizunosakon Higashi-machi/Nishi-machi, Nagaokaecchu, Momoyama-cho => Momoyama Nagaokaecchu Higashi-machi/Minami-machi/Kita-machi, Fukushimadayu, Momoyama-cho => Momoyama Fukushimadayu Nishi-machi/Minami-machi/Kita-machi, Morinagato, Momoyama-cho => Momoyama Morinagato Higashi-machi/Nishi-machi, Iikamon, Momoyama-cho => Momoyama Iikamon Higashi-machi/Nishi-machi, Tsutsuiiga, Momoyama-cho => Momoyama Tsutsuiiga Higashi-machi/ Nishi-machi, Hashibachokichi, Momoyama-cho => Momoyama Hashibachokichi Higashi-machi/Naka-machi/ Nishi-machi, Mogami, Momoyama-cho => Momoyama Mogami-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特8号系統:(福王子・やまごえ温プール前経由)山越例文帳に追加

Rapid Route No. 8: For Yamagoe-nakacho (via Fukuoji, Yamagoe-onsui pool mae)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県下内郡栄村秋山郷・新潟県魚沼郡津南例文帳に追加

Akiyamago, Sakae-mura, Shimominochi County, Nagano Prefecture/Tsunan-machi, Nakauonuma County, Niigata Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地 京都府京都市上京区出通烏丸通西入394例文帳に追加

Location: 394 Naka-demizu-cho, Demizu-dori Karasuma-nishi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また祇園祭では四条室の交差点付近が山鉾心であり、菊鉾をはじめとする山鉾が並ぶ。例文帳に追加

In addition, in the Gion Festival, areas near Shijo-Muromachi Crossing are the center of Yamahokocho (towns with Yama or hoko, float) where Yamahoko, Gion Festival Floats including Kikusui-hoko, Gion Festival Floats line up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿場であると同時に伏見城の城下でもあり、さらに淀川の運の継地(伏見港)でもあった。例文帳に追加

It was an inn town as well as castle town of Fushimi-jo Castle, and furthermore an entrepot (Fushimi Port) for water transport on the Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先斗(ぽんとちょう)は京都市京区に位置し、鴨川(淀川系)と木屋通の間にある花街。例文帳に追加

Ponto-cho, located in Nakagyo Ward, Kyoto City, is a hanamachi ('flower town,' or geisha district) that lies between the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system) and Kiyamachi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨川(淀川系)を挟む川端通と土手通の間で分断されている。例文帳に追加

It is divided between Kawabata-dori Street and Dotemachi-dori Street across Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River water system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市にある仁科三湖のひとつ、木崎湖のに住むといわれる。例文帳に追加

It is said that it lives in Kizaki-ko Lake, one of Nishina Sanko (Nishina three lakes) in Omachi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この17世紀の日本人商人の墓は,の北側に広がる田の真んにあります。例文帳に追加

This 17th-century grave of a Japanese merchant is in the middle of rice paddies north of the city.  - 浜島書店 Catch a Wave

昨夏,福島県内の31市村は小学校で屋外での泳の授業を行わなかった。例文帳に追加

Last summer, 31 cities, towns and villages in Fukushima Prefecture did not hold outdoor swimming classes at their elementary and junior high schools.  - 浜島書店 Catch a Wave

丹波地方の央部、丹波高地を控え、旧丹波の南部が淀川系と由良川系の分界となっている。例文帳に追加

Tanba Highland is located at the center of Tanba region, while the southern part of former Tanba-cho divides the Yodo-gawa and Yura-gawa River systems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年、桐生市議会は、足尾才浄場に自動取機の設置を求める要望書を採択した。例文帳に追加

In 2004, Kiryu City Council adopted a petition demanding the installment of an automated water intake unit in the Nakasai water treatment plant in Ashio-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)12年(1543年)野信元が現在の愛知県阿久比宮津の新海氏を下し、その出城で榊原主殿が守る尾張国の岩滑城(半田市岩滑)を落とす。例文帳に追加

Nobumoto MIZUNO conquered in 1543 the Shinkai clan of current Miyazu, Aguhi-machi, Aichi Prefecture and occupied Yanabe-jo Castle in Owari Province (Yanabe-nakamachi, Handa City) that was guarded by Shuden SAKAKIBARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左京区下鴨の央を南北に貫き、南は鴨川(淀川系)に架かる新葵橋を介してそのまま河原通に続く。例文帳に追加

The street runs through the center of Shimogamo, Sakyo Ward, south east, and continues to run up to Kawaramachi-dori Street through the Shin Aoi-bashi Bridge which is on the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年に堺市北区(堺市)常磐で下処理場の新設工事に幅18mの道路遺構が発見された。例文帳に追加

In 1980, during the construction of a new sewage plant, ancient structural remnants of 18m in width were discovered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未だに本格的な伝記はないが、対馬市厳原村の生家跡とされる場所に半井桃館がある。例文帳に追加

There is not a comprehensive biography of him yet; however, there is Tousui NAKARAI museum in Nakamura, Izuhara-machi, Tsushima-City, where it was believed to be his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島市区袋に復元された旧居、京都市上京区三本木通に書斎の「山紫明處」が保存されている。例文帳に追加

There are the restored residence he lived in and the studio named "Sanshi suimei sho" (the place of outstanding natural beauty) in Fukuro-machi, Naka Ward, Hiroshima City and at Sanbongi-dori, Kamigyo Ward, Kyoto City, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北の納所地区と南の八幡地区とは、淀小橋・淀大橋でつながれ、城下の周囲は三川のに囲まれ、河の城であった。例文帳に追加

Yodo Kobashi Bridge and Yodo Ohashi Bridge connected the Noso area in the north and Yawata Area in the south, and the castle town was surrounded by the three rivers forming "a castle in a river."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道余(よ)市(いち)(ちょう)にある北海道立産試験場によると,ニシンの数は2004年から増えてきた。例文帳に追加

According to the Hokkaido Central Fisheries Experiment Station in Yoichi Town, Hokkaido, the number of herring has increased since 2004.  - 浜島書店 Catch a Wave

造営の業績のほかに、江戸城内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺兼別荘)、征夷大将軍上洛の際の休泊所である口城(滋賀県甲賀市)、伊庭御茶屋(滋賀県東近江市能登川)、大坂城内御茶屋などが知られている。例文帳に追加

Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市の特定のエリア(例えば、華街、元、神田神保の古本祭り、浅草サンバカーニバル、YOSAKOIソーラン祭りなど)、文化施設(たとえば、Bunkamura、戸芸術館など)、教育機関(学校、高等学校、大学など)の祭り、フェスティバル等がある。例文帳に追加

Festivals held at specific areas in the city (e.g., China Town, Motomachi, Secondhand Book Fair at Kanda Jinbo-cho, Asakusa Samba Carnival, YOSAKOI Soran Festival and so on), at cultural facilities (e.g., Bunkamura, Art Tower Mito and so on), and at educational institutions (junior high schools, high schools, universities and so on) are named.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時は巡回の警官によって解散させられたが、住民らは集会をはじめるなど、米の販売を要望する人数はさらに増加していき、翌月8月3日には新川郡で200名弱の民が集結し、米問屋や資産家に対し米の移出を停止し、販売するよう嘆願した。例文帳に追加

They had been broken up by patrolling officers at that time, but people started to have meetings and the number of people who demanded to sell rice increased further, and moreover, nearly 200 residents gathered in Mizuhashi-machi town, Nakaniikawa County on August 3 to ask rice marketers and wealthy people to stop transporting rice and sell it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代から室時代にかけて五山を心に禅僧たちの間に文学が隆盛し、また南宋から墨画・山画が伝来し、公家をも含めた詩会のためのサークルをつくっていた。例文帳に追加

From the Kamakura period to the Muromachi period, among the Zen monks at the gosan (Zen temples highly ranked by the government) literature prospered, and suiboku-ga (a drawing in India ink) and sansui-ga (a landscape painting in Eastern Asia) were introduced from the Southern Song Dynasty, and including court nobles, they made a waka poetry club.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和紙の生産が盛んな高知県吾川郡いのではに濡れても破れない和紙を用いて作られた鯉幟が仁淀川に放流され川下りをしながらを泳ぐ鯉幟を遊覧できる。例文帳に追加

In Ino-cho, Agawa-gun, Kochi Prefecture, which is active in the production of Japanese paper, koi-nobori made with Japanese paper that does not rip when dampened is released into the Niyodo-gawa River, so on boat tours one can see koi-nobori swimming in the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山は山々に囲まれているため、由良川、土師川、牧川などの川の資源が比較的豊富で福知山市の道代は近畿の194ある市村ので20番目に安い。例文帳に追加

As Fukuchiyama is surrounded by mountains, water resources from rivers such as the Yura-gawa River, Haze-gawa River and Maki-gawa River are comparatively rich, with the cost of water for Fukuchiyama City being among the twentieth cheapest among 194 municipalities in Kinki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年9月7日に足尾才浄場から排出された排から、基準値の2倍、協定値の3倍の銅が検出されたというものがある。例文帳に追加

On September 7, 1981, twice the standard level of copper and three times the value of the agreement level of copper was detected from wastewater discharged from the Nakasai water treatment plant in Ashio-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、旗本として阿賀郡小阪部(現・岡山県新見市大佐小阪部)の小阪部谷氏と、川上郡布賀(現・岡山県高梁市備布賀)の布賀黒鳥谷氏が存続してそれぞれ独自に旗本札を発行した。例文帳に追加

The Osakabe-Mizutani clan in Osakabe, Aga County (present Osaosakabe, Niimi City, Okayama Prefecture), and the Fukakokucho-Mizutani clan in Fuka, Kawakami County (present Fuka, Bitchu-cho, Takahashi City, Okayama Prefecture) existed as Hatamoto, and each issued its own Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国期において野氏が勢力を伸ばすのは、15世紀頃、野貞守が尾張知多郡小河(知多郡東浦緒川)に拠点を置いたのに始まる。例文帳に追加

It was from the middle of the 15th century when Sadamori MIZUNO set his base in Ogawa, Chita County, Owari Province (Ogawa, Higashiura-cho, Chita County) that the Mizuno clan began expanding their power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・福島県下の一部市村においてに一時的な濃度の検出が見られたが、放射性ヨウ素と比較してその濃度は概ね低く、4 月17 日時点において、ほとんどの地点で検出されていない。例文帳に追加

As of 11 April, at many points, no radioactive cesium was detected. - 厚生労働省

之郷橋と西之郷橋で疏と京阪電車をまたぎ、直違橋通(直違橋一丁目交差点)と師団街道(深草飯食交差点)とをつないでいる。例文帳に追加

It crosses the Sosui (channel) and the Keihan Electric Railway by the Nakanogo-hashi Bridge and the Nishi Nakanogo-hashi Bridge to connect Sujikaibashi-dori Street (the Sujikai-bashi 1 Chome crossing) and Shidan-kaido Road (the Fukakusa-Nishiijiki-cho crossing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公方(えっちゅうくぼう)とは、1493年に室幕府将軍を廃されたものの京都を脱出した足利義稙が越国射郡放生津で樹立した政権。例文帳に追加

Ecchu Kubo was a government which was established at Hojozu, Imizu county, Ecchu Province by Yoshitane ASHIKAGA who was deposed as the shogun of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and escaped from Kyoto in 1493.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に、紀伊国印南浦(現和歌山県日高郡印南)の甚太郎という人物が燻製で魚肉分を除去する燻乾法(焙乾法とも)を考案し、現在の荒節に近いものが作られるようになった。例文帳に追加

In the Edo period, a man called Jintaro in Inamiura, Kii Province (the present Inami-cho, Hidaka-gun, Wakayama Prefecture), devised the smoke seasoning method (also called the roast seasoning method), which removed the moisture from the fish by smoking, thereby making the product similar to today's arabushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も三木市吉川心に、村米制度が残っており、干ばつや害、また、震災などの災害にも互いに助け合うなど、単に酒米の取引だけでなく、強いつながりが続いている。例文帳に追加

Even now there remains the muramai systems centering around Yoshikawa-cho, Miki City and is serving as a strong connection not only to deal rice for brewing sake, but also to help each other in the occurrences of disasters such as droughts, floods, earthquakes, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方丈北側に広がる三尊石組からなる室時代の枯山庭園で、央の石組は須弥山を表し,青々とした杉苔は洋々たる大海を表わす。例文帳に追加

A Muromachi style dry landscape garden on the northern side of the abbot's quarters featuring a Buddhist triad stone arrangement in which the central stone symbolizes Mount Meru and the bright green hair-moss represents the ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は長者の藩邸に滞在するが、禁門の変の後は東大谷長楽寺、本圀寺に滞在する(これにより滞京戸藩士は本圀寺勢と称される)。例文帳に追加

He stayed in the residence in Choja-machi at first, but he stayed in Choraku-ji Temple in Higashi Otani and Honkoku-ji Temple after Kinmon Incident (this was why feudal retainers of the Mito Domain staying in Kyoto were called Honkoku-ji Temple force).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永文化の心は京都であったとされ、世以来の伝統を引き継ぐ衆勢力と後尾天皇を心とする朝廷勢力が、封建制を強化する江戸幕府に対抗する形で古典文芸・文化の興隆を生み出した。例文帳に追加

The center of Kanei-bunka was Kyoto, and people of merchant class who inherited the tradition of medieval times and those of Imperial Court who gathered around the Emperor Gomizunoo created classical Japanese arts/culture against the Edo bakufu, which strived to strengthen the feudal system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対派は土井利位を盟主に担いで上知令撤回と、野忠邦の老免職に動き出し、野忠邦の主だった腹心達(奉行鳥居耀蔵、勘定奉行榊原忠職)らも土井派に寝返り、鳥居に至っては忠邦の機密資料を残らず土井に流すという徹底ぶりであった。例文帳に追加

The opponents, appointing Toshitsura DOI as their leader, began to conspire revocation of Agechi-rei and dismissal of Tadakuni MIZUNO from Roju, and even Tadakuni's most trusted retainers (machi-bugyo (town magistrate) Yozo TORII and kanjo bugyo (commissioner of finance) Tadamoto SAKAKIBARA) revolted to DOI's side; TORII was so resolute that he passed all of Tadakuni's confidential materials to DOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農学博士の田長三郎は文献調査および現地調査から鹿児島県長島(現鹿児島県出郡長島)がウンシュウミカンの原生地との説を唱え、1936年に当地で推定樹齢300年の古木(太平洋戦争に枯死)が発見されたことからこの説で疑いないとされるようになった。例文帳に追加

Doctor of Agriculture, Chozaburo TANAKA advocated that origin of Citrus Unshu was Nagashima, Kagoshima Prefecture (today's Nagashima Town, Izumi District, Kagoshima Prefecture) through literature research and field study, and as the estimated age of a tree 300-year-old was found in 1936 (withered away during the Pacific War), no doubt have influenced this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃業も検討したが、村勝泰社長と島村隆料理長は「漁師である釜石では、漁業の活性化なくしては、に活気は戻らない。地元産業の復興に向けて、我々が商品を作り続け、全国のお客様に届けることは、地域再建に重要。」と考え、なんとしてでも営業を再開すると決意した。例文帳に追加

The company considered closing, but President Katsuyasu Nakamura and Chef Takashi Shimamura judged that Kamaishi, which is a fishing town, would not regain vitality without a lively fishing industry. They concluded it was important for the revival of the local region for Nakamuraya to go on making products and delivering them to customers nationwide toward the recovery of the local fisheries industry, and decided to resume operations come what may.  - 経済産業省

例文

現時点の情報収集では Attran (2)の取地点に広大な用地が確保されていることが分かっているが、将来的な視点で配管の圧力管理、残留塩素濃度の管理などを考えた場合、心部に浄場を建設し、送・配管延長を短くした方が管理・制御は容易になる。例文帳に追加

In our survey, at this moment, it is found that vast area for the planned construction site is secured around the intake point of Attran (2). However, from the long-term viewpoint, if the water treatment plant is built in the center of town and the distribution pipeline is shortened, it is easier to manage the water pressure and residual chlorine concentration. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS